Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Green Teacups

Inscrit·e le :
27.03.2020
Rôle:
Super membre
Points :
3056
Contribution :
286 traductions, 317 remerciements, a répondu à 132 demandes 88 membres aidés, 4 chansons transcrites, a ajouté 18 expressions, a expliqué 21 expressions, a laissé 53 commentaires
Centres d’intérêt
音楽については
古き良きとか
かわいいとか
掘り出し物とか
À propos de moi
基本は日本語→英語。
リクエストはよく見ますが、選り好みします。
翻訳文の使用に際しては、ハンドルネームを明記してください。
If you want to use a translation written by me, do not forget to include my handle name.
Langues
Maternelle
japonais
Scolaire
anglais
Me contacter
286 traductions publiées par Green TeacupsDétailsToutes les traductions
Artiste | Traduction | Langues | Commentaires | Infos | Infos | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Tony Tani | あんたのおなまえ何ァンてェの (Antano onamae nanteeno) | japonais → anglais | japonais → anglais | |||
Nemuri Haru | ゆめをみよう (Yume wo miyou) | japonais → anglais | japonais → anglais | |||
Susumu Hirasawa | 庭師 King (Niwashi King) | japonais → anglais | 2 remerciements | japonais → anglais 2 remerciements | ||
The Police | On any other day | anglais → japonais | anglais → japonais | |||
Talking Heads | Once In A Lifetime | anglais → japonais | anglais → japonais | |||
MARETU | ぴんく (PINK) (Pink) | japonais → anglais | japonais → anglais | |||
BURNOUT SYNDROMES | FLY HIGH!! | japonais → anglais | japonais → anglais | |||
Ningen Isu | 幸福のねじ (Kōfuku no neji) | japonais → anglais | japonais → anglais | |||
koyori | 正夢デエト (Masayume deeto) | japonais → anglais | 1 remerciement | japonais → anglais 1 remerciement | ||
Elvis Presley | Where Could I Go | anglais → japonais | anglais → japonais | |||
Edge of life | Believe In Myself | japonais, anglais → anglais | 1 remerciement | japonais, anglais → anglais 1 remerciement | ||
Yuko Imai | さよならを言わせて~LET ME SAY GOOD BYE~ (Sayonara o Iwasete~LET ME SAY GOOD BYE~) | japonais → anglais | 2 remerciements | japonais → anglais 2 remerciements | ||
BEGIN | オジー自慢のオリオンビール (Ojī jiman no orionbīru) | japonais → anglais | 1 remerciement | japonais → anglais 1 remerciement | ||
Otoboke Beaver | YAKITORI (Yakitori) | japonais, anglais → anglais | 1 remerciement | japonais, anglais → anglais 1 remerciement | ||
Alice in Chains | Love, Hate, Love | anglais → japonais | anglais → japonais | |||
BAND-MAID | Don't let me down | anglais → japonais | anglais → japonais | |||
Ishikawa Seri | 小さな日曜日 (Chīsana Nichiyoubi) | japonais → anglais | japonais → anglais | |||
Rie Fu | Life is like a boat | anglais, japonais → anglais | 1 remerciement | anglais, japonais → anglais 1 remerciement | ||
Dumbo (OST) | 私の赤ちゃん ( Watashi no akachan [Baby Mine] (1954)) | japonais → anglais | japonais → anglais | |||
Kodomo band | PURPLE EYES | japonais → anglais | 2 remerciements | japonais → anglais 2 remerciements | ||
Ryūichi Sakamoto | ぼくのかけら (Boku no kakera) | japonais → anglais | japonais → anglais | |||
the peggies | 足跡 (Ashiato) | japonais → anglais | 1 remerciement | japonais → anglais 1 remerciement | ||
Koresawa | 笑えよ乙女 (Warae yo Otome) | japonais → anglais | japonais → anglais | |||
Lucky Kilimanjaro | SuperStar | japonais → anglais | japonais → anglais | |||
Tatsurō Yamashita | 十字路 (Jūjiro) | japonais → anglais | japonais → anglais | |||
Ningen Isu | 虚無の声 (Kyomu no koe) | japonais → anglais | japonais → anglais | |||
Ningen Isu | 異端者の悲しみ (Itansha no kanashimi) | japonais → anglais | japonais → anglais | |||
Lucky Kilimanjaro | エモめの夏 (Emome no natsu) | japonais → anglais | 1 remerciement | japonais → anglais 1 remerciement | ||
Soushi Sakiyama | 嘘じゃない (Uso janai) | japonais → anglais | 2 remerciements | japonais → anglais 2 remerciements | ||
Koresawa | パープル (Papuru) | japonais → anglais | japonais → anglais | |||
Moka Sato | melt bitter | japonais → anglais | 2 remerciements | japonais → anglais 2 remerciements | ||
Tatsurō Yamashita | 好・き・好・きSWEET KISS! (Kōki kōki sū~īto kisu!) | japonais → anglais | japonais → anglais | |||
The Velvet Underground | Sunday Morning | anglais → japonais | anglais → japonais | |||
TULIP | 2015年世界旅行 (2015 nen sekai ryokō) | japonais → anglais | 1 | 1 note, 1 remerciement | japonais → anglais 1 note, 1 remerciement | |
Furuido | 通り雨 (Tooriame) | japonais → anglais | japonais → anglais | |||
Maki Hideto | 雨の東京 (ame no tokyo) | japonais → anglais | japonais → anglais | |||
TULIP | 心の旅 (Kokoro no Tabi) | japonais → anglais | japonais → anglais | |||
Kodomo band | Heart of Madness | anglais, japonais → anglais | 1 remerciement | anglais, japonais → anglais 1 remerciement | ||
Man with a Mission | Dark Crow | anglais, japonais → anglais | 2 remerciements | anglais, japonais → anglais 2 remerciements | ||
Japanese Children Songs | かもめの水兵さん (Kamome no suihei san) | japonais → anglais | japonais → anglais | |||
Japanese Children Songs | あめふりくまのこ (Amefuri kuma no ko) | japonais → anglais | japonais → anglais | |||
Kodomo band | 時は流れて (Toki wa nagarete) | japonais → anglais | 1 remerciement | japonais → anglais 1 remerciement | ||
Klaus Nomi | Nomi Song | anglais → japonais | anglais → japonais | |||
Chimugukuru | うるま島 (Urumajima) | japonais → anglais | japonais → anglais | |||
Kiroro | 好きな人 (Suki na hito) | japonais → anglais | 1 remerciement | japonais → anglais 1 remerciement | ||
Shonen Knife | Twist Barbie | anglais → japonais | anglais → japonais | |||
Ningen Isu | 命売ります (Inochi urimasu) | japonais → anglais | japonais → anglais | |||
Ayano Kaneko | 君を知りたい (Kimi Wo Shiritai) | japonais → anglais | japonais → anglais | |||
Military Songs (Japanese Imperial Army) | 満州行進曲 (Manshū Kōshinkyoku) | japonais → anglais | 1 remerciement | japonais → anglais 1 remerciement | ||
The Yellow Monkey | Horizon | japonais → anglais | 1 | japonais → anglais | ||
Journey | Separate Ways (Worlds Apart) | anglais → japonais | 1 remerciement | anglais → japonais 1 remerciement | ||
Shonen Knife | Anime Phenomenon | anglais → japonais | anglais → japonais | |||
Shonen Knife | Buttercup (I'm a Super Girl) | anglais → japonais | anglais → japonais | |||
Shonen Knife | バナナチップス (Banana Chips) | japonais → anglais | japonais → anglais | |||
Lamp | 最終列車は25時 (Saishū ressha wa 25 ji) | japonais → anglais | japonais → anglais | |||
Japanese Folk | 田原坂 (Tevaru-zaka) | japonais → anglais | 1 remerciement | japonais → anglais 1 remerciement | ||
Yoeko Kurahashi | 夜な夜な夜な (Yona Yona Yona) | japonais → anglais | 1 remerciement | japonais → anglais 1 remerciement | ||
Journey | Mother, Father | anglais → japonais | 1 remerciement | anglais → japonais 1 remerciement | ||
Aimyon | スーパーガール (Supergirl) | japonais → anglais | japonais → anglais | |||
Grimes | We Appreciate Power | anglais → japonais | anglais → japonais | |||
Boney M. | The Calendar Song | anglais → japonais | 1 remerciement | anglais → japonais 1 remerciement | ||
Ningen Isu | なまはげ (Namahage) | japonais → anglais | japonais → anglais | |||
Queen | Lazing On A Sunday Afternoon | anglais → japonais | 1 remerciement | anglais → japonais 1 remerciement | ||
Budgie | Breadfan | anglais → japonais | anglais → japonais | |||
Shishamo | 中庭の少女たち (Nakaniwa no shōjotachi) | japonais → anglais | japonais → anglais | |||
Ishikawa Seri | 地下室のヴィーナス (Chikashitsu no Vuīnasu) | japonais → anglais | 2 remerciements | japonais → anglais 2 remerciements | ||
Naotarō Moriyama | セツナ (Setsuna) | japonais → anglais | 1 remerciement | japonais → anglais 1 remerciement | ||
Yura Yura Teikoku | タコ物語 (Tako monogatari) | japonais → anglais | japonais → anglais | |||
Otoboke Beaver | アイドンビリーブマイ母性 (I don't believe my bosei) | japonais → anglais | 1 remerciement | japonais → anglais 1 remerciement | ||
Yoshio Tabata | かえり船 (Kaeribune) | japonais → anglais | japonais → anglais | |||
Shishamo | ねぇ (Nee) | japonais → anglais | 1 remerciement | japonais → anglais 1 remerciement | ||
Yuki Saitō | 上級生 (Jōkyūsei) | japonais → anglais | 1 | 1 remerciement | japonais → anglais 1 remerciement | |
Nemuri Haru | いのちになって (Inochi ni natte) | japonais → anglais | japonais → anglais | |||
Ningen Isu | 盗人讃歌 (Nusubito sanka) | japonais → anglais | japonais → anglais | |||
Furuido | たまにはいい (Tama ni wa ii) | japonais → anglais | japonais → anglais | |||
Gazebo | I Like Chopin | anglais → japonais | anglais → japonais | |||
Ningen Isu | 見知らぬ世界 (Mishiranu sekai) | japonais → anglais | japonais → anglais | |||
Yoshio Tabata | 十九の春 (Jū kū no haru) | japonais → anglais | 1 remerciement | japonais → anglais 1 remerciement | ||
Akino Arai | Ekleipsis | japonais → anglais | 1 remerciement | japonais → anglais 1 remerciement | ||
Yura Yura Teikoku | 昆虫ロック (Konchu Rock) | japonais → anglais | japonais → anglais | |||
Japanese Folk | 奴さん (Yakkosan) | japonais → anglais | japonais → anglais | |||
Hajime Hana & Crazy Cats | だまって俺について来い (Damatte ore ni tsuite koi) | japonais → anglais | japonais → anglais | |||
Yōsui Inoue | 感謝知らずの女 (Kansha Shirazu no On'na) (Kanshashirazu no onna) | japonais → anglais | japonais → anglais | |||
Furuido | 何とかなれ (Nantokanare) (Nantoka nare) | japonais → anglais | japonais → anglais | |||
Furuido | さなえちゃん (Sanae chan) | japonais → anglais | japonais → anglais | |||
Loudness | In The Mirror | anglais, japonais → anglais | 1 remerciement | anglais, japonais → anglais 1 remerciement | ||
Kiroro | すてきだね (Suteki da ne) | japonais → anglais | 1 remerciement | japonais → anglais 1 remerciement | ||
Ningen Isu | 洗礼 (Senrei) | japonais → anglais | 1 remerciement | japonais → anglais 1 remerciement | ||
Ningen Isu | 死神の饗宴 (Shinigami no kyōen) | japonais → anglais | japonais → anglais | |||
Satoko Ishimine | 花 (Hana) | japonais → anglais | 1 | 2 remerciements | japonais → anglais 2 remerciements | |
Ayano Kaneko | 恋のしかた (Koi no shikata) | japonais → anglais | 1 remerciement | japonais → anglais 1 remerciement | ||
Neil Young | Winterlong | anglais → japonais | anglais → japonais | |||
Kodaline | All I Want | anglais → japonais | anglais → japonais | |||
Ningen Isu | ダンウィッチの怪 (Dan'whitchi no kai) | japonais → anglais | japonais → anglais | |||
Klaus Nomi | Total Eclipse | anglais → japonais | anglais → japonais | |||
Klaus Nomi | The Cold Song | anglais → japonais | anglais → japonais | |||
Chiharu Matsuyama | 恋 (Koi) | japonais → anglais | japonais → anglais | |||
Chiharu Matsuyama | 銀の雨/Gin no ame | japonais → anglais | 1 remerciement | japonais → anglais 1 remerciement | ||
King Crimson | Matte Kudasai | anglais → japonais | anglais → japonais | |||
Yura Yura Teikoku | 空洞です (Kūdō desu) | japonais → anglais | 1 remerciement | japonais → anglais 1 remerciement |