Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Iremia

Nom :
Irina
Inscrit·e le :
09.12.2019
Rôle:
Éditeur
Points :
9416
Contribution :
919 traductions, 5639 remerciements, a répondu à 355 demandes 180 membres aidés, a expliqué 19 expressions, a laissé 6019 commentaires, a ajouté 12 annotations
Page perso :
Centres d’intérêt
At this point in my life I’ve already discovered most of my abilities, so it’s always a pleasant surprise to realise that they can be expanded on demand. Being part of LT community does just that - it pushes me beyond my comfort zone into new discoveries about my own self. Philosophising about …the rest is here.
https://lyricstranslate.com/en/irula-lyrics.html
Langues
Maternelle
russe
Courant
anglais
Scolaire
français, italien, espagnol
Me contacter
919 traductions publiées par IremiaDétailsToutes les traductions
Artiste | Traduction | Langues | Commentaires | Infos | Infos | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Kevin Rainbow | Ours | anglais → russe | 2 remerciements | anglais → russe 2 remerciements | ||
Emily Dickinson | 1403 My Maker — let me be | anglais → russe | 10 | 3 remerciements | anglais → russe 3 remerciements | |
Kevin Rainbow | Statues | anglais → russe | 2 remerciements | anglais → russe 2 remerciements | ||
Enver Mollaibragimov | все изменится | russe → anglais | 1 remerciement | russe → anglais 1 remerciement | ||
bardak | Радуга ночи | russe → anglais | 1 remerciement | russe → anglais 1 remerciement | ||
Emily Dickinson | 1367 "Tomorrow" — whose location... | anglais → russe | 4 | 6 remerciements | anglais → russe 6 remerciements | |
SerGa | Ромео и Джульетта (Romeo i Dzhulʹyetta) | russe → anglais | 5 remerciements | russe → anglais 5 remerciements | ||
Emily Dickinson | 1423 The fairest Home I ever knew | anglais → russe | 4 | 5 remerciements | anglais → russe 5 remerciements | |
Emily Dickinson | 1420 One Joy of so much anguish | anglais → russe | 6 | 4 remerciements | anglais → russe 4 remerciements | |
Kevin Rainbow | Morning Prayer | anglais → russe | 1 | 4 remerciements | anglais → russe 4 remerciements | |
Kinoplenka | Фильмы для девочек (Filʹmy dlya devochek) | russe → anglais | 1 | 3 remerciements | russe → anglais 3 remerciements | |
Emily Dickinson | 1397 It sounded as if the Streets were running | anglais → russe | 2 remerciements | anglais → russe 2 remerciements | ||
Son, Fire! | Дождь, пар и скорость | russe → anglais | 8 | 5 remerciements | russe → anglais 5 remerciements | |
Kevin Rainbow | The Mistress' Minstrelings | anglais → russe | 13 | 5 remerciements | anglais → russe 5 remerciements | |
Elektroptitsy | Я отказался | russe → anglais | 5 | 1 remerciement | russe → anglais 1 remerciement | |
Emily Dickinson | 1391 They might not need me but; they might | anglais → russe | 6 remerciements | anglais → russe 6 remerciements | ||
Voroniya | Ведьма (Vedʹma) | russe → anglais | 2 remerciements | russe → anglais 2 remerciements | ||
Kevin Rainbow | The River Instinct | anglais → russe | 4 | 2 remerciements | anglais → russe 2 remerciements | |
Kevin Rainbow | Wan Wanderer | anglais → russe | 20 | 10 remerciements | anglais → russe 10 remerciements | |
Kevin Rainbow | Thy Lover's Flower | anglais → russe | 9 | 9 remerciements | anglais → russe 9 remerciements | |
Kult Dionisa | Для двоих (Dlya dvoikh) | russe → anglais | 2 | 3 remerciements | russe → anglais 3 remerciements | |
sladkih! | Приезжай | russe → anglais | 1 remerciement | russe → anglais 1 remerciement | ||
Emily Dickinson | 1382 In many and reportless places | anglais → russe | 1 remerciement | anglais → russe 1 remerciement | ||
Emily Dickinson | 1380 How much the present moment means | anglais → russe | 1 | 7 remerciements | anglais → russe 7 remerciements | |
Kevin Rainbow | My Tongue Was Once a Worm | anglais → russe | 26 | 9 remerciements | anglais → russe 9 remerciements | |
Robert Frost | A Passing Glimpse | anglais → russe | 3 remerciements | anglais → russe 3 remerciements | ||
Ww Ww | Mists | anglais → russe | 2 | 6 remerciements | anglais → russe 6 remerciements | |
Genesis | In the Beginning | anglais → russe | anglais → russe | |||
Carly Simon | Haven't Got Time for the Pain | anglais → russe | 20 | 1 note, 2 remerciements | anglais → russe 1 note, 2 remerciements | |
Ryan Woods | Pillow | anglais → russe | 15 | 1 note, 2 remerciements | anglais → russe 1 note, 2 remerciements | |
Jadis | deleted | français → russe | 6 | 3 remerciements | français → russe 3 remerciements | |
Emily Dickinson | 1359 The long sigh of the Frog | anglais → russe | 2 remerciements | anglais → russe 2 remerciements | ||
Kevin Rainbow | Love's Lethe | anglais → russe | 2 | 12 remerciements | anglais → russe 12 remerciements | |
Kevin Rainbow | Love's Lore | anglais → russe | 5 remerciements | anglais → russe 5 remerciements | ||
Mitski | Last Words Of A Shooting Star | anglais → russe | 2 remerciements | anglais → russe 2 remerciements | ||
Kevin Rainbow | A Flock of Words | anglais → russe | 2 | 7 remerciements | anglais → russe 7 remerciements | |
Kevin Rainbow | Mara's Art | anglais → russe | 5 remerciements | anglais → russe 5 remerciements | ||
Mahmood & BLANCO | Brividi | italien → russe | 6 | 14 remerciements | italien → russe 14 remerciements | |
Rabindranath Tagore | শেষের কবিতা (Shesher Kabita) (śēṣēra kabitā) | bengali → russe | 2 | 3 remerciements | bengali → russe 3 remerciements | |
Rabindranath Tagore | শেষের কবিতা (Shesher Kabita) (śēṣēra kabitā) | bengali → anglais | 1 | bengali → anglais | ||
Mike & the Mechanics | All I Need Is a Miracle | anglais → russe | anglais → russe | |||
Thrice | Stare At The Sun | anglais → russe | 2 remerciements | anglais → russe 2 remerciements | ||
Sade (UK) | Smooth Operator | anglais → russe | 24 | 5 remerciements | anglais → russe 5 remerciements | |
Kevin Rainbow | My Dog Ate Homer's Work | anglais → russe | 8 | 8 remerciements | anglais → russe 8 remerciements | |
Dorothy Parker | Ballade Of A Great Weariness | anglais → russe | 15 | 9 remerciements | anglais → russe 9 remerciements | |
Iremia | Философствую о плохом настроении (хайку) (Filosofstvuyu o plokhom nastroyenii) | russe → anglais | 7 | 3 remerciements | russe → anglais 3 remerciements | |
Himalayas | Sigh on a Hurricane | anglais → russe | 3 | 2 remerciements | anglais → russe 2 remerciements | |
Emily Dickinson | The Savior must have been | anglais → russe | 3 remerciements | anglais → russe 3 remerciements | ||
William Butler Yeats | To a child dancing in the wind | anglais → russe | 4 | 7 remerciements | anglais → russe 7 remerciements | |
Hot Chocolate | It Started With A Kiss | anglais → russe | 4 | 6 remerciements | anglais → russe 6 remerciements | |
Firma-Odnodnevka | Любовное преступление (Lyubovnoye prestupleniye) | russe → anglais | 2 | 3 remerciements | russe → anglais 3 remerciements | |
Ww Ww | Night Sky | anglais → russe | 5 remerciements | anglais → russe 5 remerciements | ||
Emily Dickinson | When a Lover is a Beggar | anglais → russe | 3 | 4 remerciements | anglais → russe 4 remerciements | |
Plejlist Venkova | Согреваться (Sogrevat'cya) (Sogrevatʹsya) | russe → anglais | 4 | 3 remerciements | russe → anglais 3 remerciements | |
BlackSea4ever | Colander | anglais → russe | 4 | 9 remerciements | anglais → russe 9 remerciements | |
Dorothy Parker | The Homebody | anglais → russe | 7 remerciements | anglais → russe 7 remerciements | ||
Dorothy Parker | Little Words | anglais → russe | 37 | 9 remerciements | anglais → russe 9 remerciements | |
Emily Dickinson | 826 Love reckons by itself — alone | anglais → russe | 3 remerciements | anglais → russe 3 remerciements | ||
Roxette | Vulnerable | anglais → russe | 4 remerciements | anglais → russe 4 remerciements | ||
Kevin Rainbow | Peepwhole | anglais → russe | 4 | 12 remerciements | anglais → russe 12 remerciements | |
Rita Dakota | Бросил курить (Brosil kuritʹ) | russe → anglais | 3 remerciements | russe → anglais 3 remerciements | ||
Kevin Rainbow | The Writ | anglais → russe | 22 | 4 remerciements | anglais → russe 4 remerciements | |
Kevin Rainbow | The Armor of Amor | anglais → russe | 5 | 1 note, 9 remerciements | anglais → russe 1 note, 9 remerciements | |
Kevin Rainbow | The Seductive Day | anglais → russe | 4 | 5 remerciements | anglais → russe 5 remerciements | |
Daniil Kharms | Кошки (Koshki) | russe → anglais | 1 remerciement | russe → anglais 1 remerciement | ||
Vladimir Mayakovsky | Ешь (Yeshʹ) | russe → anglais | 6 | 3 remerciements | russe → anglais 3 remerciements | |
Kevin Rainbow | Passerby | anglais → russe | 1 | 3 remerciements | anglais → russe 3 remerciements | |
Arseny Tarkovsky | И это снилось мне, и это снится мне... (I eto snilosʹ mne, i eto snit·sya mne...) | russe → anglais | 9 | 5 remerciements | russe → anglais 5 remerciements | |
Kevin Rainbow | A Wall | anglais → russe | 3 remerciements | anglais → russe 3 remerciements | ||
Kevin Rainbow | Beauty | anglais → russe | 5 remerciements | anglais → russe 5 remerciements | ||
Nirvana | Marigold | anglais → russe | 4 remerciements | anglais → russe 4 remerciements | ||
Dorothy Parker | The Gentlest Lady | anglais → russe | 5 | 7 remerciements | anglais → russe 7 remerciements | |
Dorothy Parker | The Veteran | anglais → russe | 7 | 6 remerciements | anglais → russe 6 remerciements | |
Sara Teasdale | Swallow Flight | anglais → russe | 4 remerciements | anglais → russe 4 remerciements | ||
Dire Straits | Expresso love | anglais → russe | 3 | 4 remerciements | anglais → russe 4 remerciements | |
Nirvana | Love Buzz | anglais → russe | 5 remerciements | anglais → russe 5 remerciements | ||
Dorothy Parker | Sonnet For The End Of A Sequence | anglais → russe | 3 | 7 remerciements | anglais → russe 7 remerciements | |
Dorothy Parker | Prisoner | anglais → russe | 3 remerciements | anglais → russe 3 remerciements | ||
Dorothy Parker | The Small Hours | anglais → russe | 7 | 10 remerciements | anglais → russe 10 remerciements | |
Dorothy Parker | Roundel | anglais → russe | 14 | 8 remerciements | anglais → russe 8 remerciements | |
Dorothy Parker | Mortal enemy | anglais → russe | 3 | 4 remerciements | anglais → russe 4 remerciements | |
Dorothy Parker | The Lady’s Reward | anglais → russe | 5 | 4 remerciements | anglais → russe 4 remerciements | |
Dorothy Parker | Autobiography | anglais → russe | 1 | 2 remerciements | anglais → russe 2 remerciements | |
Dorothy Parker | Sweet Violets | anglais → russe | 7 | 6 remerciements | anglais → russe 6 remerciements | |
Dorothy Parker | Sweet Violets | anglais → russe | 4 | 1 note, 10 remerciements | anglais → russe 1 note, 10 remerciements | |
Dorothy Parker | Plea | anglais → russe | 71 | 11 remerciements | anglais → russe 11 remerciements | |
Dorothy Parker | Healed | anglais → russe | 3 | 2 remerciements | anglais → russe 2 remerciements | |
Dorothy Parker | Godspeed | anglais → russe | 17 | 10 remerciements | anglais → russe 10 remerciements | |
Dorothy Parker | Fighting Words | anglais → russe | 11 | 4 remerciements | anglais → russe 4 remerciements | |
Celtic Woman | The Call | anglais → russe | 3 remerciements | anglais → russe 3 remerciements | ||
Dorothy Parker | Comment | anglais → russe | 5 | 5 remerciements | anglais → russe 5 remerciements | |
Dorothy Parker | Wail | anglais → russe | 8 remerciements | anglais → russe 8 remerciements | ||
Dorothy Parker | But Not Forgotten | anglais → russe | 3 remerciements | anglais → russe 3 remerciements | ||
Iremia | Философствую о медитации (хокку) (Filosofstvuyu o meditatsii) | russe → anglais | 3 remerciements | russe → anglais 3 remerciements | ||
Hurts | Slave to Your Love | anglais → russe | anglais → russe | |||
Dorothy Parker | The Choice | anglais → russe | 6 remerciements | anglais → russe 6 remerciements | ||
Dorothy Parker | The Dramatists | anglais → russe | 4 | 5 remerciements | anglais → russe 5 remerciements | |
Dorothy Parker | The Leal | anglais → russe | 5 remerciements | anglais → russe 5 remerciements | ||
Dorothy Parker | The Searched Soul | anglais → russe | 13 | 6 remerciements | anglais → russe 6 remerciements | |
Dorothy Parker | The Minor Poet | anglais → russe | 5 remerciements | anglais → russe 5 remerciements |