Summertime Sadness (traduction en turc)

Advertisements
traduction en turc

Summertime Sadness (Türkçe)

Versions : #1#2
Gitmeden önce beni iyice öp
Yaz üzgünlüğü
Sadece bilmeni istedim
Bebeğim senin en iyisi olduğunu.
 
Bu gece üstümde kırmızı elbisem var
Karanlıkta solgun ay ışığında dans ediyorum
Saçlarımı büyük güzellik kralıiçesi tarzında yaptım
Topukluları çıkardım, canlı hissediyorum.
 
Aman Tanrım, bunu havada hissediyorum.
Telefon telleri bir tuzak gibi cızırtılı
Tatllım, ateşteyim, her yerde hissediyorum
Artık hiç bir şey beni korkutmuyor. (bir, iki, üç, dört)
 
Gitmeden önce beni iyice öp
Yaz üzgünlüğü
Sadece bilmeni istedim
Bebeğim senin en iyisi olduğunu.
 
Bu yaza sahibim, yaz üzgünlüğüne
Yaz, Yaz üzgünlüğüne
Yaza sahibim, yaz üzgünlüğüne
oh-oh-o-o-oh
 
Bu gece elektrik hissediyorum
Sahilde gezerken 99 lara gidiyorum.
İyi tarafımdan kötü tarafımı aldın bebeğim.
Şimdi gidersem, bu akşam mutlu öleceğim.
 
Aman Tanrım, bunu havada hissediyorum.
Telefon telleri bir tuzak gibi cızırtılı
Tatllım, ateşteyim, her yerde hissediyorum
Artık hiç bir şey beni korkutmuyor. (bir, iki, üç, dört)
 
Gitmeden önce beni iyice öp
Yaz üzgünlüğü
Sadece bilmeni istedim
Bebeğim senin en iyisi olduğunu.
 
Bu yaza sahibim, yaz üzgünlüğüne
Yaz, Yaz üzgünlüğüne
Yaza sahibim, yaz üzgünlüğüne
oh-oh-o-o-oh
 
Sanırım seni sonsuza kadar özliyeceğim,
Yıldızların güneşi sabahları özlediği gibi
"Sonra", "Asla"dan iyidir.
Sen gitsen bile ben süreceğim,süreceğim.
 
Bu yaza sahibim, yaz üzgünlüğüne
Yaz, Yaz üzgünlüğüne
Yaza sahibim, yaz üzgünlüğüne
oh-oh-o-o-oh
 
Gitmeden önce beni iyice öp
Yaz üzgünlüğü
Sadece bilmeni istedim
Bebeğim senin en iyisi olduğunu.
 
Bu yaza sahibim, yaz üzgünlüğüne
Yaz, Yaz üzgünlüğüne
Yaza sahibim, yaz üzgünlüğüne
oh-oh-o-o-oh
 
Publié par talyaldr le Dim, 13/05/2018 - 11:35
anglais

Summertime Sadness

Commentaires