Publicité

Ryadovoy Borisov... (Рядовой Борисов...) (traduction en allemand)

  • Artiste: Vladimir Vysotsky (Владимир Высоцкий)
  • Chanson: Ryadovoy Borisov... (Рядовой Борисов...) 2 traductions
  • Traductions: allemand, turc
traduction en allemandallemand
A A

Soldat Borisov ...

"Soldat Borisov!" - "Bin ich!" - Los, erzählen Sie wie alles war!" -
"Ich habe mich aus allen Kräften angestrengt:
Es strömte der Regen, dann war ich müde, dann ist es dunkel geworden ...
Nur - ich habe ihn gewarnt!
 
Nach dem ersten Zuruf "Wer ist da?" begann er zu scherzen,
Nach dem Schuß in die Luft schrie er: "Hör auf mit dem Unsinn!"
Ich habe abgewartet und keinen Streit angefangen,
Habe den Tschick ausgedrückt - und erschoß ihn aus nächster Nähe." -
 
Hören Sie auf, Soldat, sagen Sie die Wahrheit - es ist besser für Sie!"
Sie würden ihn aus der Entfernung erkennen ..." -
"Es war Nebel ... ich konnte ihn nicht erkennen ... der Himel war bewölkt...
Irgendjemand kam - ich habe in die Dunkelheit geschrien.
 
Nach dem ersten Zuruf "Wer ist da?" begann er zu scherzen,
Nach dem Schuß in die Luft schrie er: Hör auf mit dem Unsinn!"
Ich habe abgewartet und keinen Streit angefangen,
Habe den Tschick ausgedrückt - und erschoß ihn aus nächster
Nähe." -
 
"Soldat Borisov, - wieder quälte mich der Untersuchungsrichter,
Sie werden vor dem Gerichtshof landen!" -
"Ich war auf Posten - es regnete, es war neblig und es gab Regenwolken, -
Wiederholte ich trotzig. -
 
Nach dem ersten Zuruf "Wer ist da?" begann er zu scherzen,
Nach dem Schuß in die Luft schrie er: "Hör auf mit dem Unsinn!"
Ich habe abgewartet und keinen Streit angefangen,
Habe den Tschick ausgedrückt - und erschoß ihn aus nächster Nähe." -
 
... Vor einem Jahr - aber ich vergesse Beleidungungen nicht schnell -
In einem Schacht haben wir ein bißchen gestritten ...
Leider ist ein offenes Gespräch nicht gelungen:
Wir haben die Abbauhammer verwechselt.
 
Aus tiefster Seele schrie er "Laß sie!" begann er zu scherzen,
Nach meinem Schlag schrie er "Hör auf mit dem Unsinn!"
Ich zögerte ein bißchen - ich war beleidigt, böse, -
Haben den Tschick ausgespuckt, habe das Messer weggeworfen und bin gegangen.
 
Zu meinem Glück, hatte er ein zähes Leben! ...
Nun und ich - ich habe nur meine Pflicht erfüllt.
Das ist die Wahrheit, es regnete, es war neblig, über den Himmel zogen Regenwolken ...
Laut Felddienstordnung - habe ich vorschriftmäßig geschossen!
 
Nach dem ersten Zuruf "Wer ist da?" begann er zu scherzen,
Nach dem Schuß in die Luft schrie er: "Hör auf mit dem Unsinn!"
Ich habe abgewartet und keinen Streit angefangen,
Habe den Tschick ausgedrückt - und erschoß ihn aus nächster Nähe." -
 
Publié par Elisabeth33Elisabeth33 le Lun, 09/05/2016 - 10:36

Ryadovoy Borisov... (Рядовой Борисов...)

Plus de traductions de « Ryadovoy Borisov... ... »
allemand Elisabeth33
Expressions dans « Ryadovoy Borisov... ... »
Commentaires