La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Traduction
Permuter les langues

Пуцање ради узбуђења

Све ви жене које хоћете човека на улици,
Али не знате како да се окренете,
Само наставите да долазите и стављајте руке на мене.
Јер ја сам онај ко због ког ћете изгорети!
 
Ја ћу вас спустити доле, доле, доле, доле,
Да се не бисте будалесале около!
Ја ћу га повући, повући,
Повући окидач!
 
Пуцати да бих се узбудио, играти се да бих убио!
Превише жена са превише пилула!
Пуцати да бих се узбудио, играти се да бих убио!
Спреман ми је пиштољ,
Опалићу кад ми буде воља! Да!
 
Ја сам као зло, ја ти улазим под кожу,
Баш као бомба која је спремна да експлодира.
Јер ја сам нелегалан, имам све
Што би сте ви жене можда требало да знате!
 
Ја ћу вас спустити доле, доле, доле, доле,
Да се не бисте будалесале около!
Ја ћу га повући, повући,
Повући окидач,
 
Пуцати да бих се узбудио, играти се да бих убио!
Превише жена са превише пилула!
Пуцати да бих се узбудио, играти се да бих убио!
Спреман ми је пиштољ,
Опалићу кад ми буде воља!
 
Јер ја пуцам ради узбуђења, и спреман сам да убијем!
Није ми довољно! Нема мог узбуђења!
Ја пуцам да бих се узбудио, играм се да бих убио,
Да, повлачим окидач,
Повлачим, повлачим, повлачим, повлачим окидач!
Ох!
 
Пуцам да бих се узбудио, играм се да бих убио,
Превише жена са превише пилула!
Рекох, пуцам да бих се узбудио, играм се да бих убио!
Спреман ми је пиштољ,
Опалићу кад ми буде воља!
 
Јер ја пуцам ради узбуђења, и спреман сам да убијем,
И није ми доста, нема мог узбуђења!
Јер ја пуцам ради узбуђења, играм се опет!
 
Да!
 
Обарам вас доле!
Да!
Спустићу вас на дно и упуцати вас!
Упуцаћу вас!
О хоо да, да, да!
Оборићу вас доле, да, да!
Оборићу вас доле!
Да, да, да, да!
 
Упуцати вас, упуцати вас, упуцати вас и оборити доле!
Упуцати вас, упуцати вас, упуцати вас!
Ох, ох, ох, ох, ох, ох, ооооох!
Ја ћу пуцати ради узбуђења!
Играти се да бих убио!
Пуцати ради узбуђења!
Да, о да!
 
Paroles originales

Shoot to Thrill

Cliquez pour voir les paroles originales (anglais)

Commentaires