-
Solo tú → traduction en anglais
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Solo tú
Cuando no estás a mi lado
Siento no poderte hablar
Y cuando estás cerca
No sé qué decirte
No puedo expresarme con calma
Solo tú, solo tú
En mi corazón
Eres tú, solo tú
No hay otra razón
Surgen la palabras
Cuando tú no estas
Forman dulces frases de amor
No sé si mañana
Te sabré decir
Todo lo que siento hoy por ti
Solo tú, solo tú
En mi corazón
Eres tú, solo tú
No hay otra razón
Solo a ti te diré
Cuánto te amé hoy
Y ayer
Publié par sanhyun 2021-07-10
Dernière modification par Hampsicora 2022-07-24
Traduction
Only You
When you are not by my side
I'm sorry I can't talk to you
And when you are close
I don't know what to say
I can't express myself calmly
Only you, only you
in my heart
it is you, only you
there is no other reason
The words come to me
when you are not here
they form sweet phrases of love
I don't know if tomorrow
I'll know how to tell you
everything I feel for you today
Only you, only you
in my heart
it is you, only you
there is no other reason
Only I will tell you
how much I love you today
and yesterday
Merci ! ❤ | ||
remercié 3 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
art_mhz2003 | 1 année 8 mois |
Hampsicora | 1 année 8 mois |
Sr. Sermás | 1 année 8 mois |
Publié par unwishingfawn8 2022-07-22
✕
Aidez à traduire « Solo tú »
Los Mustang: Top 3
1. | Los Jóvenes |
2. | El ritmo del silencio |
3. | Submarino Amarillo |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Nom : Colin
Expert Cover King 👑
Contribution : 57 traductions, 822 chansons, 25 collections, 363 remerciements, 51 chansons transcrites, a expliqué 4 expressions, a laissé 472 commentaires, a ajouté 47 annotations
Page d'accueil : www.instagram.com/elcub4nito_13/
Langues : maternelle anglais, courant anglais, intermédiaire espagnol
"Sobre la espada habrás" I didn't know what they were saying, but that's how it sounded to me
Edit: corregido, gracias a florxquin!