La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
  • Natalia Guberna

    Te-am așteptat → traduction en italien

Partager
Taille de la police
Paroles originales
Permuter les langues

Te-am așteptat

Ca o speranță în noaptea grea,
Te revăd și te ascult,
Eu văd doar ochii tăi căprui,
Ce-mi spun că nu mă vor uita.
 
E o speranță, fără să o știi,
Doar tu să îmi zâmbești,
Este ce îmi doresc mai mult:
Doar tu, doar tu să mă iubești.
 
Refren:
Te-am așteptat să vii la mine,
Să vii, cât nu e prea târziu,
Te-am așteptat să vii, iubire,
Să vii, chiar în nopțile pustii.
Te-am așteptat să fii cu mine,
Să fii mereu în zori de zi,
Să fie nopțile senine
Și să nu ne mai despărțim.
 
E o chemare, vreau să o auzi,
Și tu să mă iubești,
Să fii cu mine-n nopțile lungi,
Și tu, și tu să mă dorești.
 
Rămâi cu mine și nu mai pleca,
Rămâi în viața mea,
Tu ești tot ce-mi doream mai mult,
Tu ești, tu ești iubirea mea.
 
Refren (x2)
 
Traduction

Ti ho aspettato

Come una speranza nella dura notte,
Ti rivedo e ti ascolto,
Vedo solo i tuoi occhi marroni,
Che mi dicono che non mi dimenticheranno.
 
C'è una speranza, non la conosci:
Per sorridermi solo tu,
Questo è ciò che desidero di più:
Solo tu, solo tu per amarmi.
 
Ritornello:
Ti ho aspettato che venissi da me,
Che venissi, prima che sia troppo tardi,
Ti ho aspettato che venissi, amore mio,
Che venissi anche nelle notti deserte.
Ti ho aspettato che fossi con me,
Che fossi sempre all'alba,
Per essere notti chiare
E per non separarci più noi due.
 
C'è una chiamata, voglio che tu la senta,
E che mi ami,
Voglio di stare con me nelle lunghe notti,
E tu, e tu che mi vuoi.
 
Resta con me e non andare più,
Rimani nella mia vita,
Sei tutto ciò che desideravo di più,
Tu sei, tu sei il mio amore.
 
Ritornello (x2)
 
Commentaires