-
La stagione più bella [That Time of Year] → traduction en anglais
2 traductionsallemand, anglais
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
La stagione più bella [That Time of Year]
Cari amici, mi potreste dire, se vi va,
Che tradizioni avete per le festività?
Pace e amore sulla Terra, anno vecchio addio,
Sto cercando qualche nuova idea anche io!
Noi addobbiamo ogni porta, ingressi e salotti,
Noi facciamo a forma di Norvegia dei biscotti,
Noi col nostro coro siamo un dono inatteso,
Appendete calze sopra il caminetto acceso!
Non sembra pericoloso
Con quest'aiuto della gente, caro amico mio,
Ora qualche tradizione la so anch'io!
Sarà meglio muoversi se vogliamo bussare ad ogni casa del regno!
Buone Feste, tanti auguri e felicità,
Che tradizioni avete per le festività?
Ehi, shalom, buon solstizio, che bel candeliere,
Che fate per le feste? Io lo devo sapere!
Appendiamo in questa barca ogni tipo di oggetto,
Prova a dare un morso a questo tenero dolcetto,
Peccato, già digerito...
Ecco qui i pacchi che ho nascosto per la mamma,
Ma se il vecchio Babbo qui non passa è un vero dramma!
La violazione di domicilio a Natale è ammessa.
Oh, le perfette musichette, lo scampanellio,
Ora qualche tradizione la so anch'io!
La ringrazio!
Noi facciamo maglie, guanti, sciarpe e berretti,
Guarda che pigiami ho fatto a questi bei micetti,
Qui la menorà la controlliamo attentamente,
Cioè, voi tagliate un albero e rivestite il suo cadavere con le candele?
Lo amo!
Anna ed Elsa, prendo tutto e poi
Con la mia slitta correrò lì da voi,
Che stupenda festa sarà,
E grazie a te!
Grazie a me!
Grazie a... miao!
Com'è bello, meraviglioso, è il periodo più festoso!
Il pancione arriverà e le sue renne porterà,
Insieme a grandi novità...
Posso mettere la torta qua?
Che festa sarà!
Publié par altermetax 2017-12-08
Dernière modification par altermetax 2017-12-25
Traduction
The most beautiful season
Dear friends, could you tell me, if you want to,
What traditions you have for festivities?
Peace and love on Earth, goodbye old year,
I'm looking for some new ideas, too!
We decorate every door, entrance and living room,
We make some cookies in the shape of Norway,
We, with our choir, are an unexpected gift!
You hang up socks above the lit fireplace!
It doesn't sound dangerous
With this people's help, my dear friend,
Now I know some traditions, too!
We'd better get a move on if we're gonna knock on every house in the kingdom!
Happy Holidays, best wishes and happiness,
What traditions do you have for festivities?
Hey, shalom, happy solstice, what a nice chandelier,
What do you do for holidays? I need to know!
We hang up every sort of item in this boat,
Try taking a bite of this soft sweet,
What a pity, already digested...
Here are the packages for mum I hid,
But if the old Santa1 doesn't pass through here it's really a tragedy!
Breaking and entering is allowed on Christmas
Oh, the perfect little songs, the ringing,
Now I know some traditions, too!
Thank you!
We make sweaters, gloves, scarves and caps,
Look at the pajamas I made for these cute kittens,
Here we carefully monitor the menorah
You mean, you cut down a tree and dress its corpse with candles?
I love it!
Anna and Elsa, I'm taking everything and then,
With my sleigh I'm running there to you,
What a marvelous season it's going to be,
And thanks to you!
Thanks to me!
Thanks to... meow!
How beautiful, wonderful, it's the merriest time!
The chubby man will come and he'll bring his reindeer,
Together with great tidings...
Can I put the fruitcake here?
What a season it's going to be!
- 1. In Italian Santa Claus is translated as "Babbo Natale", meaning "Daddy Christmas"
Merci ! ❤ | ||
1 remerciement |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Anna Elsa J. | 6 années 3 mois |
Publié par altermetax 2017-12-08
Dernière modification par altermetax 2017-12-30
✕
Olaf's Frozen Adventure (OST): Top 3
1. | Когда мы вместе [When We're Together] (Kogda my vmeste) |
2. | When We're Together |
3. | Quando siamo insieme [When we’re together] |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Translating is like coding
Nom : Mattia
Rôle : Modérateur
Contribution : 2012 traductions, 639 chansons, 1 collection, 9874 remerciements, a répondu à 1215 demandes 374 membres aidés, 254 chansons transcrites, a ajouté 4 expressions, a expliqué 13 expressions, a laissé 3205 commentaires, a ajouté 1 annotation
Page d'accueil : moffa.xyz
Langues : maternelle italien, courant anglais, avancé allemand
Unless a secondary source is specified below, you may use this translation wherever you want, even for commercial purposes, as long as you publish it with a visible link to this page or with my nickname. Otherwise check the source.