Publicité

Smells Like Teen Spirit (traduction en persan)

  • Artiste: Nirvana
  • Aussi interprété par: Bea Miller, Avril Lavigne, One OK Rock
  • Chanson: Smells Like Teen Spirit 50 traductions
  • Traductions : albanais, allemand #1, #2, arabe, azéri, bosnien, bulgare, catalan, croate, danois, espagnol #1, #2, #3, espéranto, finnois, français #1, #2, #3, grec #1, #2, #3, hébreu, hongrois, italien, macédonien, malaisien, néerlandais, norvégien, persan #1, #2, polonais, portugais #1, #2, roumain, russe #1, #2, #3, #4, #5, serbe #1, #2, slovaque, suédois #1, #2, tchèque, turc #1, #2, #3, ukrainien, vietnamien
  • Demandes: géorgien, japonais
traduction en persanpersan
A A

بوی روح نوجوانی

Versions : #1#2
تفنگ هاتونو پر کنین و
دوستاتون و بیارین
باختن و تظاهر کردن خیلی کیف داره
اون دیگه از همه چیز خسته شده و از خودش مطمئنه
اوه نه...من یه کلمه زشت بلدم
سلام،سلام،سلام..چقدر پست؟
سلام،سلام،سلام!!!!
در تاریکی خطر کمتری وجود داره
ما اینجاییم،سرگرممون کن
احساس حماقت میکنم...درست مثه یه بیماری واگیردار
ما اینجاییم،سرگرممون کن
یه دورگه
یه زال
یه حشره
شور و شهوت من
بدترین کارم،بهترین کارمه
و به خاطر این هدیه احساس آمرزش میکنم
گروه کوچیک ما همیشه بوده
و همیشه هم "خواهد بود" تا ابد
سلام،سلام،سلام...چقدر پست
سلام،سلام،سلام!
در تاریکی خطر کمتری وجود داره
ما اینجاییم،سرگرممون کن
احساس حماقت میکنم...درست مثه یه بیماری واگیردار
ما اینجاییم،سرگرممون کن
یه دورگه
یه زال
یه حشره
شور و شهوت من
و فراموش کرده ام که چرا به این زندگی ادامه میدم
اوه آره،فکر میکنم باعث خنده ام میشه
زندگی رو به سختی فهمیدم،چون فهمیدنش سخت بود
خب،هر چی،بیخیال مهم نیست
سلام،سلام،سلام..چقدر پست؟
سلام،سلام،سلام!!!!
در تاریکی خطر کمتری وجود داره
ما اینجاییم،سرگرممون کن
احساس حماقت میکنم...درست مثه یه بیماری واگیردار
ما اینجاییم،سرگرممون کن
یه دورگه
یه زال
یه حشره
شور و شهوت من
 
یه تکذیب
 
Publié par esther_steresther_ster le Lun, 26/03/2012 - 22:20
5
Note : Aucun(e) Moyenne : 5 (2 votes)
anglaisanglais

Smells Like Teen Spirit

Commentaires
pinkfloyd2pinkfloyd2    Jeu, 05/04/2012 - 20:18

خیلی جالب بود هم آهنگ نیروانا شاه کار بود و هم ترجمه شما
در کل ممنون

FaryFary    Jeu, 04/06/2015 - 11:50

The line "She's over bored and self-assured" in the first verse has been corrected, so could you check your translation?