Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
alain.chevalier

Nom :
Alain CHEVALIER
Inscrit·e le :
22.12.2017
Rôle:
Super membre
Points :
51423
Médailles :


Contribution :
5146 traductions, 8798 remerciements, a répondu à 126 demandes 51 membres aidés, a ajouté 7 expressions, a expliqué 11 expressions, a laissé 809 commentaires, a ajouté 15 annotations
Centres d’intérêt
Voyages, reportages, langues étrangères, chansons françaises et étrangère, musique, jardinage, bricolage, photo
À propos de moi
retraité depuis quelques années
J'ai travaillé à la Poste et à France Télécoms.
Je suis originaire des Hautes-Alpes, près de Gap
J'habite dans la région de Lyon
Langues
Maternelle
français
Courant
anglais, allemand, italien, espagnol
Scolaire
portugais
Me contacter
5146 traductions publiées par alain.chevalierDétailsToutes les traductions
Artiste | Traduction | Langues | Commentaires | Infos | Infos | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Peppino Gagliardi | Senza catene | italien → français | italien → français | |||
Andrea Bocelli | Estate | italien → français | italien → français | |||
Tony Carreira | Michèle | français, portugais → français | français, portugais → français | |||
Edith Márquez | El primero, el único, el último | espagnol → français | 2 remerciements | espagnol → français 2 remerciements | ||
Gianni Nazzaro | Si pienso en nuestras canciones (La nostra canzone) | espagnol → français | 1 remerciement | espagnol → français 1 remerciement | ||
Mireille Mathieu | Parle à la vie | français → italien | français → italien | |||
Dalida | Che mai farò | italien → français | 1 remerciement | italien → français 1 remerciement | ||
Nek (Italy) | Humo | espagnol → français | espagnol → français | |||
Nek (Italy) | Darei di più di tutto quel che ho | italien → français | italien → français | |||
Elisa | Háblame | espagnol → français | 1 remerciement | espagnol → français 1 remerciement | ||
Massimo Ranieri | Al mondo non c'è niente di più | italien → français | italien → français | |||
Mireille Mathieu | Toi et moi | français → italien | français → italien | |||
Il Volo | Quando l'amore diventa poesia | italien → allemand | italien → allemand | |||
Massimo Ranieri | Si Tú Fueras Una Rosa (Se Tu Fossi Una Rosa) | espagnol → français | 1 remerciement | espagnol → français 1 remerciement | ||
Nek (Italy) | L'inquietudine | italien → français | 1 remerciement | italien → français 1 remerciement | ||
Nek (Italy) | Laura | français, italien → français | 1 remerciement | français, italien → français 1 remerciement | ||
Milva | All'osteria | italien → français | italien → français | |||
Milva | Violino tzigano | italien → français | 1 remerciement | italien → français 1 remerciement | ||
Milva | Wenn der Wind sich dreht | allemand → français | allemand → français | |||
Milva | Ci vorrebbe il mare | italien → français | italien → français | |||
Milva | Sogno di libertà | italien → français | 1 remerciement | italien → français 1 remerciement | ||
Mireille Mathieu | Les violons de la Géorgie | français → italien | français → italien | |||
Lando Fiorini | Fontane | italien → français | italien → français | |||
Peter Beil | Dann fällt der Abschied nicht so schwer (Am I That Easy to Forget) | allemand → français | 1 remerciement | allemand → français 1 remerciement | ||
Lando Fiorini | Fontana di Trevi | italien → français | 3 | 1 note, 2 remerciements | italien → français 1 note, 2 remerciements | |
Wolfgang Petry | Doch ich will dich | allemand → français | allemand → français | |||
Mireille Mathieu | Il n'est resté que l'amour | français → italien | français → italien | |||
Marisa Sannia | Una donna sola | italien → français | 1 remerciement | italien → français 1 remerciement | ||
Ronan Keating | When You Say Nothing at All (O Amor Fala por Nós) | anglais, portugais → français | anglais, portugais → français | |||
George Benson | Secrets In The Night | anglais → français | 1 remerciement | anglais → français 1 remerciement | ||
Patroas | Fã Clube | portugais → français | 1 | 1 remerciement | portugais → français 1 remerciement | |
Gloria Trevi | El se equivocó | espagnol → français | 1 remerciement | espagnol → français 1 remerciement | ||
Gloria Trevi | Sube | espagnol → français | espagnol → français | |||
Gloria Trevi | Soy lo que soy | espagnol → français | espagnol → français | |||
Mireille Mathieu | Nous les romantiques | français → italien | français → italien | |||
Carlos Rivera | Eres Tú (Mamá) | espagnol → français | 1 remerciement | espagnol → français 1 remerciement | ||
Danyel Gérard | Butterfly (English Version) | anglais → français | anglais → français | |||
Ha*Ash | Lo aprendí de ti | espagnol → français | 2 remerciements | espagnol → français 2 remerciements | ||
Pedro Infante | Mi amigo, el mar | espagnol → français | espagnol → français | |||
Léo Ferré | Niente più | italien → français | 1 remerciement | italien → français 1 remerciement | ||
Michael Bublé | Mother | anglais → français | anglais → français | |||
Ed Sheeran | Forever My Love | anglais, espagnol → français | anglais, espagnol → français | |||
Abel Pintos | Abrazándonos | espagnol → français | 1 remerciement | espagnol → français 1 remerciement | ||
Modà | Pensando a te | italien → français | italien → français | |||
Mary Roos | Wenn die Sonne hinter den Dächern versinkt | allemand → français | 1 remerciement | allemand → français 1 remerciement | ||
Daniel Guichard | Je viens pas te parler d'amour | français → italien | 2 remerciements | français → italien 2 remerciements | ||
Jairo | Sinfonia | italien → français | 2 remerciements | italien → français 2 remerciements | ||
Mary Roos | An jenem Tag, mein Freund | allemand → français | 1 remerciement | allemand → français 1 remerciement | ||
Bobby Darin | Fly Me To The Moon | anglais → français | anglais → français | |||
Bobby Darin | You're The Reason I'm Living | anglais → français | anglais → français | |||
George Benson | Until You Believe | anglais → français | anglais → français | |||
Bobby Darin | Bridge Over Troubled Water | anglais → français | anglais → français | |||
Maite Kelly | Ich stehe dazu | allemand → français | allemand → français | |||
Lorella Cuccarini | Un altro amore no | italien → français | italien → français | |||
Trovante | Noite de Verão | portugais → français | portugais → français | |||
Gigliola Cinquetti | Caro come te | italien → français | italien → français | |||
Gianna Nannini | Chicos (I Maschi) | espagnol → français | 1 remerciement | espagnol → français 1 remerciement | ||
Bobby Darin | Blowin' In The Wind | anglais → français | anglais → français | |||
Kim Wilde | Can you hear it | anglais → français | 2 remerciements | anglais → français 2 remerciements | ||
Hervé Vilard | Así Te Quiero (Comme J’ai Toujours Envie D’aimer) | espagnol → français | espagnol → français | |||
Sergio Endrigo | Lejos De Mí (Lontano Dagli Occhi) | espagnol → français | espagnol → français | |||
Blaumut | La teoria | catalan → français | 2 remerciements | catalan → français 2 remerciements | ||
Sting | For Her Love | anglais → français | 1 remerciement | anglais → français 1 remerciement | ||
Collage (Italia) | Yo (Io) | espagnol → français | 2 | 1 remerciement | espagnol → français 1 remerciement | |
Mireille Mathieu | Tu pars toujours quand j'arrive | français → anglais | français → anglais | |||
Hannes Wader | Wer weiß (Auld Lang Syne) | allemand → français | allemand → français | |||
Mireille Mathieu | On peut encore mourir d'amour | français → italien | français → italien | |||
Trovante | 125 Azul | portugais → français | 1 remerciement | portugais → français 1 remerciement | ||
Mireille Mathieu | Je veux t'aimer comme une femme | français → italien | français → italien | |||
Mireille Mathieu | Dal quel sorriso che non ride più | italien → français | 1 remerciement | italien → français 1 remerciement | ||
Air Supply | Time For Love | anglais → français | 2 remerciements | anglais → français 2 remerciements | ||
Dalida | Je reviens te chercher | français → italien | 2 remerciements | français → italien 2 remerciements | ||
Sergio Endrigo | Il nostro West | italien → français | 2 | 3 remerciements | italien → français 3 remerciements | |
Sergio Endrigo | Una casa al sole | italien → français | 1 remerciement | italien → français 1 remerciement | ||
Sergio Endrigo | Perché le ragazze hanno gli occhi così grandi? | italien → français | italien → français | |||
Demis Roussos | Graffiti (On Ecrit Sur Les Murs) | espagnol → français | 1 | 2 remerciements | espagnol → français 2 remerciements | |
Sergio Endrigo | Io che vivo camminando | italien → français | 2 remerciements | italien → français 2 remerciements | ||
Gilbert Bécaud | Bagno di mezzanotte (Le bain de minuit) | italien → français | 1 remerciement | italien → français 1 remerciement | ||
Sergio Endrigo | La tua assenza | italien → français | 2 remerciements | italien → français 2 remerciements | ||
Peppino di Capri | St. Tropez twist | italien → français | 1 remerciement | italien → français 1 remerciement | ||
Vicky Leandros | Tú Me Has Hecho Sentir | espagnol → français | espagnol → français | |||
Dalida | Er war gerade 18 Jahr' | allemand → français | 5 | 1 note, 2 remerciements | allemand → français 1 note, 2 remerciements | |
The Waterboys | A Man Is In Love | anglais → français | anglais → français | |||
Gilbert Bécaud | Come un bambino (Je t’appartiens) | italien → français | 2 remerciements | italien → français 2 remerciements | ||
Mireille Mathieu | Romantica | français → italien | 1 remerciement | français → italien 1 remerciement | ||
Angelo Branduardi | A l’entrada del temps clar | vieil occitan → italien | 1 remerciement | vieil occitan → italien 1 remerciement | ||
Andrea Jürgens | Santo Domingo | allemand → espagnol | 1 remerciement | allemand → espagnol 1 remerciement | ||
Suu | Pur | catalan → français | catalan → français | |||
Emmylou Harris | Waltz Across Texas Tonight | anglais → français | 2 remerciements | anglais → français 2 remerciements | ||
Pierre Groscolas | Fille du vent | français → italien | 2 remerciements | français → italien 2 remerciements | ||
Dani J | Lunes X La Mañana | espagnol → français | 1 remerciement | espagnol → français 1 remerciement | ||
Émile et Images | Les démons de minuit | français → italien | 1 remerciement | français → italien 1 remerciement | ||
Gilbert Bécaud | Et maintenant | français → portugais | français → portugais | |||
Gilbert Bécaud | Te Pertenezco (Je T'Appartiens) | espagnol → français | 2 remerciements | espagnol → français 2 remerciements | ||
Hervé Vilard | Morire O Vivere (Mourir Ou Vivre) | italien → français | 2 remerciements | italien → français 2 remerciements | ||
Luciano Pavarotti | Il canto | italien → allemand | 2 remerciements | italien → allemand 2 remerciements | ||
Marcabru | A la fontana del vergier | occitan → français | 2 remerciements | occitan → français 2 remerciements | ||
Frank Sinatra | Stars Fell on Alabama | anglais → français | 1 remerciement | anglais → français 1 remerciement | ||
Vicky Leandros | Mein schweigender Freund (To tragoudi tou hari) | allemand → français | allemand → français | |||
Gérard Lenorman | El Principito (Le Petit Prince) | espagnol → français | 1 | 1 note, 1 remerciement | espagnol → français 1 note, 1 remerciement |