✕
Traduction
El Silencio
La oscuridad encogió en una gota, la madrugada como una cascada
Está entrando a habitación
Has preguntado alguna vez a las negras sombras de los paredes
¿Donde van en la mañana?
Tus ojos estan cerrados, los labios cansados
No me besa con ellos
Los estorninos no han cantando mientras por encima de los tejados
Ha tocando el silencio
Venga Dios sea un amigo y da una vuelta
A planeta al revés
La noche fue muy corta, y necesitábamos la más larga en el mundo
En mi ojo está solo la sombra, en mi corazón solo la frialdad
Escarcha y polvo
Los estorninos no han cantando mientras por encima de los tejados
Ha tocando el silencio
Ha tocando el silencio
En el grieta del amanecer silba el tren
Yo le tomo a Oz
No quiero volverse
Cualquiera cosa la que te escribo
Rasgo y borro
Pero tú tienes que saber
No has levantado ya
Por eso no has visto
Las sombras bailaban
Deja las buenas fantasmas
Y las águilas reales
Protegerte de mi
Venga Dios sea un amigo y da una vuelta
A planeta al revés
La noche fue muy corta, y necesitábamos la más larga en el mundo
Merci ! ❤ | ||
1 remerciement |
Détails des remerciements :
Un·e invité·e a remercié 1 fois
Publié par Daaaniii 2012-04-02
✕
Bajaga i instruktori: Top 3
1. | Darja |
2. | Sa druge strane jastuka |
3. | Tisina |
Expressions idiomatiques dans « Tisina »
1. | u cik zore |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
The source lyrics may have been updated due to merging. Please review your translation.