alder



I love translating and etymology.
Russian is my current fascination, what I'm studying. I've listened to a lot of Icelandic songs, so I kinda learned to like and dig Icelandic, although I know only maybe twenty words. I love french, I like that it's not that hard to pronounce the words, it feels like it's in my reach to be able to utter French words correctly, although I only know a handful of phrases, I stopped studying French for Russian.
I admire Arabic, it would be really great to learn and speak it (I can still hear that guy from "Where In The World Is Osama Bin Laden" saying something like "karojul di kaf - if one man in a cave" and "heninacombina" what was maybe "oil refinery".) I've heard it from a speaker of Arabic and Hebrew that those two languages are pretty similar, so if you learn one, then with a little added effort you can learn the other one too.
I want to learn Japanese one day, it's just cool, and has a beautiful tempo, I like how they speed it up sometimes and then slow down, articulating words like they are shitting a brick. When a language has a different alphabet it makes it even more interesting.
I've studied German in elementary school and high school but didn't appreciate it back then, now I thinks it's cool, charming and fun.
And don't forget English, I don't think this one gets the appreciation it deserves. It's beautiful, powerful and all around great.
Don't judge it by reading me, I'm just a humble student.
It's a popular notion in Hungary that English is an empty, technical, rigid language, but I think those who claim that, don't really know what they are talking about. It can be beautiful, it can sound beautiful and I'm sure that it brings with itself a different way of thinking too. English even has some words (roadkill, paper cut, landlocked etc.) that Hungarian has no equivalent for.
I love my mother tongue of course, it's like a big organic thing, with some areas barely governed by any easily comprehensible law, that could help a prospective learner.
Lomb Kató a famous Hungarian interpreter once said that she had a student who gave up on Hungarian when he was supposed to differentiate between:
örült (he/she was happy for something)
őrült (crazy) and
őrölt (powdered).
Okay, enough ramble. I'm envious to all of you who speak more languages then me (2).
I'm especially envious to those, who learn like 4 languages as kids because their environment propagates it.
(Like when an Icelandic kid has an Icelandic mother and an Italian father, he learns Icelandic, Italian and later English at school and Danish (I heard it's taught in kindergarten).
Languages are like a mysticism that can be made real.
1375 traductions publiées par alderDétailsToutes les traductions
Artiste | Traduction | Langues | Commentaires | Infos | Infos | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Tales Of Evening | Keresni téged | hongrois → anglais | hongrois → anglais | |||
The Internationale | Internacionálé | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
High School Musical 2 (OST) | Szerelemnyár [What Time Is It?] | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Kispál és a Borz | Hang és Fény | hongrois → anglais | hongrois → anglais | |||
Dred | Bolond Szívem | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Zséda | LaLaLaLa (Tandemugrás) | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Szakács Gergő | Nincsen út | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Mudfield | Nincsen Szerencsém | hongrois → anglais | hongrois → anglais | |||
A Király Halott | Maradj! | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
A Király Halott | Mintha Nem Tudnám | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Frozen Fever (OST) | Tökéletes napot csinálni a mából (Making Today A Perfect Day) | hongrois → anglais | hongrois → anglais | |||
Tarzan (OST) | Two Worlds (Hungarian) | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Brother Bear 2 (OST) | Boldog Lettem Én [Welcome to This Day] | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Thy Catafalque | Vonatút az éjszakában (Ady Endre Intercity) | hongrois → anglais | 2 | 2 remerciements | hongrois → anglais 2 remerciements | |
Nikola Tesla: Infinite Energy - The Music (Musical) | Én indulnék anyám | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Tales Of Evening | Káprázat | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Fatal Error | Szóhoz juthatnék | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Kárpátia | Falu rossza | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Kárpátia | Gyermekáldás | hongrois → anglais | 2 | 1 note, 1 remerciement | hongrois → anglais 1 note, 1 remerciement | |
Tales Of Evening | Emlékezz az életre | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Deniz (Hungary) | Csillagos | hongrois → anglais | hongrois → anglais | |||
Virrasztók | Siralomház | hongrois → anglais | hongrois → anglais | |||
Kárpátia | Fent a Budavárban | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Kárpátia | Kraszna horka | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Pamkutya | David Guetta - Titanium PARÓDIA ! | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Tales Of Evening | Könnycsepp leszek | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Kárpátia | Testünk feszülő íj | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Dalriada | Szondi két apródja, 1. rész | hongrois → anglais | 2 remerciements | hongrois → anglais 2 remerciements | ||
Mozart! (Musical) | A zene, az vagyok én [Ich bin Musik] | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Josh & Betti | Mondd hogy elhitted | hongrois → anglais | 2 remerciements | hongrois → anglais 2 remerciements | ||
Kárpátia | Látod hazám | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
CPg | UMCA | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Kárpátia | Rongyos Gárda | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Kárpátia | Tartsuk szárazon a puskaport! | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Kárpátia | Palócok | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Kárpátia | Egyenes gerinccel | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Csaknekedkislány | Dick Dale | hongrois → anglais | 2 remerciements | hongrois → anglais 2 remerciements | ||
Zaporozsec | Valse Triste | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Kárpátia | Tűzoltó dal | hongrois → anglais | 2 remerciements | hongrois → anglais 2 remerciements | ||
Kárpátia | Tanya csak egy van | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Hungarian Folk | Esteledik a faluban | hongrois → anglais | 2 | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | |
Kárpátia | Huszár | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Kárpátia | Rozsdaette penge | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Kárpátia | Góg és Magóg | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Kárpátia | Erdély szabad | hongrois → anglais | hongrois → anglais | |||
Kárpátia | Vallomás | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Splash (Hungary) | Tedd fel a kezedet | hongrois → anglais | hongrois → anglais | |||
Kárpátia | Ó bujdosó székely | hongrois → anglais | 2 remerciements | hongrois → anglais 2 remerciements | ||
Zaporozsec | Egy kicsit még | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
HONEYBEAST | Élet a Marson | hongrois → anglais | hongrois → anglais | |||
HONEYBEAST | A Legkedvesebb Tévedésem | hongrois → anglais | hongrois → anglais | |||
Arany János | Szent László | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Demjén Ferenc | Ússz át velem éjjel a folyón | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Demjén Ferenc | Fejünk felett húznak el... | hongrois → anglais | hongrois → anglais | |||
Demjén Ferenc | Bűnök nélkül | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Demjén Ferenc | Nincs fék | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Demjén Ferenc | Együtt érkezünk, együtt távozunk | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Péter Máté | Azért vannak a jó barátok | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Első Emelet | Önarckép | hongrois → anglais | hongrois → anglais | |||
Demjén Ferenc | Szellemvasút | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Kárpátia | A Száműzött | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
József Dinnyés | Dal a jövőről | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Carson Coma | labtorlorekakiltam.mp3 | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Carson Coma | Polaroid | hongrois → anglais | 3 remerciements | hongrois → anglais 3 remerciements | ||
Carson Coma | Mi lesz? | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Carson Coma | Fasza kis hobbi | hongrois → anglais | 2 remerciements | hongrois → anglais 2 remerciements | ||
Carson Coma | Az anyák sírnak | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Carson Coma | Nem tudom! | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Carson Coma | Immunissá válunk | hongrois → anglais | 3 remerciements | hongrois → anglais 3 remerciements | ||
Carson Coma | Bőrönd | hongrois → anglais | 3 remerciements | hongrois → anglais 3 remerciements | ||
Első Emelet | A dolgok közepében | hongrois → anglais | hongrois → anglais | |||
Demjén Ferenc | Várok rád | hongrois → anglais | hongrois → anglais | |||
Demjén Ferenc | Ne sírj | hongrois → anglais | hongrois → anglais | |||
Demjén Ferenc | Legyen ünnep | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Demjén Ferenc | Harangok | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Demjén Ferenc | Szállj el szabadon | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Kárpátia | Az utolsó szó jogán | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Caramel | Átutazók | hongrois → anglais | hongrois → anglais | |||
Demjén Ferenc | Árnyék és a fény | hongrois → anglais | 2 remerciements | hongrois → anglais 2 remerciements | ||
Demjén Ferenc | Valahol réges-régen | hongrois → anglais | hongrois → anglais | |||
Demjén Ferenc | Lassú az út | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Kárpátia | Egy szökött hadifogoly éneke | hongrois → anglais | 2 remerciements | hongrois → anglais 2 remerciements | ||
Első Emelet | Benő | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Demjén Ferenc | Föld és ég | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Demjén Ferenc | Szóljon a telefon | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Demjén Ferenc | Messziről jött lány | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Demjén Ferenc | A szerelemért | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Demjén Ferenc | Tegnap Volt | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Demjén Ferenc | Kinőtt a szárnyunk | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Demjén Ferenc | Sajtból van a hold | hongrois → anglais | 2 remerciements | hongrois → anglais 2 remerciements | ||
Dalriada | Thury György balladája 1. rész | hongrois → anglais | hongrois → anglais | |||
Demjén Ferenc | Szeress úgy, ahogy én | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Demjén Ferenc | Mindig ide tartozol | hongrois → anglais | hongrois → anglais | |||
Demjén Ferenc | Ki lép a lelkeden át? | hongrois → anglais | hongrois → anglais | |||
Demjén Ferenc | Védem a szemem | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Demjén Ferenc | Szerelemvonat | hongrois → anglais | hongrois → anglais | |||
Demjén Ferenc | Ki marad majd a barátom | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Demjén Ferenc | Felnőtt gyermekek | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Demjén Ferenc | Mit vársz bolond | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement | ||
Kistehén Tánczenekar | Mintha... | hongrois → anglais | 1 remerciement | hongrois → anglais 1 remerciement |