Godwithus

I love learning about languages and mythology 🐉🦄🧞
I am a bookworm – Sci-fi, fantasy, fiction, contemporary— I am all ears! 🤖✨📚
I write fictional short stories and poems when I'm free.
I can listen to Thai and Mandarin songs all day/night. 🎧🎶
I make lyric videos and movie posters on YouTube and other social media.
Hello! I'm Emmanuel, I am a Tamil speaking Indian. If you come accross any of my translations and you like it, please press the 'Thanks' button to let me know that you liked it. It really means a lot to me and it makes me very happy. Or if you think there is a mistake in my translation, don't hesitate to correct me in the comments section of the respective lyrics page.
If you have any questions regarding the Tamil language or Tamil culture, feel free to PM me, I'm always happy to help as much as I can. Nandri! 😄
91 traductions publiées par Godwithus, 177 translittérations publiées par GodwithusDétailsToutes les traductions
Artiste | Traduction | Langues | Commentaires | Infos | Infos | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Ponniyin Selvan 1 (OST) [2022] | പൊന്നി നദി (Ponni Nadhi) | malayalam → translittération | malayalam → translittération | |||
Ponniyin Selvan 1 (OST) [2022] | பொன்னி நதி (Ponni Nadhi) | tamoul → anglais | tamoul → anglais | |||
Ponniyin Selvan 1 (OST) [2022] | ಪೊನ್ನಿ ನದಿ (Ponni Nadhi) | kannada → translittération | kannada → translittération | |||
Ponniyin Selvan 1 (OST) [2022] | कावेरि से मिल्ने (Kaveri Se Milne) | hindi → translittération | 1 remerciement | hindi → translittération 1 remerciement | ||
Ponniyin Selvan 1 (OST) [2022] | పొంగే నది (Ponge Nadhi) | télougou → translittération | 2 remerciements | télougou → translittération 2 remerciements | ||
Ponniyin Selvan 1 (OST) [2022] | பொன்னி நதி (Ponni Nadhi) | tamoul → translittération | 3 remerciements | tamoul → translittération 3 remerciements | ||
Mookuthi Amman (OST) [2020] | பார்த்தேனே (Paarthene) | tamoul → translittération | 1 remerciement | tamoul → translittération 1 remerciement | ||
Baahubali: The Beginning (OST) [2015] | శివుని ఆన (Sivuni Aana) | sanskrit, télougou → translittération | sanskrit, télougou → translittération | |||
Mookuthi Amman (OST) [2020] | అయిగిరి నందినీ (Aigiri Nandhini) | sanskrit → translittération | 1 remerciement | sanskrit → translittération 1 remerciement | ||
Aayirathil Oruvan (OST) | தாய் தின்ற மண்ணே (Thai thindra manne) | tamoul, télougou → anglais | 2 remerciements | tamoul, télougou → anglais 2 remerciements | ||
Mookuthi Amman (OST) [2020] | சண்டை அலங்கரி (Chandai Alangari) | tamoul → translittération | 1 remerciement | tamoul → translittération 1 remerciement | ||
Aayirathil Oruvan (OST) | నీ మీదే ఆశగా (Neemeede Aashaga) | anglais, télougou → translittération | 1 remerciement | anglais, télougou → translittération 1 remerciement | ||
Aayirathil Oruvan (OST) | உன் மேல ஆசதான் (Un mela aasadhaan) | anglais, tamoul → translittération | anglais, tamoul → translittération | |||
Aayirathil Oruvan (OST) | தாய் தின்ற மண்ணே (Thai thindra manne) | tamoul, télougou → translittération | 1 remerciement | tamoul, télougou → translittération 1 remerciement | ||
Chandramukhi (OST) [2005] | வாராய் நான் உன்னை தேடி (Vaarai Naan Unnai Thaedi) | tamoul → translittération | tamoul → translittération | |||
Chandramukhi (OST) [2005] | రా రా (Raa Raa) | télougou → translittération | télougou → translittération | |||
Christian Hymns & Songs | ஆமென் அல்லேலூயா! (Amen Alleluia) | tamoul → translittération | tamoul → translittération | |||
Doraemon (OST) | अपने दिल में देखो [Yume wo nose ta] (Apne dil mein dekho) | hindi → translittération | 1 remerciement | hindi → translittération 1 remerciement | ||
Baahubali: The Beginning (OST) [2015] | தீரனே (Deerane) | tamoul, sanskrit → anglais | 1 remerciement | tamoul, sanskrit → anglais 1 remerciement | ||
Beast (OST) | ஜாலியோ ஜிம்கானா (Jolly O Gymkhana) | tamoul → translittération | 1 remerciement | tamoul → translittération 1 remerciement | ||
Baahubali: The Beginning (OST) [2015] | ధీవర (dhīvara) | télougou, sanskrit → translittération | télougou, sanskrit → translittération | |||
KinnPorsche The Series (OST) | เพียงไว้ใจ (PhiangWaichai) | thaï → translittération | 11 remerciements | thaï → translittération 11 remerciements | ||
Baahubali: The Beginning (OST) [2015] | कौन है वो (Kaun Hain Voh) | hindi, sanskrit → translittération | hindi, sanskrit → translittération | |||
Baahubali: The Beginning (OST) [2015] | പുന്നാര കനവിനെ (Punnara kanavine) | malayalam → translittération | malayalam → translittération | |||
Baahubali: The Beginning (OST) [2015] | నిప్పులే శ్వాసగా (Nippule swaasaga) | télougou, sanskrit → translittération | télougou, sanskrit → translittération | |||
Star in My Mind (OST) | แล้วแต่ดาว (My Starlight) (láew dtàe daao) | thaï → anglais | 3 remerciements | thaï → anglais 3 remerciements | ||
Beast (OST) | हलामिथी हबीबो [Arabic Kuthu] (halāmithī habībō) | hindi, arabe → translittération | hindi, arabe → translittération | |||
Beast (OST) | హలమితి హబిబో [Arabic Kuthu] (halamiti habibo) | télougou, arabe → translittération | 1 remerciement | télougou, arabe → translittération 1 remerciement | ||
Avial | ആനക്കള്ളൻ (Aanakkallan) | malayalam → translittération | malayalam → translittération | |||
Aswathy Sreekanth | പെൺ പൂവേ കണ്ണിൽ (Pen Poove Kannil) | malayalam → translittération | malayalam → translittération | |||
Baahubali 2: The Conclusion (OST) [2017] | ఒక ప్రాణం (Oka Praanam) | télougou → translittération | 1 remerciement | télougou → translittération 1 remerciement | ||
Baahubali 2: The Conclusion (OST) [2017] | సాహొరె బాహుబలి (Sahore Baahubali) | télougou → translittération | télougou → translittération | |||
Baahubali 2: The Conclusion (OST) [2017] | ஒரே ஒரு ஊாில் (Orey Oar Ooril) | tamoul → translittération | 2 remerciements | tamoul → translittération 2 remerciements | ||
Baahubali 2: The Conclusion (OST) [2017] | కన్నా నిదురించర (Kanna Nidurinchara) | télougou → translittération | 1 remerciement | télougou → translittération 1 remerciement | ||
Baahubali: The Beginning (OST) [2015] | பச்சை தீ (Pachchai Thee) | tamoul → translittération | 1 remerciement | tamoul → translittération 1 remerciement | ||
Baahubali: The Beginning (OST) [2015] | ഞാന് ചെന്തേനാ (Njan Chendena) | malayalam → translittération | 1 remerciement | malayalam → translittération 1 remerciement | ||
Tamizhi (web series) (OST) | தமிழி செம்பொருள் பாடல் (Tamizhi semporul paadal) | tamoul → translittération | tamoul → translittération | |||
Mookuthi Amman (OST) [2020] | అయిగిరి నందినీ (Aigiri Nandhini) | sanskrit → translittération | sanskrit → translittération | |||
Mookuthi Amman (OST) [2020] | சண்டை அலங்கரி (Chandai Alangari) | tamoul → translittération | 2 remerciements | tamoul → translittération 2 remerciements | ||
Mookuthi Amman (OST) [2020] | சண்டை அலங்கரி (Chandai Alangari) | tamoul → translittération | 1 remerciement | tamoul → translittération 1 remerciement | ||
Mookuthi Amman (OST) [2020] | சண்டை அலங்கரி (Chandai Alangari) | tamoul → translittération | 1 remerciement | tamoul → translittération 1 remerciement | ||
Mookuthi Amman (OST) [2020] | అయిగిరి నందినీ (Aigiri Nandhini) | sanskrit → translittération | sanskrit → translittération | |||
Cupid's Last Wish (OST) | ไม่ไกลหัวใจ (Closer) (mâi glai hŭua jai) | thaï → translittération | 4 remerciements | thaï → translittération 4 remerciements | ||
Steven Universe (OST) | รักเช่นเธอ (บรรเลง) [Love Like You (Reprise)] (Rak Chen Ter) | thaï → translittération | 3 | 1 remerciement | thaï → translittération 1 remerciement | |
Cutie Pie (OST) | How You Feel | anglais, thaï → translittération | 6 remerciements | anglais, thaï → translittération 6 remerciements | ||
Best of Luck Nikki (OST) | Best of Luck Nikki Intro (Telugu) | télougou → translittération | 1 remerciement | télougou → translittération 1 remerciement | ||
Best of Luck Nikki (OST) | Best of Luck Nikki Intro (Tamil) | tamoul → translittération | 1 remerciement | tamoul → translittération 1 remerciement | ||
Heidi, Girl of the Alps (OST) | Heidi Intro (Tamil) | tamoul → anglais | 1 remerciement | tamoul → anglais 1 remerciement | ||
Heidi, Girl of the Alps (OST) | Heidi Intro (Tamil) | tamoul → translittération | tamoul → translittération | |||
Cupid's Last Wish (OST) | เพิ่งรู้ (Never Knew) (pêrng róo) | thaï → translittération | thaï → translittération | |||
Cupid's Last Wish (OST) | เพิ่งรู้ (Never Knew) (pêrng róo) | thaï → anglais | 3 remerciements | thaï → anglais 3 remerciements | ||
Citizen (OST) | I Like You | anglais, tamoul → anglais | 1 remerciement | anglais, tamoul → anglais 1 remerciement | ||
Citizen (OST) | I Like You | anglais, tamoul → translittération | 1 remerciement | anglais, tamoul → translittération 1 remerciement | ||
F4 Thailand: Boys Over Flowers (OST) | Nighttime | thaï → anglais | 7 remerciements | thaï → anglais 7 remerciements | ||
F4 Thailand: Boys Over Flowers (OST) | Nighttime | thaï → translittération | 2 remerciements | thaï → translittération 2 remerciements | ||
Indian State Anthems | Jaya Bharata Jananiya Tanujate (Karnataka) | kannada → translittération | 4 remerciements | kannada → translittération 4 remerciements | ||
S.P. Balasubrahmanyam | ಪ್ರೇಮ ಬರಹ | kannada → translittération | 1 remerciement | kannada → translittération 1 remerciement | ||
Mouna Ragam (OST) | பனிவிழும் இரவு (Panivizhum Iravu) | tamoul → translittération | 1 remerciement | tamoul → translittération 1 remerciement | ||
Mouna Ragam (OST) | Chinna Chinna Vanna Kuyil | tamoul → translittération | tamoul → translittération | |||
Mouna Ragam (OST) | ஒஹோ மேகம் வந்ததோ (Oho Megam Vandhadho) | tamoul → translittération | tamoul → translittération | |||
Mouna Ragam (OST) | நிலாவே வா (Nilaave Vaa) | tamoul → translittération | tamoul → translittération | |||
Mouna Ragam (OST) | చెలీ రావా (Cheli Raavaa) | télougou → translittération | télougou → translittération | |||
Mouna Ragam (OST) | மன்றம் வந்த (Mandram Vandha) | tamoul → translittération | tamoul → translittération | |||
Pamela Jain | तेरे संग प्यार मैं नहीं तोड़ना (Tere sang pyar main nahin todna) | hindi → translittération | 1 remerciement | hindi → translittération 1 remerciement | ||
Vani Jairam | ஒரே ஜீவன் (Ore Jeevan) | tamoul → translittération | tamoul → translittération | |||
Lata Mangeshkar | तेरे संग प्यार मैं नहीं तोड़ना (Tere sang pyar main nahin todna) | hindi → translittération | 1 remerciement | hindi → translittération 1 remerciement | ||
Naresh Iyer | ஒரே ஜீவன் (Ore Jeevan) | tamoul → translittération | 1 remerciement | tamoul → translittération 1 remerciement | ||
Amrutham Gamaya | പള്ളിവാള് ഭദ്ര വട്ടകം (Pallivaalu Bhadravattakam) | malayalam → translittération | malayalam → translittération | |||
Christian Hymns & Songs | దూత పాట పాడుడి [Hark, the Herald Angels Sing] (Dootha paata paadudi) | télougou → translittération | 1 remerciement | télougou → translittération 1 remerciement | ||
Mudhalvan (OST) | உளுந்து வெதக்கையிலே (Ulundhu vidhaikkaiyile) | tamoul → translittération | 1 remerciement | tamoul → translittération 1 remerciement | ||
Encanto (OST) | நீயே தான் [All of You] (Neeye Thaan) | tamoul → translittération | tamoul → translittération | |||
Swarnalatha | போறாளே பொன்னுத்தாயி (Sad version) (Porale ponnutthaayi) | tamoul → translittération | 1 remerciement | tamoul → translittération 1 remerciement | ||
Bade Achhe Lagte Hain (OST) | உள்ளம் கொள்ளை போகுதடா (Ullam kollai pogudhadaa) | tamoul → translittération | 1 remerciement | tamoul → translittération 1 remerciement | ||
Beast (OST) | அரபிக் குத்து (Arabic kuthu) | tamoul, arabe → translittération | 8 remerciements | tamoul, arabe → translittération 8 remerciements | ||
The Lion King (OST) [2019] | காட்டுக்குள்ள ராக் காட்டுக்குள்ள [The Lion Sleeps Tonight] (Kaattukulle raak kaattukulle) | tamoul → anglais | tamoul → anglais | |||
Still 2gether (OST) | ยังคู่กัน (Still Together) (Yang Koo Gun) | anglais, thaï → translittération | 2 remerciements | anglais, thaï → translittération 2 remerciements | ||
Encanto (OST) | நீயே தான் [All of You] (Neeye Thaan) | tamoul → anglais | tamoul → anglais | |||
The Little Mermaid (OST) | ஹேப்பி எண்டிங் [Happy Ending] (Happy Ending) | tamoul → anglais | 1 remerciement | tamoul → anglais 1 remerciement | ||
The Little Mermaid (OST) | ட்ரைடன் இளவரசிகள் [Daughters of Triton] (Triton Ilavarasigal) | tamoul → anglais | 1 remerciement | tamoul → anglais 1 remerciement | ||
The Little Mermaid (OST) | அதிர்ஷ்டமில்லா ஜீவன்கள் (Poor Unfortunate Souls Reprise) (Adhirshtamillaa Jeevangal) | tamoul → anglais | 1 remerciement | tamoul → anglais 1 remerciement | ||
Bad Buddy Series (OST) | เพลงที่เพิ่งเขียนจบ (OUR SONG) (pleng têe pêrng kĭian jòp) | thaï → tamoul | 3 remerciements | thaï → tamoul 3 remerciements | ||
Ben 10 (OST) | Ben 10 intro (Tamil) (Ben 10 intro) | tamoul → translittération | 1 remerciement | tamoul → translittération 1 remerciement | ||
Ben 10 (OST) | Ben 10 intro (Tamil) (Ben 10 intro) | tamoul → anglais | 1 remerciement | tamoul → anglais 1 remerciement | ||
S.P. Balasubrahmanyam | Enna Satham Intha Naeram | tamoul → anglais | 1 remerciement | tamoul → anglais 1 remerciement | ||
Aladdin (OST) [2019] | சொல் பேச்சே [Speechless (Part 2)] (Sol peche) | tamoul → anglais | 1 remerciement | tamoul → anglais 1 remerciement | ||
Frozen 2 (OST) | நாட்கள் ஓட ஆர்த்தமாகும் யாவும் [When I Am Older] (Naatkal oda adhigamaagum yaavum) | tamoul → anglais | tamoul → anglais | |||
The Little Mermaid (OST) | நான் வாழ வேண்டுமே [Part of Your World (Reprise)] (Naan Vaazha Vendume (Reprise)) | tamoul → anglais | 1 remerciement | tamoul → anglais 1 remerciement | ||
The Little Mermaid (OST) | ஆழ்கடலே [Under The Sea] (Aazhkadale) | tamoul → anglais | 1 remerciement | tamoul → anglais 1 remerciement | ||
Frozen 2 (OST) | நடுக்காட்டுக்குள் நான் [Lost In The Woods] (Nadu kaattukull naan) | tamoul → anglais | 2 | 2 remerciements | tamoul → anglais 2 remerciements | |
The Lion Guard (OST) | இங்கு என்னை தடுத்திட யார் [When I Led The Guard] (Ingu Ennai Thaduthida Yaar) | tamoul → anglais | tamoul → anglais | |||
Cinderella (OST) | கனவு மனதின் ஓர் ஆசை [A Dream Is a Wish Your Heart Makes] (Kanavu Manadhin Oar Aasai) | tamoul → anglais | 1 remerciement | tamoul → anglais 1 remerciement | ||
Vanji Kottai Valipan (OST) | கண்ணும் கண்ணும் கலந்து (Kannum Kannum Kalandhu) | tamoul → anglais | 3 remerciements | tamoul → anglais 3 remerciements | ||
The Boss Baby: Family Business (OST) | என் பாடல் தான் [Together We Stand] (En Paadal Thaan) | tamoul → anglais | 1 remerciement | tamoul → anglais 1 remerciement | ||
Loki (OST) | Very Full (Jeg saler min ganger) (Tamil) | norvégien, tamoul → anglais | norvégien, tamoul → anglais | |||
Enchanté (OST) | ยินดีที่รู้ใจ (Enchanté) (Yin dee tee roo jai) | thaï → translittération | 3 remerciements | thaï → translittération 3 remerciements | ||
Enchanté (OST) | ยินดีที่รู้ใจ (Enchanté) (Yin dee tee roo jai) | thaï → anglais | 5 remerciements | thaï → anglais 5 remerciements | ||
F4 Thailand: Boys Over Flowers (OST) | โลกของฉันคือเธอ (You Mean the World) (Lok kong chan kheau ter) | thaï → anglais | 3 remerciements | thaï → anglais 3 remerciements | ||
The Little Mermaid (OST) | ஆழ்கடலே [Under The Sea] (Aazhkadale) | tamoul → translittération | 3 remerciements | tamoul → translittération 3 remerciements | ||
Bade Achhe Lagte Hain (OST) | बड़े अच्छे लगते हैं (Bade achhe lagte hain) | hindi → translittération | 2 remerciements | hindi → translittération 2 remerciements | ||
Tarzan (OST) | அன்னியர்கள் என்னைப்போல [Strangers Like Me] (Anniyargal ennaipola) | tamoul → anglais | 2 remerciements | tamoul → anglais 2 remerciements |