-
Tacones Rojos → traduction en russe
✕
Traduction
Красные каблуки
Ха-ха
Послушайте!*
Существует лучик света, ворвавшийся в мое окно,
И он вернул мне желание, забрал мою боль.
Твоя любовь – она из тех,
Что поцелуем меняет тебя и заставляет летать.
Мой кусочек солнца,
Свет очей моих,**
У кого уже есть коллекция разбитых сердец.
Мой кусочек солнца,
Свет очей моих,
Та, кто танцует реггетон на красных каблуках,
Та, из-за которой я лечу, та, из-за которой я плачу,
Та, из-за которой я страдаю, но не прекращаю любить,
Потому что с ней я чувствую себя так, словно выиграл в лотерею.
До нее я и не знал, что кто-то может меня так любить.
А-а-а-а-а, а-а-а, а-а, а
А-а-а-а-а, а-а-а-а-а, а-а
Я почувствовал это в тот день, когда постречал тебя, я увлекся,
Я умер и воскрес в том же самом доме.
Я пришел только для того, чтобы напиться, эй,
Я не ожидал, что влюблюсь в тебя или что ты полюбишь меня, просто так вышло.
И так началась наша история, если память не подводит меня,
И я спросил тебя: «Детка, что ты здесь делаешь?»
Так началась наша история, и я увез тебя в Колумбию.
Мой кусочек солнца,
Свет очей моих,
У кого уже есть коллекция разбитых сердец.
Мой кусочек солнца,
Свет очей моих,
Та, кто танцует реггетон на красных каблуках,
Та, из-за которой я лечу, та, из-за которой я плачу,
Та, из-за которой я страдаю, но не прекращаю любить,
Потому что с ней я чувствую себя так, словно выиграл в лотерею.
До нее я и не знал, что кто-то может меня так любить.
А-а-а-а-а, а-а-а, а-а
Осторожно проникает в твое окно (да, да)
Осторожно начинает говорить (да, да)
Мой кусочек солнца,
Свет очей моих,
У кого уже есть коллекция разбитых сердец.
Мой кусочек солнца,
Свет очей моих,
Та, кто танцует реггетон на красных каблуках,
Та, из-за которой я лечу, та, из-за которой я плачу,
Та, из-за которой я страдаю, но не прекращаю любить,
Потому что с ней я чувствую себя так, словно выиграл в лотерею.
До нее я и не знал, что кто-то может меня так любить.
А-а-а-а-а, ба-да-да-да-ла-да, а
А-а-а-а-а, да-да-а-а-ла-да, да-ла-да
✕
Collections avec « Tacones Rojos »
1. | Sebastián Yatra - Dharma+ (2022) |
2. | Sebastián Yatra DHARMA |
Sebastián Yatra: Top 3
1. | Cómo mirarte |
2. | Un año |
3. | No hay nadie más |
Expressions idiomatiques dans « Tacones Rojos »
1. | la niña de mis ojos |
2. | свет очей |
3. | свет очей моих |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Nom : Demonia
Gourou Lison'ka
Contribution : 1169 traductions, 49 translittérations, 684 chansons, 6266 remerciements, a répondu à 108 demandes 85 membres aidés, 19 chansons transcrites, a ajouté 7 expressions, a expliqué 18 expressions, a laissé 245 commentaires, a ajouté 4 annotations
Page d'accueil : vk.com/demona_shadow
Langues : maternelle biélorusse, russe, courant anglais, polonais, débutant allemand, italien, japonais, coréen, espagnol
Feel free to use my translations, but don't forget to give me some credit.
If you want me to translate smth - it's better to ask via pm
I translate only songs and texts that I personally like
!!! I strongly believe that each song here must have video. So if u see any songs added by me with 'video not available' please let me know so i can fix it :)