La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Paroles originales
Permuter les langues

RV 644 Juditha triumphans II, 05: Aria "Nox obscura tenebrosa".

OLOFERNE:
Nox obscura tenebrosa
Per te ridet luminosa
Miro fulgida splendore [nitore],
Neque lucis novae Aurora
Tam superba tam decora
Vieta tuo surget splendore.
 
Traduction

RV 644, « Le triomphe de Judith, II 5 Aria : « La nuit obscure et ténébreuse »

La nuit sombre et ténébreuse,
Grâce à toi, rit lumineuse,
Elle resplendit de ta splendeur rayonnante.
Et la nouvelle lumière d'Aurore qui surgit,
Aussi superbe et belle qu'elle soit,
Est subjuguée par ton éclat.
 
Commentaires