Advertisement

Sora no kakera (空の欠片) (traduction en anglais)

Advertisement
japonais

Sora no kakera (空の欠片)

この道を進んだなら
いつかまた君に
逢えるだろう
 
遠く続いていく時の中で
今日を懐かしむ
きっとこの場所で
 
微かに見える
空の欠片を
追いかけで
 
光と影も
心に描いて
走るとき
 
その笑った顔が勇気をくれる
何気ない言葉だけで
君が涙の日は
飛んでいくから
いつでも
どんなときも
 
道は続いてる
 
多分ね
見失っても
迷ったりしても
無駄じゃない
 
今はね
あの痛みが
教えてくれる
君の言葉の
その温かさ
 
特別なことなんてないのに
毎日は
季節の中で
出逢いも別れも
連れてくる
 
その笑った顔が勇気をくれる
あの時
見上げた空
並んだ影が長く夕陽に伸びて
明日まで届いていた
道は続いてる
 
踏み出す一歩目は
小さくていい
大きな勇気がいるから
もしも不安な日は
半分もらおう
あの時
してくれたように
 
その笑った顔が勇気をくれる
何気ない言葉だけで
君が涙の日は
飛んでいくから
いつでも
どんなときも
揺るがない手と手
道は続いてる
 
繋がっている
 
Publié par Emma Peel le Ven, 20/04/2018 - 12:57
Modifié pour la dernière fois par Fary le Ven, 20/04/2018 - 15:01
Aligner les paragraphes
traduction en anglais

A Fragment of The Sky

If I'll go this way
Then someday
I can see you again
 
In the time to continue long
I will remember and yearn for today
At this place, I believe
 
Running after
The fragment of the sky
It's faintly visible
 
Imagining light and shadow both
in my mind
I'm running
 
That smile gives me the courage
With just casual words
On a day you shed tears
I will fly to you
Always
Any time
 
The road continues
 
Maybe
Even if I miss it
Or get lost
That won't come to nothing
 
Yes, now
That hurt
Lets me know
The warmth
Of your words
 
There's nothing special but
Each day
In the seasons
Brings
Hello's and good-bye's
 
That smile gives me the courage
At that time
The sky I looked up to
Our two silhouettes long in the setting sun
Reached tomorrow
The road continues
 
The first step
Can be tiny
Cos that needs great courage.
On uneasy days
I'll take the half (of the courage you have)
Like you gave me at that time
 
That smile gives me the courage
With just casual words
On a day you shed tears
I will fly to you
Always
Any time
Hand in hand firmly
The road continues
 
The roads meet
 
Publié par abehiroshi le Sam, 21/04/2018 - 14:50
Plus de traductions de « Sora no kakera ... »
anglaisabehiroshi
Commentaires