✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Su florcita
Tan bonita, tan chiquita
Tan llena de sonrisa
Perfumada flor, que crecía
Doce años cumpliría
De la escuela, no volvía
Preocupada, se la ve a mamá
Cuatro horas, se demora
¿Qué pasó? ¿Por qué lloras?
Dijo una mujer y luego la abrazaba
De repente, suena fuerte el teléfono
¿Y quién atiende?
La mamá, secándose las lágrimas
Su florcita, la encontraron
En un gran descampado
Su madre grita, sin compasión
Sin vida, estaba tirada, golpeada
¿Por qué? ¿Quién fue?
¿Cómo es que matan a una niña tan pequeña?
Solo tenía doce años, toda una vida por vivir
¿Cómo es que matan a una niña tan pequeña?
Solo tenía doce años, toda una vida por vivir
¡Por vivir!
¡Agrupación Marilyn!
Su florcita, la encontraron
En un gran descampado
Su madre grita, sin compasión
Sin vida, estaba tirada, golpeada
¿Por qué? ¿Quién fue?
¿Cómo es que matan a una niña tan pequeña?
Solo tenía doce años, toda una vida por vivir
¿Cómo es que matan a una niña tan pequeña?
Solo tenía doce años, toda una vida por vivir
¡Por vivir!
¡Agrupación Marilyn!
Publié par maluca 2022-05-26
Traduction
Ihr Blümelein
So hübsch, so klein
So voller Lächeln
Duftende Blume, die wuchs
Zwölf Jahre würde sie werden
Von der Schule kam sie nicht zurück
Besorgt sieht die Mutter aus
Vier Stunden, sie verspätet sich
Was ist passiert? Warum weinst du?
Sagte eine Frau und umarmte sie dann
Plötzlich klingelete laut das Telefon
Und wer antwortet?
Die Mutter, sich die Tränen trocknend
Ihr Blümelein, man hat sie gefunden
Auf einer großen Brachfläche
Ihre Mutter schreit, ohne Mitleid
Leblos lag sie da, geschlagen
Warum? Wer war das?
Wie kann man so ein kleines Mädchen töten?
Sie war erst zwölf Jahre alt, noch ein ganzes Leben zu leben
Wie kann man so ein kleines Mädchen töten?
Sie war erst zwölf Jahre alt, noch ein ganzes Leben zu leben
Zu leben!
Agrupación Marilyn!
Ihr Blümelein, man hat sie gefunden
Auf einer großen Brachfläche
Ihre Mutter schreit, ohne Mitleid
Leblos lag sie da, geschlagen
Warum? Wer war das?
Wie kann man so ein kleines Mädchen töten?
Sie war erst zwölf Jahre alt, noch ein ganzes Leben zu leben
Wie kann man so ein kleines Mädchen töten?
Sie war erst zwölf Jahre alt, noch ein ganzes Leben zu leben
Zu leben!
Agrupación Marilyn!
Merci ! ❤ | ||
1 remerciement |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
art_mhz2003 | 1 année 8 mois |
Publié par maluca 2022-07-06
✕
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Ni devotas, ni sumisas - Lindas, libres y locas!
Nom : Ⰿⰰⰾⱆⰽⰰ
Modérateur / hippie-abraça-árvore
Contribution : 2006 traductions, 127 translittérations, 8799 chansons, 456 collections, 15051 remerciements, a répondu à 116 demandes 82 membres aidés, 49 chansons transcrites, a ajouté 36 expressions, a expliqué 4 expressions, a laissé 6501 commentaires, a ajouté 3 annotations
Page d'accueil : ko-fi.com/maluca
Langues : maternelle allemand, courant anglais, français, portugais, espagnol, débutant japonais, russe
If you like my work you can buy me a coffee here:
https://ko-fi.com/maluca