La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Traduction
Permuter les langues

Al bu yalnız kalbi

Her gün daha genç hissediyorum
Ne kadar büyürsem o kadar az biliyor gibiyim
Kafamı düz tutmaya çalışıyorum
Aylak aylak dolaştığım yer, asla evim gibi hissettirmiyor
 
Dünyanın ağırlığını hissediyorsun
Kafana çöküyor
Sana bakan insanlar var
Ve şimdi seni geri çekiyorlar
Mürekkepten bir daire var
Avucumun içinde
Ve bence temelli orada olacak
 
Kendimizin bir parçasını alırız
Kumda bir çizgi çizeriz
“Bunu geçme, yoksa…” deriz
Sonra bir bayrak dileriz
Oh, işte böyle çok da anlamadığımız
Şeylere taparız
Oh, bu bildiğimizden daha tehlikeli
 
Göz ardı edemeyeceğin bir mesajım var
Belki de önceden olduğum adam değilim
Al bunu benden, al bu yalnız kalbi
Çünkü ben, çünkü ben ona artık ihtiyaç duymuyorum
 
Senin asla tadamayacağın bir açlığım var
Boşa gitmeyecek bir haz çekiyor canım
Al bunu benden, al bu yalnız kalbi
Ve ben, ben kendiminkini yapacağım
 
Biri benim egomu aldı götürdü
Hey, uzun zaman oldu, özlemeyeceğim şimdi o gitti
Şimdi gençliğimin yeri değiştiriliyor
Bu yüzden, iyi geceler, her şey iyi olacak
 
Çünkü şimdi iyi şarap içiyorum
Ve şimdi yataktan çıkıyorum
Ve şimdi kendimin sevmesine izin veriyorum
Kendimi sineye çekiyorum
Ve yine yaparım
Çünkü belki de bu değişim zamanı
 
Boynumda bir acı var
Çünkü yukarı bakmaya devam ediyorum
Sırada ne var diye arıyorum
Ama aşağıdan gelmeyecek
Ve göğsümde bir delik var
Güneşte bir delik varmış gibi
Bu yüzden söyle bana, sırada ne var?
Sırada ne var diye arıyorum
 
Boynumda bir acı var
Çünkü yukarı bakmaya devam ediyorum
Sırada ne var diye arıyorum
Ama aşağıdan gelmeyecek
Ve göğsümde bir delik var
Ve bunu kalbim yapacağım
 
Göz ardı edemeyeceğin bir mesajım var
Belki de önceden olduğum adam değilim
Al bunu benden, al bu yalnız kalbi
Çünkü ben, çünkü ben ona artık ihtiyaç duymuyorum
 
Senin asla tadamayacağın bir açlığım var
Boşa gitmeyecek bir haz çekiyor canım
Al bunu benden, al bu yalnız kalbi
Ve ben, ben kendiminkini yapacağım
 
Kullanabileceğin bir şans bu
Kim olduğunu kaybedeceğin
Tüm zincirleri kırdığında
Rahat hissedebileceğin
Benim kullandığım bir şans
Böylece açlığım özgür olabilir
Sonunda, sonunda, sonunda, sonunda
 
Paroles originales

Take This Lonely Heart

Cliquez pour voir les paroles originales (anglais)

Nothing But Thieves: Top 3
Expressions idiomatiques dans « Take This Lonely ... »
Commentaires