GabriHylian

Portrait de GabriHylian
Nom :
Gabriel Moreira Hylian
Inscrit·e le :
17.04.2015
Rôle:
Super membre
Points :
2136
Contribution :
204 traductions, 3 translittérations, 273 remerciements, a répondu à 30 demandes 18 membres aidés, a ajouté 8 expressions, a expliqué 11 expressions, a laissé 130 commentaires, a ajouté 6 annotations

¿Le gusta? ¡Clic a "Grácias"! Deixa um obrigado! If you've liked any translation of mine you can let me know by thanking, rating or commenting. I appreciate it! “Non multa, sed multum.” > "Quality over quantity."

Centres d’intérêt

Hey if you feel like listening to some awesome\epic\kick-ass songs here's my playlist with what I consider the best fast-paced songs ever made: https://bit.ly/BESTsongs (That's the work of a lifetime =)

Here's the same concept but with chill-out songs, including relaxed versions of songs from the first playlist: https://bit.ly/BESTrelax =] Thank you very much!

~~~~~~~~~~~~~~~
Far beneath the waves
A land cries out for freedom
Our hero answers
~~~~~~~~~~~~~~~
Distant island shores
Where creatures both fair and foul lurk
Waiting to be found
~~~~~~~~~~~~~~~
Heroes quickly learn:
All that glimmers is not gold
It is
much better.

À propos de moi

Been translating stuff ever since I can remember. I'm pretty much into anything Grunge, Alternative/Indie & Classic Rock music in general – and Geek culture too. The last song of an overlooked album might be the best one, but few make it all the way through.
Retro game collector (mainly Nintendo) and deep connoisseur of Nirvana as well as non-mainstream artists in general. I have a thing for highly enigmatic, challenging, unconventional, mind-boggling lyrics – these are the best. I love a challenge and to try and translate the original meaning with the most precise words possible, which often leads to extensive, time-consuming research.

"No quiero creer que la vida sea sólo para morir."
"The unfed mind devours itself."
"Draco Dormiens Nunquam Titillandus."

  The woods are lovely, dark and deep
  But I have promises to keep  
  And miles to go before I sleep
  And miles to go before I sleep

Langues 
Courant
espagnol, anglais, portugais
Scolaire
dothraki, klingon, latin

204 traductions publiées par GabriHylian, 3 translittérations publiées par GabriHylianDétailsToutes les traductions

Artiste Traduction Langues CommentairesInfosInfossort ascending
Kevin RainbowAdeus – Olá Panglais → portugaisanglais → portugais
Cristian CastroNo Além Vou Te Amar S,M,Respagnol → portugais
1 remerciement
espagnol → portugais
1 remerciement
TV On The RadioSeja Lobo Como Eu anglais → portugaisanglais → portugais
TV On The RadioAlvorada de um Eterno Perdedor anglais → portugaisanglais → portugais
Roberto CarlosLa Chica y el Poeta Mportugais → espagnolportugais → espagnol
SilvaPuedo Eportugais → espagnolportugais → espagnol
NirvanaMúsica de Salón anglais → espagnolanglais → espagnol
NirvanaOh, Céus! anglais → portugaisanglais → portugais
NirvanaEscuela anglais → espagnolanglais → espagnol
Morning Parade¡Sacudes la Jaula! anglais → espagnolanglais → espagnol
Echo & the BunnymenLa Vida Continúa anglais → espagnolanglais → espagnol
Echo & the BunnymenA Vida Continua Ranglais → portugaisanglais → portugais
NirvanaAlgo en El Camino anglais → espagnolanglais → espagnol
Echo & the BunnymenFlores anglais → portugaisanglais → portugais
Echo & the BunnymenEnterrado Vivo anglais → espagnolanglais → espagnol
Echo & the BunnymenEnterrado Vivo Ranglais → portugais
1 remerciement
anglais → portugais
1 remerciement
Echo & the BunnymenEstá Bien anglais → espagnolanglais → espagnol
Echo & the BunnymenTá Tudo Bem anglais → portugaisanglais → portugais
Echo & the BunnymenLa Forma en que Me Haces Brillar anglais → espagnolanglais → espagnol
Echo & the BunnymenO Jeito que Você Me Faz Brilhar anglais → portugaisanglais → portugais
Echo & the BunnymenEsconde-esconde Canglais → portugaisanglais → portugais
Echo & the BunnymenHomem Supermaduro anglais → portugaisanglais → portugais
Echo & the BunnymenRei dos Reis Ranglais → portugaisanglais → portugais
Ten Years AfterMe Encantaria Cambiar el Mundo anglais → espagnolanglais → espagnol
UnkleQuebrado anglais → portugaisanglais → portugais
Ten Years AfterEu Adoraria Mudar o Mundo Ranglais → portugais
1 remerciement
anglais → portugais
1 remerciement
Run–D.M.C.É Tenso! anglais → portugaisanglais → portugais
Mother Love BoneO Brilho do Meu Coração anglais → portugaisanglais → portugais
The Doobie BrothersOuça a Música anglais → portugaisanglais → portugais
Chad KroegerHerói anglais → portugaisanglais → portugais
Napalm BeachPelos Anos que Me Restam anglais → portugaisanglais → portugais
ThriceLa Imagen de lo Invisible anglais → espagnolanglais → espagnol
ThriceImagem do Invisível anglais → portugaisanglais → portugais
The Dead BoysMúsico Underground anglais → portugaisanglais → portugais
Alkaline TrioCarregada para Longe anglais → portugaisanglais → portugais
Silent PoetsAsilos para el Sentimiento anglais → espagnolanglais → espagnol
Napalm BeachEm Solo Sagrado S,P,Ranglais → portugaisanglais → portugais
HällasCavalgador de Estrelas anglais → portugaisanglais → portugais
Three Days GraceLa Montaña anglais → espagnol1anglais → espagnol
Three Days GraceA Montanha anglais → portugais1anglais → portugais
Jupiter OneSube El Volumen Ranglais → espagnolanglais → espagnol
The Sisters of MercySoberania / Mãe Rússia Panglais → portugaisanglais → portugais
The Sisters of MercySoberania P,Ranglais → portugaisanglais → portugais
Royal BloodMonstrinha anglais → portugaisanglais → portugais
Within TemptationO Destino de um Demônio anglais → portugaisanglais → portugais
Within TemptationMais Rápido anglais → portugaisanglais → portugais
Within TemptationTiro no Escuro anglais → portugaisanglais → portugais
BucketheadEsperando Aqui (A Lebre Que Espera) anglais → portugaisanglais → portugais
CamelDona Fantasia anglais → portugaisanglais → portugais
SilentRebel83Agridoceador Panglais → portugais
1 remerciement
anglais → portugais
1 remerciement
EstheroQuase Civilizados anglais → portugaisanglais → portugais
The BraveryArriba y Abajo anglais → espagnolanglais → espagnol
The BraveryAcima e Abaixo anglais → portugaisanglais → portugais
Stefanie JoostenTema da Quiet Manglais → portugaisanglais → portugais
ParamorePressão Ranglais → portugaisanglais → portugais
Bloc PartyHelicóptero M,Ranglais → portugais
1 remerciement
anglais → portugais
1 remerciement
Thievery Corporation¿Quien me lleva? Rportugais → espagnolportugais → espagnol
Bloc PartyEs Como Comer Vidrio Ranglais → espagnolanglais → espagnol
Bloc PartyÉ Como Comer Vidro Ranglais → portugaisanglais → portugais
ARIA (US)Alguien Tiene Que Ceder Sanglais → espagnolanglais → espagnol
ARIA (US)Alguém Tem Que Ceder Sanglais → portugaisanglais → portugais
Blessid Union of SoulsIrmão, Meu Irmão anglais → portugaisanglais → portugais
Banda MelClaptrap portugais → anglais
1 remerciement
portugais → anglais
1 remerciement
VentaniaPeace Symbol portugais → anglais
1 remerciement
portugais → anglais
1 remerciement
3 Doors DownKryptonita anglais → portugaisanglais → portugais
Stephen SondheimTragam Os Palhaços anglais → portugaisanglais → portugais
Electric SixEla é Branca Panglais → portugaisanglais → portugais
Electric SixBar Gay anglais → espagnolanglais → espagnol
ChromaticsSombra anglais → espagnolanglais → espagnol
ChromaticsSombra anglais → portugaisanglais → portugais
Electric SixSintetizador Ranglais → portugaisanglais → portugais
Electric SixPerigo! Alta Voltagem anglais → portugaisanglais → portugais
Electric SixBar Gay anglais → portugaisanglais → portugais
Crystal CastlesNão Estamos Apaixonados anglais → portugaisanglais → portugais
Silent PoetsAsilos para o Sentimento anglais → portugais
1 remerciement
anglais → portugais
1 remerciement
Fleet FoxesMykonos Ranglais → portugais1anglais → portugais
Aline BarrosResucítame portugais → espagnol
8 remerciements
portugais → espagnol
8 remerciements
RammsteinDespida anglais → portugaisanglais → portugais
Bloco BlequeSólo Tiene Cracks portugais → espagnol
2 remerciements
portugais → espagnol
2 remerciements
RammsteinVocê Odeia anglais → portugaisanglais → portugais
RammsteinPanterra (Demo de Pussy) Ranglais → portugaisanglais → portugais
KraftwerkA Modelo anglais → portugaisanglais → portugais
Ina WroldsenFavela anglais → portugais1
1 remerciement
anglais → portugais
1 remerciement
3 Doors DownPerdedor anglais → espagnolanglais → espagnol
3 Doors DownPerdedor anglais → portugaisanglais → portugais
Borat (OST)Você Ser Minha Esposa anglais → portugaisanglais → portugais
Napalm BeachComo Soy anglais → espagnolanglais → espagnol
Tina TurnerOjo Dorado anglais → espagnolanglais → espagnol
NirvanaSido um Filho anglais → portugaisanglais → portugais
Greta Van FleetHumo Negro Subiendo anglais → espagnolanglais → espagnol
Greta Van FleetFumaça Preta Subindo anglais → portugais1anglais → portugais
The War on DrugsDor Ranglais → portugaisanglais → portugais
Tommy James and the ShondellsPersuasión Azul Cristal anglais → espagnol
1 remerciement
anglais → espagnol
1 remerciement
Jupiter OneFila Errada anglais → portugaisanglais → portugais
Napalm BeachComo Eu Sou anglais → portugaisanglais → portugais
CrioloThere's No Such Thing as Love in SP portugais → anglais
9 remerciements
portugais → anglais
9 remerciements
Greta Van FleetMúsica de Estrada anglais → portugaisanglais → portugais
Paulo DinizMy Darling Cried Rportugais → anglais
1 remerciement
portugais → anglais
1 remerciement
[Alexandros]Não dá pra Explicar anglais → portugaisanglais → portugais
[Alexandros]Adventure japonais, anglais → translittération
1 remerciement
japonais, anglais → translittération
1 remerciement

Pages