Publicité

Rosas (traduction en anglais)

  • Artiste: La Oreja de Van Gogh
  • Chanson: Rosas 16 traductions
  • Traductions : allemand, anglais #1, #2, #3, #4, #5, catalan, coréen, français, grec, hébreu, indonésien, italien, portugais, serbe, turc
traduction en anglaisanglais
A A

Roses

Versions : #1#2#3#4#5
On a day like this I usually think
"It'll happen the very day you're not thinking about it."
We crossed paths, you've decided to look
to the little blue eyes that now go to your side
 
From the moment I first met you
quickly summing up Time of Silence*
I swear I've never told anyone again
that we hold the world record in loving each other.
 
That's why I'd always wait, with my face tear-stained
for you to come with roses, with a thousand roses for me
because you know I love these things
and I don't care if it's foolish, that's just me.
And it still seems hard to believe that my life slipped away
imagining that you'd stop by here again,
where every Friday afternoon, like always,
Hope* says, "Quiet, maybe it'll be today."
 
Escaping one night from the sun's yawn
You asked me to give you a kiss.
With how cheap my love goes,
what does it cost you to shut me up with one of those?
 
Six months passed and you told me goodbye,
"A pleasure to meet in this life."
There I stayed, in one hand my heart,
and in the other excuses that even you didn't understand.
 
That's why I'd always wait, with my face tear-stained
for you to come with roses, with a thousand roses for me
because you know I love these things
and I don't care if it's foolish, that's just me.
And it still seems hard to believe that my life slipped away
imagining that you'd stop by here again,
where every Friday afternoon, like always,
Hope says, "Quiet, maybe it'll be today."
 
And I'm starting to think
that true love is only ever the first love.
And I'm starting to suspect
that all the rest are just to help you forget...
 
That's why I'd always wait, with my face tear-stained
for you to come with roses, with a thousand roses for me
because you know I love these things
and I don't care if it's foolish, that's just me.
And it still seems hard to believe that my life slipped away
imagining that you'd stop by here again,
where every Friday afternoon, like always,
Hope says, "Quiet, maybe it'll be today."
 
Publié par ssleon64ssleon64 le Lun, 22/07/2019 - 01:48
Commentaires de l’auteur·e :

*Time of Silence, or "Tiempo de Silencio" in Spanish, is a well-regarded novel written by Luis Martín-Santos.
*The concept of hope personified.

espagnolespagnol

Rosas

Commentaires