Skryabin - Ruyina (Руїна) (traduction en russe)

traduction en russe

Руина

У французов есть Бонапарт, сыр, вино и Париж
Тебя тянет к высокой моде - ты учишь их язык
И хочешь быть похожим на спокойных парижан,
Читать за чашкой кофе газету и грызть круассан
У поляков есть Варшава, бигус, журек1 и флячки2
Мария Кюри тоже, кстати, полячка
К ним на лыжах покататься приезжаешь, язык их знаешь
Ловишь себя на мысли, что их уважаешь.
 
Припев:
А моя страна - сплошная руина
И гордо ходит в кепках и спортивных штанах,
А моя страна - сплошная руина
Как можно настолько не любить свою землю?
 
У американцев есть и статус, и статуя свободы
Лас Вегас, Ниагара, Нью Йорк, Голливуд
И уживается спокойно там куча народу
А у нас хоть и один, и то не помещается тут.
Исладния далека и там двести вулканов
Рейкъявик, пара гейзеров и вечные льды,
И кто угодно с улицы, если захочет, просто выпить кофе
В контору к президенту может смело зайти.
 
Припев
 
В моей стране есть Киев, Волынь и Карпаты,
Донбасс и Чёрное море, Одесса и Львов
И в ней на широкую ногу живут лишь одни депутаты
Все другие играют роли в кино про лохов
Все стоят, стиснув зубы, и пропускают кортежи,
За месяц зарабатывают лишь фляжку вина
Самая большая радость украинца - дотянуть до завтра,
Мы все давно в окопах, хоть это и не война.
 
  • 1. польский суп
  • 2. польское мясное блюдо
Publié par Green_Sattva le Lun, 29/08/2016 - 11:40
Modifié pour la dernière fois par Green_Sattva le Lun, 30/01/2017 - 12:26
Commentaires de l’auteur(e) :

translated by Green_Sattva

ukrainien

Ruyina (Руїна)

Commentaires
nefret    Mer, 07/09/2016 - 15:24

не ОдессА, а ОдессУ)