Almitra

Portrait de Almitra
Nom :
Alexander
Inscrit·e le :
01.09.2019
Rôle:
Super membre
Points :
995
Contribution :
91 traductions, 970 remerciements, a répondu à 8 demandes 8 membres aidés, 11 chansons transcrites, a ajouté 4 expressions, a expliqué 3 expressions, a laissé 1356 commentaires
Langues 
Maternelle
russe
Courant
anglais

91 traductions publiées par AlmitraDétailsToutes les traductions

Artiste Traduction Langues CommentairesInfosInfossort ascending
Aleksandr Matyushkin-GerkeГрибки по-соседски (Gribki po-sosedski) M,P,Rrusse → anglais2
6 remerciements
russe → anglais
6 remerciements
Agniya BartoСонечка (Sonechka) M,P,Rrusse → anglais1
7 remerciements
russe → anglais
7 remerciements
Aleksandr Matyushkin-GerkeСлучай на речке (Sluchay na rechke) M,P,Rrusse → anglais
2 remerciements
russe → anglais
2 remerciements
Agniya BartoМишка (Mishka) M,P,Rrusse → anglais1
3 remerciements
russe → anglais
3 remerciements
Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (musical)Балкон [Le balcon] (Balkon) Srusse → anglais2
2 remerciements
russe → anglais
2 remerciements
Agniya BartoВ дни войны (V dni voyny) M,P,Rrusse → anglais3
5
1 note, 4 remerciements
russe → anglais
5
1 note, 4 remerciements
Agniya BartoМячик (Наша Таня громко плачет) (Myachik) M,P,Rrusse → anglais1
7 remerciements
russe → anglais
7 remerciements
Andrei VoznesenskyOглянись вперед M,P,Rrusse → anglais6
5
1 note, 7 remerciements
russe → anglais
5
1 note, 7 remerciements
Edgar A GuestHome M,P,Ranglais → russe8
5
1 note, 11 remerciements
anglais → russe
5
1 note, 11 remerciements
Sara TeasdaleA fantasy M,P,Ranglais → russe2
7 remerciements
anglais → russe
7 remerciements
Christina RossettiWhen I Am Dead, My Dearest M,P,Ranglais → russe12
7 remerciements
anglais → russe
7 remerciements
Robert Julian YeatmanHow I Brought the Good News from Aix to Ghent (or Vice Versa) C,M,P,Ranglais → russe13
10 remerciements
anglais → russe
10 remerciements
Emily Dickinson102 Great Caesar! Condescend M,P,Ranglais → russe13
7 remerciements
anglais → russe
7 remerciements
Emily Dickinson102 Great Caesar! Condescend M,P,Ranglais → russe
7 remerciements
anglais → russe
7 remerciements
Lara FabianЛюбовь уставших лебедей (Lyubov' ustavshikh lebedey) S,M,P,Rrusse → anglais
2 remerciements
russe → anglais
2 remerciements
Emily Dickinson1544 Who has not found the Heaven — below — M,P,Ranglais → russe
7 remerciements
anglais → russe
7 remerciements
William Butler YeatsDown By The Salley Gardens M,P,Ranglais → russe5
7 remerciements
anglais → russe
7 remerciements
William Butler YeatsAn Irish Airman foresees his Death M,P,Ranglais → russe11
5
1 note, 11 remerciements
anglais → russe
5
1 note, 11 remerciements
Ogden NashColumbus P,Ranglais → russe2
8 remerciements
anglais → russe
8 remerciements
Jake ThackrayThe Remembrance S,M,P,Ranglais → russe21
5
1 note, 12 remerciements
anglais → russe
5
1 note, 12 remerciements
Georg OtsСнова туда, где море огней... (Aria of Mister X) S,M,P,Rrusse → anglais40
5
1 note, 10 remerciements
russe → anglais
5
1 note, 10 remerciements
Almitra's SpecialО бревнах и соринках (хокку) (O brevnakh i sorinkakh) M,Prusse → anglais2
6 remerciements
russe → anglais
6 remerciements
Andrey MironovПесня Остапа Бендера [Нет, я не плачу] Pesnja Ostapa Bendera S,M,P,Rrusse → anglais42
5
1 note, 14 remerciements
russe → anglais
5
1 note, 14 remerciements
Malvina MatrasovaЧтоб жить как ты хочешь (Chtob zhit kak ty khochesh) M,P,Rrusse → anglais25
9 remerciements
russe → anglais
9 remerciements
Andrei VoznesenskyХудожник и модель (Khudozhnik i modelʹ) M,P,Rrusse → anglais
5 remerciements
russe → anglais
5 remerciements
Amanda GormanFury And Faith Panglais → russe
2 remerciements
anglais → russe
2 remerciements
Eugene VinogradovКак скоро возмужали строки... M,P,Rrusse → anglais2
7 remerciements
russe → anglais
7 remerciements
Alexander BlokМоя душа — страна волшебных дум… (Moya dusha — strana volshebnykh dum…) M,P,Rrusse → anglais
9 remerciements
russe → anglais
9 remerciements
Maxim Fadeevдо предела (do predela) russe → anglais
6 remerciements
russe → anglais
6 remerciements
Robert RozhdestvenskyНад головой (Nad golovoy) M,P,Rrusse → anglais35
5
1 note, 13 remerciements
russe → anglais
5
1 note, 13 remerciements
Yuri KukinА я еду за туманом (A ya edu za tumanom) S,M,P,Rrusse → anglais35
7 remerciements
russe → anglais
7 remerciements
Robert RozhdestvenskyБаллада о маленьком человеке (Ballada o malenkom cheloveke) Prusse → anglais26
8 remerciements
russe → anglais
8 remerciements
DandelionПосвящение Чюрлёнису (Posvyashcheniye Chyurlyonisu) M,P,Rrusse → anglais10
6 remerciements
russe → anglais
6 remerciements
Robert BurnsOn Elphinstone's Translation of Martial M,P,Ranglais → russe3
10 remerciements
anglais → russe
10 remerciements
English FolkGo, little ring, to that sweet maid M,P,Ranglais → russe21
5
2 notes, 12 remerciements
anglais → russe
5
2 notes, 12 remerciements
O.S.Лететь (Letetʹ) russe → anglais5
9 remerciements
russe → anglais
9 remerciements
Vera JahnkeDie Muse M,P,Rallemand → anglais2
10 remerciements
allemand → anglais
10 remerciements
Sara TeasdaleYoung Love M,P,Ranglais → russe45
5
2 notes, 22 remerciements
anglais → russe
5
2 notes, 22 remerciements
Arthur PirozhkovЛетим со мной (Letim so mnoy) russe → anglais2
7 remerciements
russe → anglais
7 remerciements
Robert SoutheyWhen Adam delved and Eve span who was then the gentleman? M,P,Ranglais → russe10
9 remerciements
anglais → russe
9 remerciements
Mat' TerezaДуша (Dusha) russe → anglais
4 remerciements
russe → anglais
4 remerciements
O.S.Так же, как вчера (Tak zhe, kak vchera) P,Rrusse → anglais19
8 remerciements
russe → anglais
8 remerciements
William ShakespeareSonnet 102 C,M,P,Ranglais → russe22
5
2 notes, 14 remerciements
anglais → russe
5
2 notes, 14 remerciements
Lord ByronOn This Day I Complete My Thirty-Sixth Year M,P,Ranglais → russe10
10 remerciements
anglais → russe
10 remerciements
Dimash KudaibergenЛюбовь, похожая на сон (Lyubovʹ, pokhozhaya na son) | Love is Like a Dream S,M,P,Rrusse → anglais
11 remerciements
russe → anglais
11 remerciements
Emily DickinsonI Came to buy a smile—today M,P,Ranglais → russe17
13 remerciements
anglais → russe
13 remerciements
Willard R. EspyYou'd Be a Poet, But You Hear It's Tough? C,M,P,Ranglais → russe2
9 remerciements
anglais → russe
9 remerciements
O.S.Летит строка (Letit stroka) M,P,Rrusse → anglais6
11 remerciements
russe → anglais
11 remerciements
Anna AkhmatovaА тебе еще мало по-русски (A tebe yeshche malo po-russki) M,P,Rrusse → anglais41
7 remerciements
russe → anglais
7 remerciements
Mary NikolskaКак много в мире тех, кто прав! (Kak mnogo v mire tekh, kto prav !) M,P,Rrusse → anglais3
5
1 note, 8 remerciements
russe → anglais
5
1 note, 8 remerciements
O.S.Тебе (Tebe) M,P,Rrusse → anglais3
10 remerciements
russe → anglais
10 remerciements
Red Army ChoirХотят ли русские войны ? (Khotyat li russkiye voyny?) M,Rrusse → anglais58
5
2 notes, 39 remerciements
russe → anglais
5
2 notes, 39 remerciements
Lord ByronLines inscribed upon a cup formed from a skull M,P,Ranglais → russe2
7 remerciements
anglais → russe
7 remerciements
Emily DickinsonA Bird Came Down the Walk M,P,Ranglais → russe
7 remerciements
anglais → russe
7 remerciements
O.S.Книжное (Knizhnoe) M,P,Rrusse → anglais3
6 remerciements
russe → anglais
6 remerciements
Lord ByronShe walks in beauty M,P,Ranglais → russe13
5
1 note, 10 remerciements
anglais → russe
5
1 note, 10 remerciements
O.S.Про счастье (Pro schast'e) M,P,Rrusse → anglais2
8 remerciements
russe → anglais
8 remerciements
O.S.Император и тень (Imperator i ten') M,P,Rrusse → anglais5
8 remerciements
russe → anglais
8 remerciements
Rhys LewisBe Your Man anglais → russe
11 remerciements
anglais → russe
11 remerciements
PinchusВязкость (Vyazkost') C,M,P,Rrusse → anglais5
4 remerciements
russe → anglais
4 remerciements
PinchusРваный отзвук... (Rvanyi otzvuk...) M,P,Rrusse → anglais1
5 remerciements
russe → anglais
5 remerciements
DandelionНе верьте ни ветрам, ни облакам... (Ne verʹte ni vetram, ni oblakam...) M,P,Rrusse → anglais9
5
1 note, 7 remerciements
russe → anglais
5
1 note, 7 remerciements
Anna GermanНебо голубое (Nebo goluboye) M,P,Rrusse → anglais5
7 remerciements
russe → anglais
7 remerciements
Eugene VinogradovПрощание поэта с морем (Proshchaniye poeta s morem) M,P,Rrusse → anglais8
7 remerciements
russe → anglais
7 remerciements
O.S.Свет (Svet) M,P,Rrusse → anglais7
5 remerciements
russe → anglais
5 remerciements
Elena FrolovaПесенка ни о чем (Pesenka ni o chem) M,P,Rrusse → anglais
4 remerciements
russe → anglais
4 remerciements
Elena FrolovaНе улетай ввысь (Ne uletay vvysʹ) russe → anglais32
5
1 note, 10 remerciements
russe → anglais
5
1 note, 10 remerciements
Mary NikolskaДырки для секса (Dyrki dlya seksa) M,P,Rrusse → anglais5
5
2 notes, 3 remerciements
russe → anglais
5
2 notes, 3 remerciements
O.S.Осенняя сказка про драконовы сокровища. (Osennyaya skazka pro drakonovy sokrovishcha) M,P,Rrusse → anglais18
5 remerciements
russe → anglais
5 remerciements
Emily DickinsonWe Never Know How High We Are M,P,Ranglais → russe11
10 remerciements
anglais → russe
10 remerciements
O.S.Ночное (Nochnoe) M,P,Rrusse → anglais5
5 remerciements
russe → anglais
5 remerciements
Emily DickinsonA Word Is Dead M,P,R,Eanglais → russe1
6 remerciements
anglais → russe
6 remerciements
O.S.Через тысячи лиг, через тысячи верст... (Cherez tysyachi lig, cherez tysyachi verst...) M,P,Rrusse → anglais48
7 remerciements
russe → anglais
7 remerciements
Emily Dickinson12 M,P,Ranglais → russe13
8 remerciements
anglais → russe
8 remerciements
Emily Dickinson686 M,P,Ranglais → russe31
5
1 note, 13 remerciements
anglais → russe
5
1 note, 13 remerciements
O.S.Ангелы военного времени (Angely voennogo vremeni) M,P,Rrusse → anglais11
6 remerciements
russe → anglais
6 remerciements
O.S.5-7-5 (4) M,Prusse → anglais1
1 remerciement
russe → anglais
1 remerciement
O.S.5-7-5 (2) M,Prusse → anglais2
1 remerciement
russe → anglais
1 remerciement
O.S.5-7-5 (1) M,Prusse → anglais5
5
1 note, 5 remerciements
russe → anglais
5
1 note, 5 remerciements
O.S.5-7-5 (3) M,Prusse → anglais2
2 remerciements
russe → anglais
2 remerciements
O.S.Мост (Most) M,P,Rrusse → anglais6
5
1 note, 7 remerciements
russe → anglais
5
1 note, 7 remerciements
JvoronЧто ты знаешь (Chto tyu znaesh') M,P,Rrusse → anglais20
6 remerciements
russe → anglais
6 remerciements
O.S.Травы высокие... (Travy Vysokie...) M,P,Rrusse → anglais2
5 remerciements
russe → anglais
5 remerciements
O.S.Свет и Тень (Svet i ten') M,P,Rrusse → anglais17
5 remerciements
russe → anglais
5 remerciements
O.S.*** [От меня до тебя только пара шагов] (Ot menya do tebya tol'ko para shagov) M,P,Rrusse → anglais6
9 remerciements
russe → anglais
9 remerciements
Simon CurtisGraduate anglais → russe18
5 remerciements
anglais → russe
5 remerciements
Vladimir PresnyakovТам где нет меня (Tam gde net menya) M,P,Rrusse → anglais3
4 remerciements
russe → anglais
4 remerciements
Dimash KudaibergenТам Нет Меня (Tam Net Menya) M,P,Rrusse → anglais4
6 remerciements
russe → anglais
6 remerciements
Yuri StrelkinЗнай их поимённо (Znay ih poimyonno) P,Rrusse → anglais
8 remerciements
russe → anglais
8 remerciements
Dimash KudaibergenЛюбовь уставших лебедей (Lyubov' ustavšikh lebedey) S,M,P,Rrusse → anglais5
13 remerciements
russe → anglais
13 remerciements
Lara FabianЛюбовь, похожая на сон (Lyubov', pokhozhaya na son) S,M,P,Rrusse → anglais
11 remerciements
russe → anglais
11 remerciements