-
Save a Prayer → traduction en allemand
✕
Traduction
Spar ein Gebet auf
Du sahst mich stehen an der Wand,
In einer Hauptstraße an der Ecke,
Und die Lichter blitzen auf deiner Windschutzscheibe.
So ganz allein, das macht keinen Spaß.
Also suchst du nach dem Nervenkitzel,
Und du weißt, was es kostet und wohin man gehen muss.
Spar jetzt kein Gebet für mich auf,
Spar es auf bis zum Morgen danach.
Nein, sag' jetzt kein Gebet für mich,
Spar es auf bis zum Morgen danach.
Fühl' den Windhauch tief im Innern,
Sieh in den Brunnen hinab.
Wenn du's kannst, wirst du die Welt seh'n
In all ihrem Feuer - versuch's doch mal!
(Wie alle Träumer findest du keinen anderen Weg).
Du musst nicht alles nur träumen, lebe einfach einen Tag.
Sag' jetzt kein Gebet für mich auf,
Spar es auf bis zum Morgen danach.
Nein, sag' jetzt kein Gebet für mich,
Spar es auf bis zum Morgen danach.
Spar es auf bis zum Morgen danach.
Spar es auf bis zum Morgen danach.
Hübsch sieht sie aus, die Straße,
Ich versuche, meiner Erregung Herr zu werden.
Frag mich nicht, warum ich mein Versprechen halte,
Ich werde das Eis schmelzen.
Und du wolltest tanzen, also bat ich dich zum Tanz,
Doch in deiner Seele ist Furcht.
Manche Leute nennen es einen One-Night-Stand,
Wir aber können sagen, es ist das Paradies.
Sag' jetzt kein Gebet für mich auf,
Spar es auf bis zum Morgen danach.
Nein, sag' jetzt kein Gebet für mich,
Spar es auf bis zum Morgen danach.
Spar es auf bis zum Morgen danach.
Spar es auf bis zum Morgen danach.
Spar es auf bis zum Morgen danach.
Spar es auf bis zum Morgen danach.
Merci ! ❤ | ||
remercié 4 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Metodius | 6 années 4 mois |
Des invités ont remercié 3 fois
Publié par Lobolyrix 2017-10-29
Ajouté en réponse à la demande de Ehrachaelny
✕
Aidez à traduire « Save a Prayer »
Duran Duran: Top 3
1. | Come Undone |
2. | Ordinary World |
3. | The Wild Boys |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Nom : Wolfgang
Éditeur Dances with wolves
Contribution : 12080 traductions, 1353 chansons, 47857 remerciements, a répondu à 3922 demandes 596 membres aidés, 8 chansons transcrites, a ajouté 371 expressions, a expliqué 147 expressions, a laissé 5325 commentaires, a ajouté 2674 annotations
Langues : maternelle allemand, courant anglais, français, espagnol, avancé grec ancien, italien, latin, intermédiaire catalan, débutant portugais
Translations made by Lobolyrix are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.