La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
  • 883

    Senza averti qui → traduction en espéranto

Partager
Taille de la police
Traduction
Permuter les langues

Sen havi vin ĉi tie

Kvar amikoj interfonas de malsupren
"Ni ne vidis vin ekde merkredo"
"Ili malfermis strangan lokon, diskotekon"
"Kial ni ne iras?"
"Kial ni ne iru?"
 
Sen tro da deziro ni mendas trinkaĵon
Mi pensante: "Kion mi faras ĉi tie?"
La aliaj, kiuj rigardas min kaj demandas
"Kio malbonas?"
"Kio malbonas?"
 
Sen havi vin ĉi tie
Sen problemoj, sen limoj
Ĝi ne estas tiel bona
Kiel oni diras
Sen havi vin ĉi tie
Ĝi ne estas tiel bona kiel oni diras.
 
Sonoj kaj bildoj de la video-ĵukujo
"Mi eĉ ne ŝatas ĉi tiun lokon"
Eble ĝi ne estas la loko, eble ĝi estas mi
Tiu, kiu eraras
Tiu, kiu eraras
 
Kaj vi, kial vi faras tiujn vizaĝojn?
Mi scias, ke ne tiel vi kondutas
Ke mi estu iu kompanio
Ne estas mia kulpo
Ne estas mia kulpo
 
Sen havi vin ĉi tie
Sen problemoj, sen limoj
Ĝi ne estas tiel bona
Kiel oni diras
Sen havi vin ĉi tie
Ne estas kvazaŭ oni sentas sin libera
Ĝi ne foriras
Daŭras horojn momento
 
Paroles originales

Senza averti qui

Cliquez pour voir les paroles originales (italien)

Commentaires