Advertisement

Summertime Sadness (traduction en hongrois)

Advertisement
traduction en hongrois

Nyári szomorúság

Versions : #1#2#3
Csókolj meg erősen mielőtt elmész
Nyári szomorúság
Csak azt akartam hogy tudd
Baby, te vagy a legjobb
 
A piros ruhám van rajtam ma este
Táncolok a sötétben, a halvány holdfényben
Megcsináltam a hajam jó nagyra, szépség királynő stílus
Magassarkúak lent, élőnek érzem magam
 
Oh, Istenem, érzem a levegőben
Telefon drót sistereg felettünk mint egy csapda
Édes, tűzben égek, érzem mindenhol
Semmi sem ijeszt meg többé
 
Csókolj meg erősen mielőtt elmész
Nyári szomorúság
Csak azt akartam hogy tudd
Baby, te vagy a legjobb
 
Érzem azt a nyári szomorúságot, nyári szomorúságot
Ny-ny-nyári, nyári szomorúságot
Érzem azt a nyári szomorúságot, nyári szomorúságot
Oh, oh, oh
 
Fel vagyok villanyozva ma este
Szeljük a vizeket a parton úgy 99-cel
Itt van a rossz kedvesem a mennyei oldalamon
Tudom ha elmegyek, boldogan fogok meghalni ma este
 
Oh, Istenem, érzem a levegőben
Telefon drót sistereg felettünk mint egy csapda
Édes, tűzben égek, érzem mindenhol
Semmi sem ijeszt meg többé
 
Csókolj meg erősen mielőtt elmész
Nyári szomorúság
Csak azt akartam hogy tudd
Baby, te vagy a legjobb
 
Érzem azt a nyári szomorúságot, nyári szomorúságot
Ny-ny-nyári, nyári szomorúságot
Érzem azt a nyári szomorúságot, nyári szomorúságot
Oh, oh, oh
 
Azt hiszem örökké fogsz hiányozni
Ahogy a csillagoknak hiányzik a nap a reggeli égbolton
Jobb későn mint soha
Még ha el is mész, hajszolni foglak, hajszolni, hajszolni
 
Érzem azt a nyári szomorúságot, nyári szomorúságot
Ny-ny-nyári, nyári szomorúságot
Érzem azt a nyári szomorúságot, nyári szomorúságot
Oh, oh, oh
 
Csókolj meg erősen mielőtt elmész
Nyári szomorúság
Csak azt akartam hogy tudd
Baby, te vagy a legjobb
 
Érzem azt a nyári szomorúságot, nyári szomorúságot
Ny-ny-nyári, nyári szomorúságot
Érzem azt a nyári szomorúságot, nyári szomorúságot
Oh, oh, oh
 
Publié par meyah_ le Lun, 01/04/2013 - 06:54
5
Note : None Moyenne : 5 (1 note)
anglais

Summertime Sadness

Commentaires
SilentRebel83    Dim, 26/05/2013 - 21:43

Original lyrics updated. Any adjustments to your translation would be appreciated. Thank you. Regular smile