Sweet Little Lies (traduction en russe)

Advertisements
traduction en russe
A A

Сладкая ложь

Расскажи мне всю свою сладкую ложь.
И не забудь сказать о темных местах, где ты прячешься.
Поделись своими проблемами и раздели их со мной.
Расскажи мне всю свою сладкую ложь.
 
Я живу образом в своей голове.
В мыслях я парю в облаках, но телом я лежу на кровати, да...
Может я умерла?
Я видела свет белых огней, но потом я проснулась в поту и уставилась на часы.
Время уходит... Наверно, этого я и боюсь...
Я думаю о том дерьме, о котором никогда тебе. не говорила...
Я могу о нем забыть. Я успокаиваюсь...
Но, знаешь, я бы очень хотела иметь друга.
 
Расскажи мне всю свою сладкую ложь.
И не забудь сказать о темных местах, где ты прячешься.
Поделись своими проблемами и раздели их со мной.
Расскажи мне всю свою сладкую ложь.
Интересно, засияет ли снова солнце,
И увижу ли я тебя еще раз...
Знаешь, лучше бы я умерла, чем рассталась с тобой...
Так что расскажи мне всю свою сладкую ложь.
 
Я не фантазия.
Просто снова возвращаюсь в прошлое.
У меня есть запасной ключ от него.
Мы могли бы гулять и играть свои роли... (Мы могли бы гулять и притворяться...)
Да, из нас вышли бы отличные актеры! (Да, из нас вышли бы отличные актеры!)
В пустой комнате только мы...
Нас никто не потревожит, только мы вдвоем...
Если мы сыграем свои роли,
Я никогда не отведу от тебя глаз.
 
Расскажи мне всю свою сладкую ложь.
И не забудь сказать о темных местах, где ты прячешься.
Поделись своими проблемами и раздели их со мной.
Расскажи мне всю свою сладкую ложь.
Интересно, засияет ли снова солнце,
И увижу ли я тебя еще раз...
Знаешь, лучше бы я умерла, чем рассталась с тобой...
Так что расскажи мне всю свою сладкую ложь.
 
(Сладкая, сладкая... Расскажи мне всю свою сладкую ложь.)
Расскажи мне всю свою сладкую ложь.
(Сладкая, сладкая... Расскажи мне всю свою сладкую ложь.)
 
Я живу образом в своей голове.
Но понимаю, что всего лишь фантазия...
Я живу образом в своей голове,
Потому что мне нравится то, что я чувствую.
 
Расскажи мне всю свою сладкую ложь.
И не забудь сказать о темных местах, где ты прячешься.
Поделись своими проблемами и раздели их со мной.
Расскажи мне всю свою сладкую ложь.
Интересно, засияет ли снова солнце,
И увижу ли я тебя еще раз...
Знаешь, лучше бы я умерла, чем рассталась с тобой...
Так что расскажи мне всю свою сладкую ложь.
 
(Сладкая, сладкая... Расскажи мне всю свою сладкую ложь.)
Расскажи мне всю свою сладкую ложь.
(Сладкая, сладкая... Расскажи мне всю свою сладкую ложь.)
 
Publié par The_wanderer1The_wanderer1 le Ven, 22/03/2019 - 14:41
Ajouté en réponse à la demande de loopsosloopsos
anglaisanglais

Sweet Little Lies

Commentaires