LT → latin, italien → Antonio Vivaldi → RV 644 Juditha triumphans II, 02: Aria "O Sydera, o stellae". → napolitain
-
RV 644 Juditha triumphans II, 02: Aria "O Sydera, o stellae". → traduction en napolitain
3 traductionsanglais+2 de plus, italien, napolitain
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
RV 644 Juditha triumphans II, 02: Aria "O Sydera, o stellae".
OZIA:
O Sydera, o stellae,
Cum luna cadenti
Estote facellae
In hostem ferales.
Cum nocte felici
Ruant impii inimici,
Et sole surgenti
Sint luces mortales.
Publié par Pietro Lignola 2020-09-09
Dernière modification par Pietro Lignola 2021-08-23
Traduction
RV 644, II 2. Aria: "Oi stélle, oi lampe d’o ciélo".
OZIA:
Oi stélle, oi lampe d’o ciélo,
quanno scénne ‘a luna
site sciàccole a llutto
p’o nemmico.
Int’a sta nòtte felice
càdeno ‘e nemmice ‘nfame
e arbante juórno
sìano stutate ll’uócchie llòro.
Merci ! ❤ | ||
1 remerciement |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Invité·e | 3 années 6 mois |
Publié par Pietro Lignola 2020-09-11
Dernière modification par Pietro Lignola 2020-09-26
Antonio Vivaldi: Top 3
1. | RV 608 IV Cum dederit. Largo. Andante (sol minore) |
2. | RV 608 Nisi Dominus |
3. | Gloria in excelsis Deo |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
pietro.lignola34@gmail.com
Gourou Presidente Corte Assise Appell
Contribution : 8321 traductions, 2320 chansons, 9152 remerciements, a répondu à 125 demandes 26 membres aidés, a ajouté 66 expressions, a expliqué 73 expressions, a laissé 689 commentaires
Langues : maternelle italien, napolitain, courant allemand, latin, galaïco-portugais, avancé anglais, intermédiaire vieil occitan, débutant catalan, portugais, espagnol
Potete utilizzare tutte le mie traduzioni purché citiate la fonte.