✕
Traduction
Тишина
Подари мне облегчение,
Обрати свой взор на меня,
Я тут, снаружи,
Подари мне покой.
Небо хранит ощущение волшебства
И я хочу верить,
Что что-то поднимет меня,
Когда вовсе не будет сил.
Страсть душит цветок,
Пока он не перестанет плакать...
Он обладает такой красотой,
Но жаждет еще большего...
Небо хранит ощущение волшебства и я хочу верить,
Что что-то поднимет меня,
Когда вовсе не будет сил.
Я не справляюсь с этим желанием,
Утешь меня.
Я не смогу держать это все в себе,
Если ты не отпустишь меня.
Небо хранит ощущение волшебства и я хочу верить,
Что что-то поднимет меня,
Когда вовсе не будет сил.
Я погружаюсь
В эту белую волну,
В эту тишину,
В эту белую волну,
В эту тишину.
Только в этой тишине
Я верю!
Я верю!
Я видела тебя
В этой белой волне.
Ты безмолвен
И ты дышишь...
В этой белой волне
Я свободна....
Я свободна!
Я свободна!
Merci ! ❤ | ||
remercié 3 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Inayatullah | 9 années 4 mois |
Invité·e | 9 années 4 mois |
Un·e invité·e a remercié 1 fois
Publié par Vera17 2014-12-14
✕
Collections avec « Silence »
1. | The best of Mystera (2001) |
2. | Оtherworldly, simply unusual or just amazing duos III |
3. | Songs with the spanish guitar vol. 2 |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Don't mention it! ;)