Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
владелец

Inscrit·e le :
20.02.2020
Rôle:
Super membre
Points :
1124
Contribution :
103 traductions, 55 remerciements, a répondu à 1 demande 1 membre aidé, 1 chanson transcrite, a laissé 147 commentaires
Langues
Me contacter
103 traductions publiées par владелецDétailsToutes les traductions
Artiste | Traduction | Langues | Commentaires | Infos | Infos | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Doris Day | Tea for Two | anglais → russe | anglais → russe | |||
Dorothy Provine | He Shouldn’t-a, Hadn’t-a, Oughtn’t-a Swang on Me | anglais → russe | 1 remerciement | anglais → russe 1 remerciement | ||
Rod Stewart | On The Sunny Side Of The Street | anglais → russe | anglais → russe | |||
Rod Stewart | Don't Get Around Much Anymore | anglais → russe | anglais → russe | |||
Frank Sinatra | All of Me | anglais → russe | anglais → russe | |||
Maurice Chevalier | Isn't It Romantic | anglais → russe | 2 | 2 remerciements | anglais → russe 2 remerciements | |
Jeanette MacDonald | Isn't It Romantic? | anglais → russe | 1 remerciement | anglais → russe 1 remerciement | ||
Rod Stewart | Isn't It Romantic | anglais → russe | anglais → russe | |||
Die kleine Cornelia (Cornelia Froboess) | Hei, hei, hei, so eine Schneeballschlacht | allemand → russe | 1 | 1 remerciement | allemand → russe 1 remerciement | |
Fréhel | La der des der | français → russe | français → russe | |||
Teddy Reno | Unter Palmen am blauen Meer | allemand, italien → russe | allemand, italien → russe | |||
Mario Lanza | Bayou Lullaby | anglais → russe | anglais → russe | |||
Ilse Werner | Ich hab dich und du hast mich | allemand → russe | allemand → russe | |||
Connie Francis | Where The Boys Are | anglais → russe | 2 | anglais → russe | ||
Tapio Rautavaara | Juokse sinä humma | finnois → russe | finnois → russe | |||
Fred Astaire | The Shorty George | anglais → russe | anglais → russe | |||
Mario Lanza | Boom Biddy Boom | anglais → russe | 17 | 1 remerciement | anglais → russe 1 remerciement | |
Mario Lanza | Be My Love | anglais → russe | 1 | 1 remerciement | anglais → russe 1 remerciement | |
Die kleine Cornelia (Cornelia Froboess) | Hei, hei, hei, so eine Autofahrt | allemand → russe | allemand → russe | |||
Peter Alexander | C'est si bon | allemand → russe | 8 | 2 remerciements | allemand → russe 2 remerciements | |
Peter Alexander | Der letzte Walzer | allemand → russe | 1 remerciement | allemand → russe 1 remerciement | ||
Peter Alexander | Brazil | allemand → russe | allemand → russe | |||
Mireille Mathieu | Moulin Rouge | français → russe | français → russe | |||
Gracie Allen And Eleanor Powell | "Honolulu" | anglais → russe | 4 | 1 note, 1 remerciement | anglais → russe 1 note, 1 remerciement | |
Die kleine Cornelia (Cornelia Froboess) | Pack die Badehose ein | allemand → russe | 1 remerciement | allemand → russe 1 remerciement | ||
Lillian Roth | Come Up And See Me Some Time | anglais → russe | 1 remerciement | anglais → russe 1 remerciement | ||
Eva Busch | Zigarette (Rudolf Nelson) | allemand → russe | allemand → russe | |||
Tino Rossi et Irène de Trébert | La Belle,ouvrez-moi donc | français → russe | 1 remerciement | français → russe 1 remerciement | ||
Tony Dallara | Ti Diro | italien → russe | 1 remerciement | italien → russe 1 remerciement | ||
Jimmy Roselli | 'Na voce, 'na chitarra e 'o ppoco 'e luna | napolitain → russe | 1 | napolitain → russe | ||
Dora Komar, Johannes Heesters | Durch dich wird diese Welt schön (1943) | allemand → russe | allemand → russe | |||
Tutta Rolf | En stilla flirt | suédois → russe | suédois → russe | |||
Aase Bye | Trallala | norvégien → russe | 1 remerciement | norvégien → russe 1 remerciement | ||
Tom Roush | OH! SUSANNA - Original 1848 Lyrics | anglais → russe | 9 | 1 remerciement | anglais → russe 1 remerciement | |
Eddie Cantor | Mandy (film review "Ziegfeld Follies") | anglais → russe | 1 remerciement | anglais → russe 1 remerciement | ||
Eddie Cantor | Mandy (Musical "Kid Millions") | anglais → russe | anglais → russe | |||
Patsy Montana | Old Nevada Moon | anglais → russe | 16 | 1 remerciement | anglais → russe 1 remerciement | |
Hans Fritz Beckmann | Lieber Gott, lass' die Sonne wieder scheinen | allemand → russe | 4 | allemand → russe | ||
Conny Froboess | Zwei kleine Italiener | allemand → russe | 3 | 1 remerciement | allemand → russe 1 remerciement | |
Eddie Cantor | I'm Gonna Love That Gal | anglais → russe | 3 | anglais → russe | ||
Conny Froboess | Ja, ein Mädchen mit 16 | allemand → russe | allemand → russe | |||
Conny Froboess | Such das Glück des Lebens | allemand → russe | allemand → russe | |||
Conny Froboess | Lady Sunshine und Mister Moon | allemand → russe | 1 | allemand → russe | ||
Bing Crosby | Please | anglais → russe | anglais → russe | |||
Elvis Presley | Fun In Acapulco | anglais → russe | anglais → russe | |||
Jo Stafford | It Happened in Sun Valley | anglais → russe | 4 | anglais → russe | ||
Janis Paige | I'm tired of roaming | anglais → russe | 17 | 4 remerciements | anglais → russe 4 remerciements | |
Glenn Miller | Let's Have Another Cup Of Coffee | anglais, espagnol → russe | 2 | 1 remerciement | anglais, espagnol → russe 1 remerciement | |
Lizzi Waldmüller | Du hast Glück bei den Frauen Bel Ami | allemand → russe | 3 | 3 remerciements | allemand → russe 3 remerciements | |
Eva Busch | Bel Ami | français → russe | 6 | 3 remerciements | français → russe 3 remerciements | |
Tex Ritter | High Noon (Do Not Forsake Me) | anglais → russe | anglais → russe | |||
Sonja Ziemann | Ich bin ja heut so glücklich | allemand → russe | 3 | allemand → russe | ||
Renate Müller, Hermann Thimig U. A. | Du kannst so liebenswürdig sein (1932) | allemand → russe | 15 | 1 remerciement | allemand → russe 1 remerciement | |
Jessie Matthews and John Gielgud | Three Wishes | anglais → russe | 5 | anglais → russe | ||
Jessie Matthews | When You Gotta Sing | anglais → russe | 7 | anglais → russe | ||
Gene McDaniels | It's A Lonely Town (Lonely Without You) | anglais → russe | 10 | 5 remerciements | anglais → russe 5 remerciements | |
Maurice Chevalier | Sous les toits de Paris | français → russe | français → russe | |||
Vera Lynn | We'll Meet Again (Original 1939 Version) | anglais → russe | 1 remerciement | anglais → russe 1 remerciement | ||
Frank Sinatra | The Way You Look Tonight | anglais → russe | anglais → russe | |||
Fred Astaire | The Way You Look Tonight | anglais → russe | anglais → russe | |||
Fred Astaire | Needle in a Haystack | anglais → russe | anglais → russe | |||
Ron Goodwin | Those Magnificent Men in Their Flying Machines | anglais → russe | anglais → russe | |||
Tony Martin, Vic Damone, Russ Tamblyn, Jane Powell, Debbie Reynolds, Ann Miller | Hallelujah | anglais → russe | 1 | anglais → russe | ||
Mamie Van Doren and Dennis Day | You Make Me Feel So Young | anglais → russe | anglais → russe | |||
Matt Monroe | WEDNESDAY'S CHILD | anglais → russe | anglais → russe | |||
Judy Garland | Over the Rainbow | anglais → russe | anglais → russe | |||
Peter Alexander | Feierabend | allemand → russe | allemand → russe | |||
Renate Holm & Adrian Hoven | Unser Leben soll nur Liebe sein | allemand → russe | allemand → russe | |||
Jessie Matthews | Its written all over your face | anglais → russe | anglais → russe | |||
Cary Grant | Love Divided by Two | anglais → russe | anglais → russe | |||
Sonja Ziemann | Ein Lied ohne Worte | allemand → russe | allemand → russe | |||
Sonja Ziemann | Du bist die Liebe | allemand → russe | 1 | allemand → russe | ||
Renate Müller | Ich bin ja heut' so glücklich | allemand → russe | allemand → russe | |||
Renate Müller | An einem Tag im Frühling | allemand → russe | 2 | 1 remerciement | allemand → russe 1 remerciement | |
Bing Crosby | Easter Parade | anglais → russe | anglais → russe | |||
VIA Orera | თოლია (tolia) | géorgien → russe | géorgien → russe | |||
Norman Wisdom | Beware | anglais → russe | anglais → russe | |||
Norman Wisdom | Yodelee Yodelay | anglais → russe | anglais → russe | |||
Lilian Harvey | Das gibt's nur einmal | allemand → russe | 1 | allemand → russe | ||
Mireille Mathieu | Le premier rendez-vous | français → russe | français → russe | |||
Claude Bolling | who are you | anglais → russe | anglais → russe | |||
Zarah Leander | Schatten der Vergangenheit | allemand → russe | 1 | allemand → russe | ||
George Formby | If I wasn't me but it a different sort | anglais → russe | anglais → russe | |||
Helena Grossówna and Jadwiga Andrzejewska i inne dziewczyny | Ach jak przyjemnie | polonais → russe | polonais → russe | |||
Norman Wisdom | Give Me a Night in June | anglais → russe | anglais → russe | |||
Norman Wisdom | I Like to put on Records | anglais → russe | anglais → russe | |||
Dick Farney | Copacabana | portugais → russe | portugais → russe | |||
Jane Russell | Five Little Miles from San Berdoo | anglais → russe | 1 | anglais → russe | ||
Muslim Magomayev | Come prima | italien → russe | 1 | italien → russe | ||
Simona Molinari | In cerca di te | anglais, italien → russe | anglais, italien → russe | |||
Bing Crosby | Mele Kalikimaka | anglais → russe | anglais → russe | |||
Adriano Celentano | Azzurro | italien → russe | italien → russe | |||
Peter Alexander | Azzurro | allemand → russe | 1 | allemand → russe | ||
Unknown Artist (English) | No One Can Like the Drummer Man | anglais → russe | 1 | anglais → russe | ||
Doris Day | By The Light of the Silvery Moon | anglais → russe | 1 | anglais → russe | ||
George Formby | On The Beat | anglais → russe | anglais → russe | |||
Betty Grable & John Payne | "Still Crazy For You" | anglais → russe | 1 | anglais → russe | ||
Fred Astaire | Cheek to Cheek | anglais → russe | 4 | 1 remerciement | anglais → russe 1 remerciement | |
Kati Kovács | Der Schaukeljunge | allemand → russe | 1 | allemand → russe | ||
George Formby | Count Your Blessings And Smile | anglais → russe | 3 | anglais → russe |