Szerelem emléke (traduction en roumain)

Advertisements
Relecture demandée par l’auteur(e)
hongrois

Szerelem emléke

Nagy László: Szerelem emléke
 
Szerelem emléke, viráglámpa
tabáni tulipánfa
világíts belső éjszakánkba
mert szívünk megvakult
beborult, elvadult
kitörve édes vonzalomból
átkozott csillagként csak rombol
tördeli párját
szeretőjére halált gondol
viráglámpa
tabáni tulipánfa
ragyogd be szívünk éjszakáját!
 
Aligner les paragraphes
traduction en roumain

Pomenirea iubirii

Iubirii amintire, lămpaș din flori
magnolie zgârie-nori
luminează intrinsecul negurii
inima ne e oarbă
înnourată, sălbătăcită
răbufnind din dulce ispită
ca o stea blestemată care mistuie
frânge seamăna duduie
amantului moarte poftește
felinar din flori
magnolie în colori
strălucește’n bezna inimilor.
 
Publié par KepiKepi le Ven, 22/03/2019 - 18:03
Ajouté en réponse à la demande de PhilosophicatPhilosophicat
L’auteur(e) de cette traduction a demandé une relecture. Cela signifie qu’il ou elle sera ravi(e) de recevoir des remarques, corrections, suggestions, etc. Si vous avez des notions dans ces deux langues, n’hésitez pas à ajouter un commentaire.
Commentaires