Stay with me / 真夜中のドア (traduction en portugais)

Advertisements
japonais, anglais

Stay with me / 真夜中のドア

To you... yes, my love to you
yes my love to you you, to you
私は私 貴方は貴方と
昨夜言ってた そんな気もするわ
グレイのジャケットに
見覚えがある コーヒーのしみ
相変らずなのね
ショーウィンドウに 二人映れば
stay with me...
真夜中のドアをたたき
帰らないでと泣いた
あの季節が 今 目の前
stay with me...
口ぐせを言いながら
二人の瞬間を抱いて
まだ忘れず 大事にしていた
 
恋と愛とは 違うものだよと
昨夜言われた そんな気もするわ
二度目の冬が来て
離れていった貴方の心
ふり返ればいつも
そこに 貴方を感じていたの
stay with me...
真夜中のドアをたたき
心に穴があいた
あの季節が 今 目の前
stay with me...
淋しさまぎらわして
置いたレコードの針
同じメロディ 繰り返していた...
 
stay with me...
真夜中のドアをたたき
帰らないでと泣いた
あの季節が 今 目の前
stay with me...
口ぐせを言いながら
二人の瞬間を抱いて
まだ忘れず 暖めてた
 
stay with me...
真夜中のドアをたたき
帰らないでと泣いた
あの季節が 今 目の前
stay with me...
 
Publié par Donnie BrascoDonnie Brasco le Mar, 27/12/2016 - 11:19
Modifié pour la dernière fois par Miley_LovatoMiley_Lovato le Lun, 06/02/2017 - 14:58
Aligner les paragraphes
traduction en portugais (poétique)

Fique comigo (Stay with me / 真夜中のドア)

Para você... sim, meu amor, para você
Sim meu amor, para você, você, para você
Eu sou eu, você é você
Na noite passada você disse que se sentia da mesma forma
E naquela jaqueta cinza, há uma mancha de café familiar para mim
E como sempre...Como nossos reflexos em qualquer janela
 
Fique comigo; eu choro em sua porta à meia-noite, mas você nunca volta
E as estações passam
Fique comigo; você sempre diz o mesmo, mas eu continuo abraçando esses momentos
E esses são os momentos que eu irei esquecer
 
Eles dizem que há dois jeitos diferentes de amar
E na noite passada você disse que pensava da mesma forma
Outro inverno vem, e você está cada vez mais longe
Mas mesmo assim, de forma habitual sinto você lá comigo...
Você está sempre lá...
 
Fique comigo; quando bato em sua porta, eu sinto o buraco no meu coração
Mais uma vez, outra estação passará...
Fique comigo; deixarei meu toca-discos tocar para sempre
Repetindo a mesma melodia, de novo e de novo
 
Fique comigo; vou ficar em sua porta, chorando por você para sempre
Mais uma estação passa por você
Fique comigo; você sempre diz o mesmo, mas eu continuo abraçando esses momentos
Esses momentos me dão calor...
 
Fique comigo; eu choro em sua porta à meia-noite, mas você nunca volta
E de novo, uma estação passa por nós
Fique comigo; você sempre diz o mesmo, mas eu continuo abraçando esses momentos
Porque esses momentos ainda me dão calor
 
Fique comigo; e eu ainda choro em sua porta à meia-noite, mas você nunca volta
E de novo, uma estação passa por nós
Fique comigo...
 
I KNOW THAT'S PLASTIC LOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOVE.
Publié par RainiengRainieng le Ven, 22/02/2019 - 01:51
Source de la traduction :
https://lyricstranslate.com/fr/Adapta%C3%A7%C3%A3o%3A%20https%3A//www.youtube.com/watch?v=Uggs5e7eAYo
Commentaires