Publicités

Si jamais j'oublie (traduction en portugais)

traduction en portugaisportugais
A A

Caso eu esqueça

Me lembra o dia e o ano
Me lembra o tempo que fazia
e se eu esqueci,
Você pode me sacudir.
 
E se eu tiver vontade de ir embora,
Encerra-me e joga a chave,
Ao rappel de vacina
Diz como eu me chamo
 
Caso eu esqueça as noites que eu passei,
Os violões e os gritos,
Me lembra quem eu sou,
Porque estou vivo (ou viva)
 
Caso eu esqueça as pernas no meu pescoço,
Se um dia eu fugir,
Me lembra quem eu sou,
O que eu me prometi.
 
Me lembra os meus sonhos mais loucos,
Me lembra essas lágrimas nas minhas bochechas
E se eu esqueci
Quanto eu gostava de cantar...
 
Caso eu esqueça as noites que eu passei,
Os violões e os gritos,
Me lembra quem eu sou,
Porque estou vivo (ou viva)
 
Caso eu esqueça as pernas no meu pescoço,
Se um dia eu fugir,
Me lembra quem eu sou,
O que eu me prometi.
 
Me lembra quem eu sou.
 
Caso eu esqueça as pernas no meu pescoço,
Se um dia eu fugir,
Me lembra quem eu sou,
O que eu me prometi.
 
Caso eu esqueça as noites que eu passei,
Os violões e os gritos,
Me lembra quem eu sou,
Porque estou vivo (ou viva)
 
Me lembra o dia e o ano
 
Merci !
thanked 7 times

Translation done by Steph8866. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author.
Tradução feita por Steph8866. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
Traduction réalisée par Steph8866. Si vous voulez la réutiliser, demandez-en la permission avant et citez toujours mon nom comme en étant l'auteur.

Publié par steph8866steph8866 Dim, 13/12/2015 - 21:57
Ajouté en réponse à la demande de Marília GonçalvesMarília Gonçalves
Dernière modification par steph8866steph8866 Dim, 07/04/2019 - 14:50
français
français

Si jamais j'oublie

Commentaires
Read about music throughout history