Publicité

Right By Your Side (translittération)

  • Artiste: One OK Rock (ワンオクロック)
  • Chanson: Right By Your Side
  • Traductions : translittération

Right By Your Side

How did you know?
There’s a place that you could call home
But just addicted to the memory of
And now I know what you didn’t know then
Right by your side
 
A blinding light the rising tide
Feel so alive
Would you be better living this life?
 
Too many scars
Too many fears
You have to carry on
’cause I know it’s still not enough
 
How did you know?
There’s a place that you could call home
But just addicted to the memory of
And now I know what you didn’t know then
Right by your side
 
How did you know?
There’s a place that you could call home
But it’s a point of view you can’t give up
And now I am what you couldn’t be then
Right by your side
 
The time is up It’s over now
Nowhere to hide
You have to make it through the night
No matter what It’s not enough
You have to carry on
’cause close is still not close enough
 
How did you know?
There’s a place that you could call home
But just addicted to the memory of
And now I know what you didn’t know then
Right by your side
 
How did you know?
There’s a place that you could call home
But it’s a point of view you can’t give up
And now I am what you couldn’t be then
Right by your side
 
It’s easy
Caught up in little lies
Believe me
I’m gonna realize
 
It’s easy
Caught up in little lies
Believe me
I’m gonna realize
 
悔しさまじり言葉を吐いた
つなぐ言葉は若すぎて
越えるべきは そう いつだって
自分自身以外にいない Oh
 
君が抱えたその絶望も
燃え尽きるまで叫べば良い
帰る場所ならいつだって
Right by your side
 
It’s easy
(Did you know there’s a place that you could call home?)
I am still addicted to the memory of
Believe me
(Did you know there’s a place that you could call home?)
So, I can find it with my eyes
 
It’s easy
(Did you know there’s a place that you could call home?)
But it’s a point of view I can’t give up
How did I know?
I’m gonna realize
 
Publié par GeheiligtGeheiligt le Mar, 28/02/2017 - 09:49
Dernière modification par FloppylouFloppylou le Mar, 11/12/2018 - 14:13
translittération
Aligner les paragraphes
A A

Right By Your Side

How did you know?
There’s a place that you could call home
But just addicted to the memory of
And now I know what you didn’t know then
Right by your side
 
A blinding light the rising tide
Feel so alive
Would you be better living this life?
 
Too many scars
Too many fears
You have to carry on
’cause I know it’s still not enough
 
How did you know?
There’s a place that you could call home
But just addicted to the memory of
And now I know what you didn’t know then
Right by your side
 
How did you know?
There’s a place that you could call home
But it’s a point of view you can’t give up
And now I am what you couldn’t be then
Right by your side
 
The time is up It’s over now
Nowhere to hide
You have to make it through the night
No matter what It’s not enough
You have to carry on
’cause close is still not close enough
 
How did you know?
There’s a place that you could call home
But just addicted to the memory of
And now I know what you didn’t know then
Right by your side
 
How did you know?
There’s a place that you could call home
But it’s a point of view you can’t give up
And now I am what you couldn’t be then
Right by your side
 
It’s easy
Caught up in little lies
Believe me
I’m gonna realize
 
It’s easy
Caught up in little lies
Believe me
I’m gonna realize
 
Kuyashisa majiri kotoba o haita
Tsunagu kotoba wa wakasugite
Koeru beki wa sou itsudatte
Jibun jishin igai ni inai Oh
 
Kimi ga kakaeta sono zetsubou
Moerutsukiru made sakebeba ii
Kaeru basho nara itsudatte
Right by your side
 
It’s easy
(Did you know there’s a place that you could call home?)
I am still addicted to the memory of
Believe me
(Did you know there’s a place that you could call home?)
So, I can find it with my eyes
 
It’s easy
(Did you know there’s a place that you could call home?)
But it’s a point of view I can’t give up
How did I know?
I’m gonna realize
 

© Pires Philippe

This translation is a personal work - unless noted otherwise. You are NOT allowed to post this translation on whatever other site.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Il s'agit d'une traduction personnelle (sauf indication contraire). Vous n'êtes PAS autorisé à publier quelque traduction que ce soit sur un autre site.

Publié par GeheiligtGeheiligt le Mar, 28/02/2017 - 09:51
Plus de traductions de « Right By Your Side »
translittération Geheiligt
Commentaires