The Small Hours (traduction en russe)


The Small Hours

No more my little song comes back;
And now of nights I lay
My head on down, to watch the black
And wait the unfailing gray.
Oh, sad are winter nights, and slow;
And sad's a song that's dumb;
And sad it is to lie and know
Another dawn will come.
Publié par IremiaIremia Jeu, 21/10/2021 - 12:22
traduction en russerusse (équirythmique, poétique, rimante)
Aligner les paragraphes

Между ночью и утром

Versions : #1#2
Не слышу больше песню ту,
Что в голове была.
Смотрю ночами в черноту,
Жду серость чтоб ушла.
Как ночи медленны зимой
Грустны как глупый стих,
Как лежа знать во тьме ночной,
Что дню опять прийти.
Merci !
remercié·e 4 fois
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Publié par Dr_IgorDr_Igor Jeu, 21/10/2021 - 17:43
Traductions de « The Small Hours »
russe P,R,EDr_Igor
Dorothy Parker: Top 3
Read about music throughout history