George Sowa

Inscrit·e le :
09.03.2019
Rôle:
Super membre
Points :
1562
Contribution :
139 traductions, 4 translittérations, 51 chansons, 349 remerciements, a répondu à 93 demandes 48 membres aidés, 48 chansons transcrites, a ajouté 1 expression, a expliqué 1 expression, a laissé 108 commentaires
Langues
Maternelle
polonais
Courant
anglais, russe
Avancé
cachoube, polonais (dialecte silésien)
Débutant
croate, tchèque, yiddish, macédonien, allemand, portugais, serbe, slovaque, ouzbek, italien
Me contacter
139 traductions publiées par George Sowa, 4 translittérations publiées par George SowaDétailsToutes les traductions
Artiste | Traduction | Langues | Commentaires | Infos | Infos | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Natacha Atlas | Solace | arabe → anglais | arabe → anglais | |||
Prifarski muzikanti | Tako kot je, je prav | slovène → polonais | 1 remerciement | slovène → polonais 1 remerciement | ||
Rod Stewart | I don't wanna talk about it | anglais → polonais | anglais → polonais | |||
Nat King Cole | Autumn Leaves | anglais → polonais | anglais → polonais | |||
Tamer Hosny | فرصة جديدة (Forsa Gdeeda) | arabe → translittération | 1 | 1 remerciement | arabe → translittération 1 remerciement | |
Guzel Hasanova | Не плачь (Ne plachʹ) | russe → polonais | 1 remerciement | russe → polonais 1 remerciement | ||
Dolly Shahine | سنة سعيدة (Sana Saeeda) | arabe → russe | arabe → russe | |||
Andrea Berg | Geh doch, wenn du sie liebst | allemand → polonais | allemand → polonais | |||
Anna German | Wiklina topielica | polonais → anglais | polonais → anglais | |||
Anna German | Wiklina topielica | polonais → croate | polonais → croate | |||
Ľudovít Kašuba a Kašubovci | Chaka Chaka | slovaque → polonais | 2 remerciements | slovaque → polonais 2 remerciements | ||
Goran Karan | Kako da te zaboravin | croate (dialecte tchakavien) → polonais | 1 remerciement | croate (dialecte tchakavien) → polonais 1 remerciement | ||
Tanja Žagar | Zame zakantaj | slovène → polonais | 1 remerciement | slovène → polonais 1 remerciement | ||
Andreas Martin | Aber dich gibt's nur einmal für mich | allemand → polonais | 1 remerciement | allemand → polonais 1 remerciement | ||
Nilsen Brothers | Aber dich gibt's nur einmal für mich | allemand → polonais | 1 remerciement | allemand → polonais 1 remerciement | ||
Lisa del Bo | Aber dich gibt's nur einmal für mich | allemand → polonais | 1 remerciement | allemand → polonais 1 remerciement | ||
Die Flippers | Aber dich gibt's nur einmal für mich | allemand → polonais | 1 remerciement | allemand → polonais 1 remerciement | ||
Andrea Berg | Aber dich gibt's nur einmal für mich | allemand → polonais | allemand → polonais | |||
Naviband | Іншымі (Inšymi) | biélorusse → polonais | biélorusse → polonais | |||
Věra Špinarová | Já mám ráda boogie | tchèque → anglais | 1 remerciement | tchèque → anglais 1 remerciement | ||
Mostafa Kamel | أعز الحبايب | arabe → translittération | 1 remerciement | arabe → translittération 1 remerciement | ||
Carl Millöcker | Ich knüpfte manche zarte Bande | allemand → polonais | 2 remerciements | allemand → polonais 2 remerciements | ||
Carl Millöcker | Ich knüpfte manche zarte Bande | allemand → polonais | 3 remerciements | allemand → polonais 3 remerciements | ||
Pavol Laták | Sníval sa mi sen | slovaque → polonais | slovaque → polonais | |||
Pavol Laták | Darinka | slovaque → polonais | slovaque → polonais | |||
Georges Brassens | L'orage | français → russe | 306 | français → russe | ||
Maria Pakhomenko | Чудо-кони (Tchudo-koni) | russe → polonais | 1 remerciement | russe → polonais 1 remerciement | ||
Trubadurzy | Kasia | polonais → allemand | 7 | 1 remerciement | polonais → allemand 1 remerciement | |
Joszko Broda | Posłóchejcie kamaradzi | polonais → anglais | 2 remerciements | polonais → anglais 2 remerciements | ||
Czeremszyna | Boże, Boże | polonais → ukrainien | 4 | 3 remerciements | polonais → ukrainien 3 remerciements | |
Ukrainian Folk | Bаренички | ukrainien → polonais | 5 | 1 remerciement | ukrainien → polonais 1 remerciement | |
Karel Gott | Balkánská suita | macédonien → russe | 1 remerciement | macédonien → russe 1 remerciement | ||
Ursprung Buam | Es ist vorbei | allemand (autrichien/bavarois) → polonais | allemand (autrichien/bavarois) → polonais | |||
Ursprung Buam | Es ist vorbei | allemand (autrichien/bavarois) → polonais | 1 | allemand (autrichien/bavarois) → polonais | ||
Rammelhof | Wladimir | anglais, allemand (autrichien/bavarois) → russe | 5 remerciements | anglais, allemand (autrichien/bavarois) → russe 5 remerciements | ||
Zwykła Polka | Razem | polonais → allemand | 6 | 1 remerciement | polonais → allemand 1 remerciement | |
Jerzy 'Duduś' Matuszkiewicz | Amo Napoli | italien → polonais | 6 | 2 remerciements | italien → polonais 2 remerciements | |
The Irish Rovers | The drunk Scotsman | anglais → polonais | 1 remerciement | anglais → polonais 1 remerciement | ||
Ľudovít Kašuba a Kašubovci | Oheň lávy v sebe máš | slovaque → polonais | 1 remerciement | slovaque → polonais 1 remerciement | ||
Adunis | الجرح | arabe → translittération | 1 remerciement | arabe → translittération 1 remerciement | ||
Ľudovít Kašuba | Si moja | slovaque → polonais | 2 remerciements | slovaque → polonais 2 remerciements | ||
Bez Obmezhen | Зорі запалали (Zori zapalaly) | ukrainien → polonais | 4 remerciements | ukrainien → polonais 4 remerciements | ||
Ewa Farna | Lešek | tchèque → slovaque | 1 remerciement | tchèque → slovaque 1 remerciement | ||
Rustam Karimov | Me and My Guitar | azéri → polonais | 2 remerciements | azéri → polonais 2 remerciements | ||
TAYANNA | Plachu i smiyusya (Плачу і сміюся) | ukrainien → polonais | 2 remerciements | ukrainien → polonais 2 remerciements | ||
Henry Purcell | Sound the trumpet | anglais → polonais | anglais → polonais | |||
Madeline (OST) | Paris is a writer's delight (polish) | polonais → anglais | 1 remerciement | polonais → anglais 1 remerciement | ||
Maja Šuput | Jedna noć | croate → polonais | 4 | 1 note, 2 remerciements | croate → polonais 1 note, 2 remerciements | |
Ukrainian Folk | Ой, да не вечер (Oy, da ne vecher) | russe → polonais | 1 | 2 remerciements | russe → polonais 2 remerciements | |
Shimmer and Shine (OST) | Shimmer and Shine Opening (Polish) | polonais → anglais | 1 remerciement | polonais → anglais 1 remerciement | ||
BARANOVSKI | Czułe miejsce | polonais → russe | 6 remerciements | polonais → russe 6 remerciements | ||
Sławomir | Ty mała znów zarosłaś | polonais → anglais | 2 remerciements | polonais → anglais 2 remerciements | ||
Jacek Kaczmarski | Przyśpiewka bylejaka o europejskości Polaka | polonais → russe | 2 remerciements | polonais → russe 2 remerciements | ||
Helena Blagne | Jedna suza za nas dvoje | croate → polonais | croate → polonais | |||
Kristína | Jabĺčko | slovaque → polonais | 1 | 4 remerciements | slovaque → polonais 4 remerciements | |
Džo Maračić - Maki | Dušo moja, željo moja | croate → polonais | 1 remerciement | croate → polonais 1 remerciement | ||
Kelly Clarkson | Behind These Hazel Eyes | anglais → polonais | 1 remerciement | anglais → polonais 1 remerciement | ||
Modern Talking | No Face No Name No Number | anglais → polonais | 5 | 2 remerciements | anglais → polonais 2 remerciements | |
Neda Ukraden | Nisi ti bio za mene | serbe → polonais | serbe → polonais | |||
Maryla Rodowicz | Dobranoc, panowie | polonais → russe | 1 remerciement | polonais → russe 1 remerciement | ||
Mary Nikolska | Животные инстинкты (Zhivotnyye instinkty) | russe → polonais | 1 | 1 remerciement | russe → polonais 1 remerciement | |
Irena Jarocka | Wymyśliłam Cię | polonais → russe | polonais → russe | |||
Serhiy Fayfura | Бандера (Bandera) | russe, ukrainien → polonais | 3 | 3 remerciements | russe, ukrainien → polonais 3 remerciements | |
VIA Samotsvety | Прелестная виолончелистка (Prelestnaya violonchelistka) | russe → polonais | 1 remerciement | russe → polonais 1 remerciement | ||
Lev Barashkov | За далью снова будет даль (Za dal'yu snova budet dal') | russe → polonais | 3 remerciements | russe → polonais 3 remerciements | ||
Mary Nikolska | Χωρις εσενα (Choris esena) | grec → polonais | 1 | 2 remerciements | grec → polonais 2 remerciements | |
Rabfak | Наш дурдом голосует за Путина (Nash durdom golosuet za Putina) | russe → polonais | 61 | 2 remerciements | russe → polonais 2 remerciements | |
Pavel Mikhailov | Утомлённое солнце (Utomlyonnoe solntse) | russe → polonais | 2 remerciements | russe → polonais 2 remerciements | ||
Vesna Pisarović | Ti ne znaš što je ljubav | croate → polonais | 1 remerciement | croate → polonais 1 remerciement | ||
Miroslav Ilić | Lazu da vreme leci sve | serbe → polonais | 1 | serbe → polonais | ||
Halina Kunicka | Вроде так (Vrode tak) | russe → polonais | russe → polonais | |||
Đorđe Balašević | Neki novi klinci | serbe → polonais | 1 | 3 remerciements | serbe → polonais 3 remerciements | |
Alexander Malinin | За далью даль, за далью даль (Za dal'yu dal', za dal'yu dal') | russe → polonais | 1 | 1 remerciement | russe → polonais 1 remerciement | |
Toni Braxton | Unbreak My Heart | anglais → polonais | anglais → polonais | |||
Toni Braxton | Unbreak My Heart | anglais → polonais | 2 remerciements | anglais → polonais 2 remerciements | ||
Alexander Ryazanov Vocal Jazz Quartet | Листья падают с клёна (List'ya padayut s klyona) | russe → polonais | 1 remerciement | russe → polonais 1 remerciement | ||
Paula Fernandes | Um Ser Amor | portugais → polonais | 1 remerciement | portugais → polonais 1 remerciement | ||
Nathaniel Rateliff | S.O.B. | anglais → russe | anglais → russe | |||
Nathaniel Rateliff | S.O.B. | anglais → polonais | 1 remerciement | anglais → polonais 1 remerciement | ||
Natalia Valevska | Палала (Palala) | ukrainien → polonais | 4 remerciements | ukrainien → polonais 4 remerciements | ||
John Mark McMillan | King Of My Heart | anglais → polonais | 1 | 2 remerciements | anglais → polonais 2 remerciements | |
Vengaboys | Shalala Lala | anglais → polonais | 2 remerciements | anglais → polonais 2 remerciements | ||
Xuxa | Soco, Bate, Vira | portugais → polonais | 3 remerciements | portugais → polonais 3 remerciements | ||
Katri Helena | Anna mulle tähtitaivas | finnois → polonais | finnois → polonais | |||
Sławomir | Ty mała znów zarosłaś | polonais → russe | 13 | 1 remerciement | polonais → russe 1 remerciement | |
Džo Maračić - Maki | Sunce zađe | croate → polonais | croate → polonais | |||
Sofia Rotaru | Melancolie | roumain → polonais | 3 remerciements | roumain → polonais 3 remerciements | ||
Natalia Buchynska | Всё сначала (Vsyo snachala) | russe → polonais | 1 remerciement | russe → polonais 1 remerciement | ||
The Hunchback of Notre Dame (OST) | Kiedyś [Someday] | polonais → italien | polonais → italien | |||
Tereza Kesovija | Ne oplakujem | croate → polonais | 1 remerciement | croate → polonais 1 remerciement | ||
Irina Allegrova | Привет, Андрей (Privet, Andrey) | russe → polonais | 1 remerciement | russe → polonais 1 remerciement | ||
Trebunie-tutki & Quintet Urmuli | Moja dziewczyno / Hey, My Girl | polonais → anglais | 1 | 1 remerciement | polonais → anglais 1 remerciement | |
Czesław Niemen | Чорнії брови, карії очі (Czornyje browi, karyje oczi) | ukrainien → polonais | 2 | 2 remerciements | ukrainien → polonais 2 remerciements | |
TAYANNA | Да! (Da!) | russe → polonais | 2 remerciements | russe → polonais 2 remerciements | ||
LyuSEA | Дороже золота (Dorozhe zolota) | russe → polonais | russe → polonais | |||
Vesna | Světlonoš | tchèque → polonais | 1 remerciement | tchèque → polonais 1 remerciement | ||
Nataša Bekvalac | Nikotin | serbe → polonais | serbe → polonais | |||
Contrabanda | Досить (Dosyt') | ukrainien → polonais | 2 | 1 remerciement | ukrainien → polonais 1 remerciement | |
Patrick Swayze | She's Like the Wind | anglais → polonais | 2 remerciements | anglais → polonais 2 remerciements | ||
Joe Dassin | Je change un peu de vent | français → polonais | 2 remerciements | français → polonais 2 remerciements |