Publicités

S tobom u snu (traduction en bulgare)

croate
croate
A A

S tobom u snu

Kuda plove tvoje misli, dragi,
tvoje ruke dok mi nježno pružaš ti,
toplinom naših tijela dok krijemo se mi
i želimo da svane dan?
 
Hladan vjetar nosi mrtvo lišće,
kiša neumorno pada svud.
Još oboje smo tu i godine su tu,
a oči naše gube sjaj.
 
Ti još spavaš ovdje pored mene,
pružaš ruke ko u ružnom snu.
U strahu da si sam, zoveš me, al' znaj
da dugo, dugo bit ću tu.
 
Ja sad spavam ovdje pored tebe,
pružam ruke ko u ružnom snu.
U strahu da sam sama, zovem te, al' znam
da dugo još ti bit ćeš tu.
 
Publié par OndagordantoOndagordanto Ven, 23/04/2021 - 16:10
Dernière modification par OndagordantoOndagordanto Lun, 14/06/2021 - 20:29
Commentaires:

Tekst: Radojka Šverko
Glazba i aranžman: Jože Privšek

traduction en bulgarebulgare
Aligner les paragraphes

С теб в съня

Накъде плуват мислите ти, любими,
докато ми протягаш нежно своите ръце,
докато се крием в топлината на телата си
и искаме да стане ден?
 
Хладният вятър носи мъртвите листа,
дъждът неуморно вали навред.
И двамата сме още тук и годините са тук,
а очите ни губят блясък.
 
Ти още спиш тук до мен,
протягаш ръце като в лош сън.
От страх да си сам, зовеш ме, но знай,
че дълго, дълго ще съм тук.
 
Аз сега спя тук до теб,
протягам ръце като в лош сън.
От страх да не съм сама, зова те, но знам,
че още дълго ще бъдеш тук.
 
Merci !
  • Български: Може да използвате преводите ми свободно за нетърговски цели, при условие че предоставите връзка към превода или споменете автора.
    Ако забележите неточност или смятате, че съм превел погрешно нещо или че нещо може да звучи по-добре, може да се свържете с мен, като напишете коментар под превода или ми пратите лично съобщение.
  • English: Feel free to use my translations for non-commercial purposes as long as you provide a link to the translation or mention its author.
    If you notice any inaccuracies or think that I've mistranslated something or that something could sound better, you can contact me by writing a comment below the translation or by sending me a private message.
  • Esperanto: Mi permesas al vi uzi miajn tradukojn libere por nekomercaj celoj kontraŭ la kondiĉo, ke vi disponigu ligilon al la traduko aŭ menciu ties aŭtoron.
    Se vi rimarkas mistradukaĵojn, neĝustaĵojn aŭ erarojn aŭ vi opinias, ke io povus soni pli bone, vi povas kontakti min, skribante komenton sub la traduko aŭ sendante al mi privatan mesaĝon.
Publié par OndagordantoOndagordanto Lun, 14/06/2021 - 20:31
Traductions de « S tobom u snu »
bulgare Ondagordanto
Radojka Šverko: Top 3
Commentaires
Read about music throughout history