-
תהביל תירבח → traduction en russe
✕
Traduction
Притворись дурачком и ты победишь
Иногда думаю,
Да чего я вообще хочу?
К чему все это,
Когда я уже смирюсь с тем,
Что это надо лечить?
Но нет, я не сдамся.
Притворись дурачком и ты победишь.1
Придет время - и ты станешь тем еще сорванцом.
А пока держись подальше от огня,
Радуйся2 тому, что у тебя есть сейчас.
Прислушайся к своему сердцу
И лучше отпусти эту боль.
Если уж мы дошли до этого,
Значит, это неспроста.
Так вот, теперь начну отсюда.
Ко мне пришел приятель.3
Говорит, послушай, я тебе раскрою один маленький секрет.
Притворись дурачком и ты победишь.1
Давай, попробуй сделать это и убедишься сам.
Главное, это сделать,
Давай, дорогой, удачи!
Притворись дурачком и ты победишь.1
Придет время - и ты станешь тем еще сорванцом.
А пока держись подальше от огня,
Радуйся2 тому, что у тебя есть сейчас.
Прислушайся к своему сердцу
И лучше отпусти эту боль.
Если уж мы дошли до этого,
Значит, это неспроста.
Merci ! ❤ | ||
remercié 2 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Верблюд Кирпичный | 3 années 10 mois |
Un·e invité·e a remercié 1 fois
Publié par Andrew Parfen 2018-10-28
Ajouté en réponse à la demande de Анна Божданская
Dernière modification par Andrew Parfen 2018-10-30
✕
Quarter to Africa: Top 3
1. | תהביל תירבח (Tahabil Tirbach) |
2. | האם אמרו לך פעם (HaIm Amru Lach Pam) |
3. | מה זה עולה לך לחלום (Ma Ze Oleh Lecha LachLoam) |
Commentaires
Мария, здравствуйте!
Спасибо за «неспроста». Извините, что не на все ваши комменты отвечаю - лежу дома с градусником подмышкой, сил никаких нету.
Интересно, кто удалил мои предыдущие два поста с просьбой транскрибировать часть песни, которую поют на арабском, разве это запрещено правилами? Или пропали после того, как я последний раз редактировал перевод?
Андрей, не волнуйтесь, выздоравливайте! А насчёт постов - а может вам это в бреду привиделось? Just kidding, get well! :)
Спасибо за сочувствие, Мария! Один-то точно нет - я его недели две назад писал.
Точно, это был бред от высокой температуры, потому что те посты я писал к другому переводу - там они и остаются поныне, только щас дошло....
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Andrew Parfen
Nom : Андрей
Rôle : Éditeur
Contribution : 219 traductions, 17 translittérations, 297 chansons, 1 collection, 1982 remerciements, a répondu à 117 demandes 58 membres aidés, 222 chansons transcrites, a ajouté 3 expressions, a expliqué 6 expressions, a laissé 1152 commentaires, a ajouté 1 annotation
Langues : maternelle russe, courant anglais, espéranto, intermédiaire hébreu, italien, débutant arabe, chinois, français, coréen, espagnol
Предлагаю:
Прикинься дурачком, и ты не проиграешь
И может с начала начать, а не отсюда («копать отсюда и до обеда» напоминает»), но вам виднее :)
Ну а «неспроста» пишется вместе ;)