Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
A Sante Caserio (traduction en espagnol)
italien
italien
A
A
A Sante Caserio
Lavoratori, a voi diretto è il canto
di questa mia canzon che sa' di pianto
e che ricorda un baldo giovin forte
che per amor di voi sfidò la morte.
A te Caserio ardea nella pupilla
delle vendette umane la scintilla
ed alla plebe che lavora e geme
donasti ogni tuo affetto, ogni tua speme.
Eri nello splendore della vita
e non vedesti che notte infinita,
la notte dei dolori e della fame
che incombe sull'immenso uman carname.
E ti levasti in atto di dolore
d'ignoti strazi altero vendicatore
e t'avventasti tu sì buono e mite
a scuoter l'alme schiave ed avvilite.
Tremarono i potenti all'atto fiero
e nuove insidie tesero al pensiero,
il popolo cui l'anima donasti
non ti comprese, eppur tu non piegasti.
E i tuoi vent'anni una feral mattina
gettasti al vento dalla ghigliottina
al mondo vil la tua grand'alma pia
alto gridando: "Viva l'Anarchia!"
traduction en espagnolespagnol

A Sante Caserio
Trabajadores, el canto de esta canción mía
que sabe a lágrimas a vosotros está dirigida
y recuerda a un joven fuerte y valiente
quien para vuestro amor, desafió la muerte.
Para ti Caserio, donde en tu pupila
la chispa de la venganza humana quemaba
e a la masa que trabajaba y gemía
todo tu amor, toda tu esperanza diste.
Eras en el esplendor de la vida
Y solo veías la noche sin fin
la noche del dolor y del hambre
que sobre el inmenso osario humano cae
Y por el dolor de desconocidos tormentos guiado,
Te alzaste como un altivo vengador
y tú tan bueno y suave te precipitó
para agitar las almas serviles y envilecidas.
Los poderosos con el acto orgulloso temieron
Y a los pensamientos, nuevas trampas se tendieron
el pueblo a quién tu alma diste
no te entendió, pero tú no plegaste.
Y por una mañana siniestra, tus veinte años
al viento de la guillotina lanzaste
y al mundo vil tu alma piadosa
estaba gritando, alto, «Viva la Anarquía».
Merci ! ❤ | ![]() | ![]() |
1 remerciement |
✕
Commentaires
Music Tales
Read about music throughout history
Questa canzone è stata scritta da Pietro Gori, avvocato e autore anarchico, sul suo compagno di esilio italiano, Sante Geronimo Caserio.