Gabriel Lima

Portrait de Gabriel Lima
Inscrit·e le
19.03.2017
Rôle
Super membre
Points
2304
Contribution
218 traductions, 82 remerciements, a répondu à 40 demandes, 23 membres aidés, 3 chansons transcrites, a expliqué 1 expression, a laissé 25 commentaires
Sexe

Male

De

Brazil

Profession

Student

À propos de moi

Not so much to talk about me. I am just a high school student who is passionate about learning different languages and cultures.

Langues
Maternelle
portugais
Courant
anglais
Scolaire
allemand

218 traductions publiées par Gabriel LimaDétailsToutes les traductions

ArtisteTraductionLanguesCommentairesInfoInfo
OasisFique comigo anglais → portugaisanglais → portugais
OasisEla é elétrica anglais → portugaisanglais → portugais
Tom OdellConstelações anglais → portugaisanglais → portugais
Phil CollinsVocê se lembra? anglais → portugais
1 remerciement
anglais → portugais
1 remerciement
Phil CollinsMais uma noite anglais → portugaisanglais → portugais
Arctic MonkeysGarotos maiores e namoradas roubadas anglais → portugaisanglais → portugais
Márcio GreyckI need you portugais → anglaisportugais → anglais
Damien RiceO maior bastardo anglais → portugais
1 remerciement
anglais → portugais
1 remerciement
Damien RiceAmie anglais → portugaisanglais → portugais
Damien RiceNão quero te fazer mudar anglais → portugais
1 remerciement
anglais → portugais
1 remerciement
Damien RiceA caixa anglais → portugaisanglais → portugais
Stephen BishopDeve ser você anglais → portugaisanglais → portugais
Leo JaimeLife is not worth it portugais → anglaisportugais → anglais
Matchbox TwentySe você se foi anglais → portugaisanglais → portugais
Charles BukowskiOh, sim anglais → portugaisanglais → portugais
Johnny CashEu ando na linha anglais → portugaisanglais → portugais
QueenSalve-me anglais → portugais
1 remerciement
anglais → portugais
1 remerciement
Richard MarxAgora e para sempre anglais → portugaisanglais → portugais
The StrokesNo outro lado anglais → portugaisanglais → portugais
QueenAlguém para amar anglais → portugaisanglais → portugais
Oswaldo MontenegroBe not afraid portugais → anglaisportugais → anglais
Roberto CarlosHello portugais → anglais
1 remerciement
portugais → anglais
1 remerciement
Márcio GreyckIt is impossible to believe that I have lost you portugais → anglaisportugais → anglais
Leandro & LeonardoI swear portugais → anglaisportugais → anglais
Tom WaitsMartha anglais → portugaisanglais → portugais
Johnny CashNa minha vida anglais → portugaisanglais → portugais
Joni MitchellA última vez em que vi Ricardo anglais → portugaisanglais → portugais
Johnny CashAfinal anglais → portugaisanglais → portugais
Michael FeinsteinVelha amiga anglais → portugaisanglais → portugais
Michael FeinsteinEm breve anglais → portugaisanglais → portugais
Joni MitchellTudo que eu quero anglais → portugaisanglais → portugais
Johnny CashUma mente satisfeita anglais → portugais
1 remerciement
anglais → portugais
1 remerciement
Johnny CashAinda sinto falta de alguém anglais → portugaisanglais → portugais
Johnny CashUm garoto chamado Sue anglais → portugaisanglais → portugais
Joni MitchellMeu velho homem anglais → portugaisanglais → portugais
Taylor SwiftCarro de fuga anglais → portugaisanglais → portugais
The SmithsGarota assustada anglais → portugaisanglais → portugais
Whitney HoustonCorrer para ti anglais → portugaisanglais → portugais
Luciana AbreuWithout you portugais → anglais
1 remerciement
portugais → anglais
1 remerciement
James TaylorFogo e chuva anglais → portugais
1 remerciement
anglais → portugais
1 remerciement
Olaf's Frozen Adventure (OST)To celebrate [That Time of Year] (English) portugais → anglais
1 remerciement
portugais → anglais
1 remerciement
Arctic MonkeysUm Certo Romance anglais → portugais
1 remerciement
anglais → portugais
1 remerciement
MercyMeLouco de mais anglais → portugaisanglais → portugais
LabrinthCiúme anglais → portugais
1 remerciement
anglais → portugais
1 remerciement
Marcelo Camelosweet solitude portugais → anglaisportugais → anglais
Joyner LucasNão sou racista anglais → portugais
6 remerciements
anglais → portugais
6 remerciements
Rex Orange CountyMelhor amigo anglais → portugaisanglais → portugais
Fernanda Brandãoonde quer que estejas (eu sinto amor) anglais → portugais
2 remerciements
anglais → portugais
2 remerciements
Ojamajo Doremi (OST)Ojamajo Doremi Ending 2 (English) portugais → anglais
2 remerciements
portugais → anglais
2 remerciements
Jeff BuckleyMente satisfeita anglais → portugaisanglais → portugais
John LennonAngela anglais → portugaisanglais → portugais
Shawn Mendesum pouco de mais anglais → portugaisanglais → portugais
Arctic Monkeyssem ônibus anglais → portugaisanglais → portugais
Phil Ochsisto é para o estado do mississippi anglais → portugaisanglais → portugais
Phil Ochsmártires de mais (balada de medgar evers) anglais → portugais
1 remerciement
anglais → portugais
1 remerciement
Phil Ochseu já não vou mais marchar anglais → portugaisanglais → portugais
Shawn Mendesnão quero teu amor anglais → portugais
1 remerciement
anglais → portugais
1 remerciement
The Carpentersnão posso sorrir sem ti anglais → portugaisanglais → portugais
Zé Felipeon the same road portugais → anglais
1 remerciement
portugais → anglais
1 remerciement
AlmeidinhaI cry, indeed portugais → anglais
1 remerciement
portugais → anglais
1 remerciement
Tom Waitsserenata de San Diego anglais → portugaisanglais → portugais
David Ryan HarrisPor você anglais → portugaisanglais → portugais
LeoniIt's better to me portugais → anglaisportugais → anglais
Kid AbelhaThe others portugais → anglais
1 remerciement
portugais → anglais
1 remerciement
Air SupplyAquele que você ama anglais → portugaisanglais → portugais
Air Supplyexatamente como eu sou anglais → portugaisanglais → portugais
Air SupplyVenha o que vier anglais → portugais
1 remerciement
anglais → portugais
1 remerciement
Colin Hayapenas não acho que vou te superar anglais → portugaisanglais → portugais
George BensonO maior amor de todos anglais → portugaisanglais → portugais
Drew Holcomb and The NeighborsO que eu faria sem você? anglais → portugaisanglais → portugais
Arctic Monkeysparece que só vamos para trás anglais → portugaisanglais → portugais
Sigrid und Marinacomo és grande allemand → portugais
2 remerciements
allemand → portugais
2 remerciements
Raça NegraI need that love portugais → anglaisportugais → anglais
Raça NegraAlone portugais → anglaisportugais → anglais
Raça NegraI give my life for a kiss portugais → anglaisportugais → anglais
Tom WaitsBlaue himmel anglais → allemandanglais → allemand
Tom WaitsIch will dich anglais → allemand
3 remerciements
anglais → allemand
3 remerciements
Chet Bakerquanto mais eu te vejo anglais → portugaisanglais → portugais
Chet Bakernunca haverá outra você anglais → portugaisanglais → portugais
Frank SinatraEu vou muito bem sem você anglais → portugaisanglais → portugais
Franz Schuberto inquisitivo allemand → portugais6allemand → portugais
The CarpentersAdeus ao amor anglais → portugaisanglais → portugais
Franz SchubertNoite e sonhos allemand → portugais2allemand → portugais
Franz SchubertThe Shepherd on the cliff allemand → anglaisallemand → anglais
Franz SchubertO jovem e a morte, D. 545 allemand → portugaisallemand → portugais
Jeff BuckleyAmor, você deveria ter vindo anglais → portugaisanglais → portugais
The SmithsEu sei que acabou anglais → portugaisanglais → portugais
The CureGarotos não choram anglais → portugaisanglais → portugais
Michael JohnsonEu vou sempre te amar anglais → portugaisanglais → portugais
MorrisseySuedehead anglais → portugaisanglais → portugais
The Cureuma floresta anglais → portugaisanglais → portugais
Franz SchubertNight and dreams, D.827 allemand → anglais
3 remerciements
allemand → anglais
3 remerciements
Arctic MonkeysQuerida, eu sou seu anglais → portugaisanglais → portugais
Andrea BocelliEu te amo allemand → portugaisallemand → portugais
Arctic MonkeysSó você sabe [Dion] anglais → portugaisanglais → portugais
Paolo NutiniEstas ruas anglais → portugaisanglais → portugais
Rita GuerraOnly when it's too late portugais → anglais
1 remerciement
portugais → anglais
1 remerciement
The SmithsA piada não tem mais graça anglais → portugaisanglais → portugais
The SmithsComecei algo que não podia terminar anglais → portugaisanglais → portugais
Oasiscadeira de balanço anglais → portugaisanglais → portugais

Pages