One Direction - Story of My Life (traduction en serbe)

traduction en serbe

Prica Mog Zivota

Versions : #1#2
[Harry]
Upisane u ove zidove su priče koje ne mogu da objasnim
Ostavljam svoje srce otvoreno, ali ono ostaje prazno danima
 
[Liam]
Rekla mi je ujutru da više u svojim kostima nema isti osećaj za nas
Čini mi se da će kad umrem, ove reči biti uklesane na mom spomeniku
 
[Zayn]
I otici cu, otici veceras
Tlo pod mojim nogama sirom je otvoreno
Nacin na koji sam je drzao je preuzak
Ni sa cim između
 
[All]
Prica mog zivota, odveo sam ju kuci
Vozio sam celu noc da je odrzim da joj bude toplo i vreme
Zamrznuto je (Prica o, prica o)
Prica mog zivota, davao sam joj nadu
Potrosio sam njenu ljubav dok je ona slomljena iznutra
Prica mog zivota (Prica o, prica o)
 
[Niall]
Upisane u ove zidove su boje koje ja ne mogu promeniti
Ostavljam moje srce otvoreno, ali ono ostaje u njegovom zatvoru
 
[Liam]
Znam to da ujutro, sad
Vidim nas u svetlu ovde
Iako sam slomljen, srce mi je i dalje ukroceno
 
[Louis]
I ja cu otici, otici veceras
Vatra ispod mojih nogu gori sjajno
Nacin na koji sam je drzao je preuzak
Ni sa cim između
 
[All]
Prica mog zivota, odveo sam ju kuci
Vozio sam celu noc da je odrzim da joj bude toplo i vreme
Zamrznuto je (Prica o, prica o)
Prica mog zivota, davao sam joj nadu
Potrosio sam njenu ljubav dok je ona slomljena iznutra
Prica mog zivota (Prica o, prica o)
 
[Zayn]
I cekao sam svo ovo vreme da dođe nazad
Ali, duso, trcanje za tobom je kao jurenje oblaka
 
[Niall]
Prica mog zivota, odvezao sam je kuci
Vozio sam celu noc da je odrzim da joj bude toplo i vreme
Zamrznuto je.
 
[All]
Prica mog zivota, davao sam joj nadu (davao sam joj nadu)
Potrosio sam njenu ljubav dok je ona slomljena iznutra (dok je slomljena iznutra)
Prica mog zivota (Prica o, prica o)
Prica mog zivota
Prica mog zivota (Prica o, prica o)
Prica mog zivota
 
Publié par Anciii... le Ven, 25/10/2013 - 19:25
Modifié pour la dernière fois par Anciii... le Sam, 06/09/2014 - 15:45
5
Note : None Moyenne : 5 (2 votes)
anglais

Story of My Life

Commentaires
mabushii    Sam, 28/12/2013 - 10:39
5

Bravo, lepo si prevodila Teeth smile Samo nešto što sam primetila "And I’ll be gone" nije "Biću tu" Regular smile Gone - Nema (ili tako nešto) Pozdrav!

Anciii...    Sam, 28/12/2013 - 15:49

Joj, slucajno sam. Sad cu ispraviti i hvala ti Regular smile