Jadis

Portrait de Jadis
Nom
Jadis
Inscrit·e le
01.07.2018
Rôle
Super membre
Points
2105
Médailles
Top Phrase Explainer 2018Top Phraser 2018
Contribution
155 traductions, 221 remerciements, a répondu à 38 demandes, 15 membres aidés, a ajouté 155 expressions, a expliqué 163 expressions, a laissé 555 commentaires
Centres d’intérêt

J'aime traduire, mais je ne me risque qu'à des traductions vers le français pour ne pas me ridiculiser ! Je m'intéresse beaucoup aussi aux contes traditionnels, notamment allemands et russes. Dans le temps, j'ai voyagé, mais maintenant, c'est plutôt virtuel... Je me suis aussi occupé de poésie et de quelques autres trucs.

À propos de moi

Je suis un homme, j'habite en France, désormais dans un endroit calme et verdoyant (un coin paumé, quoi), et je n'irai sans doute plus nulle part, ou quasiment.

Langues
Maternelle
français
Courant
allemand, anglais, russe
Scolaire
norvégien, portugais, ukrainien

155 traductions publiées par JadisDétailsToutes les traductions

ArtisteTraductionLanguesCommentairesInfoInfo
PesnyaryLa Polonaise d'Oginski - Adieu à la terre natale russe → françaisrusse → français
Natalia MuravyovaOh pourquoi cette nuit Erusse → français
1 remerciement
russe → français
1 remerciement
Demis RoussosLe bouzouki, la nuit et le vin allemand → français
2 remerciements
allemand → français
2 remerciements
Ariana GrandeIntro anglais → français1
1 remerciement
anglais → français
1 remerciement
Marco RodriguesInutiles, les paroles Eportugais → français2portugais → français
Zhanna BichevskayaBallade du Don russe → françaisrusse → français
Spanish FolkAux barricades ! espagnol → français1espagnol → français
Orest LyutiyGloire à l'Ukraine ! Cukrainien → françaisukrainien → français
Portuguese FolkJe m'en vais, je vais partir portugais → français
3 remerciements
portugais → français
3 remerciements
Ukrainian FolkPar les bosquets, les verts bosquets [Ballade de Dovbouch] ukrainien → françaisukrainien → français
WardrunaLaukr norvégien → français
1 remerciement
norvégien → français
1 remerciement
Sergey YeseninLe bosquet doré a cessé de bruire Erusse → françaisrusse → français
Nadezhda KadyshevaLes roseaux bruissaient Crusse → français
1 remerciement
russe → français
1 remerciement
Grigoris BithikotsisParle-moi grec → français
1 remerciement
grec → français
1 remerciement
Boris GrebenshchikovLes secours russe → français1
1 remerciement
russe → français
1 remerciement
Uriah HeepLa Dame en noir anglais → français1
1 remerciement
anglais → français
1 remerciement
Soviet informal “children’s poetry”Les pionniers russe → français1
4 remerciements
russe → français
4 remerciements
MelnitsaBallade des trois fils E, P, Rrusse → français3
2 remerciements
russe → français
2 remerciements
Portuguese FolkJ'ai entendu l'oiselet Eportugais → français
1 remerciement
portugais → français
1 remerciement
Semyon SlepakovUne année pénible russe → français2
1 remerciement
russe → français
1 remerciement
Gurt ExpressLa serviette brodée ukrainien → français
2 remerciements
ukrainien → français
2 remerciements
ReelroadSur la mer un aigle Erusse → français1
2 remerciements
russe → français
2 remerciements
Joseph BrodskyPost scriptum russe → français
1 remerciement
russe → français
1 remerciement
Jules SupervielleDer Regentropfen Efrançais → allemand9
5
1 note, 3 remerciements
français → allemand
5
1 note, 3 remerciements
Christmas CarolsTu n'as pas de lit, bon Jésus portugais → français
2 remerciements
portugais → français
2 remerciements
Ukrainian FolkXenia la Houtsoule Cukrainien → françaisukrainien → français
Russian Children SongsPourquoi l'ours dort l'hiver Erusse → français3
5
1 note, 4 remerciements
russe → français
5
1 note, 4 remerciements
Vladimir VysotskyChanson lyrique russe → françaisrusse → français
veterisflammaenaufrage italien → françaisitalien → français
Soviet informal “children’s poetry”Terroriste sexuel M, Rrusse → français
3 remerciements
russe → français
3 remerciements
Taras ShevchenkoLe rêve E, Pukrainien → français1ukrainien → français
Sergey MavrinSolitude russe → français1
2 remerciements
russe → français
2 remerciements
Wencke MyhreNe mords pas dans la première pomme venue allemand → français
1 remerciement
allemand → français
1 remerciement
Russian FolkAdieu, ma chère Oumanskaïa Erusse → français
2 remerciements
russe → français
2 remerciements
Russian FolkVers où voles-tu, petit coucou russe → français
5 remerciements
russe → français
5 remerciements
Max RaabeLes gambettes d'Elisabeth allemand → françaisallemand → français
Max RaabeCreux allemand → français
1 remerciement
allemand → français
1 remerciement
Russian FolkLa nuit est profonde russe → français
2 remerciements
russe → français
2 remerciements
Percy MontroseClémentine E, Ranglais → français
1 remerciement
anglais → français
1 remerciement
Soviet informal “children’s poetry”Le petit garçon et la bombe H M, Rrusse → français
3 remerciements
russe → français
3 remerciements
Johnny CashLa crémation de Sam McGee anglais → français
2 remerciements
anglais → français
2 remerciements
Soviet informal “children’s poetry”Le plongeur E, Rrusse → français3
3 remerciements
russe → français
3 remerciements
Soviet informal “children’s poetry”Nouvel an M, Rrusse → français
2 remerciements
russe → français
2 remerciements
Tamara GverdtsiteliNostalgie russe → français
1 remerciement
russe → français
1 remerciement
John MasefieldL'obsession de la mer anglais → français10
2 remerciements
anglais → français
2 remerciements
Elena VaengaNeige russe → français2
3 remerciements
russe → français
3 remerciements
Soviet informal “children’s poetry”Le papier M, Rrusse → français1
2 remerciements
russe → français
2 remerciements
Peter IgelhoffLe chef des brigands allemand → français
1 remerciement
allemand → français
1 remerciement
Soviet informal “children’s poetry”Winnie l'Ourson E, Rrusse → français3
2 remerciements
russe → français
2 remerciements
Soviet informal “children’s poetry”Femmes nues dans le ciel M, Rrusse → français
3 remerciements
russe → français
3 remerciements
Soviet informal “children’s poetry”Opus 09 C, E, Rrusse → français
1 remerciement
russe → français
1 remerciement
Ukrainian FolkOhé, les faucons ! ukrainien → françaisukrainien → français
Oleg PogudinTes yeux verts C, E, Prusse → français
1 remerciement
russe → français
1 remerciement
Agnes Baltsa Le train part à huit heures C, E, Pgrec → françaisgrec → français
Jules SupervielleДвижение français → russe35
4 remerciements
français → russe
4 remerciements
Jules SupervielleMovement français → anglais2
4 remerciements
français → anglais
4 remerciements
Polish FolkOhé les faucons ! polonais → françaispolonais → français
Ernesto CalzavaraS'il n'y avait pas vénitien → français
1 remerciement
vénitien → français
1 remerciement
Oleg GrigoryevYoga russe → français2
1 remerciement
russe → français
1 remerciement
Oleg GrigoryevL'âme M, Prusse → français
1 remerciement
russe → français
1 remerciement
Claude RoyNight français → anglais3
2 remerciements
français → anglais
2 remerciements
Soviet informal “children’s poetry”Osselets en tas Crusse → français
4 remerciements
russe → français
4 remerciements
Soviet informal “children’s poetry”Opus 08 M, P, Rrusse → français
2 remerciements
russe → français
2 remerciements
Soviet informal “children’s poetry”La faim M, P, Rrusse → français1
3 remerciements
russe → français
3 remerciements
Roberto BraccoLe dernier voeu napolitain → français
1 remerciement
napolitain → français
1 remerciement
MyrkurCauchemar danois → françaisdanois → français
Claude RoyНочь français → russe11
3 remerciements
français → russe
3 remerciements
NichtsDans la nuit allemand → françaisallemand → français
Anna GermanTendresse russe → français
2 remerciements
russe → français
2 remerciements
SantianoLe vent crie mon nom allemand → françaisallemand → français
Los MassadoresHymne à la Vénétie vénitien → français1
1 remerciement
vénitien → français
1 remerciement
Muslim MagomaevNocturne russe → français
2 remerciements
russe → français
2 remerciements
Vladimir VysotskyChanson de la Terre russe → français
1 remerciement
russe → français
1 remerciement
Soviet informal “children’s poetry”Opus 06 russe → français
3 remerciements
russe → français
3 remerciements
Bulat OkudzhavaConversation nocturne E, Prusse → françaisrusse → français
Bulat OkudzhavaLe gardien d'avril E, P, Rrusse → françaisrusse → français
Sergey YeseninLe bouleau E, Prusse → françaisrusse → français
Soviet informal “children’s poetry”Opus 04 russe → français
1 remerciement
russe → français
1 remerciement
Soviet informal “children’s poetry”Opus 05 russe → français
2 remerciements
russe → français
2 remerciements
Soviet informal “children’s poetry”Opus 03 russe → français
2 remerciements
russe → français
2 remerciements
Soviet informal “children’s poetry”Opus 01 russe → français
1 remerciement
russe → français
1 remerciement
Bulat OkudzhavaChanson de la porte ouverte E, Prusse → français
1 remerciement
russe → français
1 remerciement
Luna (Ukraine)La Belle au bois dormant russe → françaisrusse → français
Ukrainian FolkEntends-tu, mon frère ukrainien → françaisukrainien → français
Oleg PogudinDing-ding-ding E, P, Rrusse → français
1 remerciement
russe → français
1 remerciement
Russian FolkOh, vers le soir (Le songe de Stenka Razine) E, Prusse → français
2 remerciements
russe → français
2 remerciements
Brothers FourLes verts feuillages de l'été anglais → français
1 remerciement
anglais → français
1 remerciement
Russian FolkLa petite Nadia russe → françaisrusse → français
Kalevala (Russia)La Maison de neige russe → français23
5 remerciements
russe → français
5 remerciements
Igor TalkovLes clairs étangs C, E, P, Rrusse → français2
5
1 note, 2 remerciements
russe → français
5
1 note, 2 remerciements
WerkraumChanson de la plus haute tour C, Mallemand → français15
5
1 note, 3 remerciements
allemand → français
5
1 note, 3 remerciements
Simon and GarfunkelFeuilles oh ! créole haïtien → français
2 remerciements
créole haïtien → français
2 remerciements
Russian FolkOh les blinis E, P, Rrusse → français
1 remerciement
russe → français
1 remerciement
Georges MoustakiWithout naming her français → anglais
1 remerciement
français → anglais
1 remerciement
ZupfgeigenhanselLa marche des chômeurs E, Pyiddish → français
3 remerciements
yiddish → français
3 remerciements
Russian FolkIls étaient quatre Tatars E, P, Rrusse → français4
2 remerciements
russe → français
2 remerciements
Russian FolkOh nuit bleutée ! russe → français
1 remerciement
russe → français
1 remerciement
Aleksandr PushkinJe vous aimais russe → françaisrusse → français
Ukrainian FolkRugit, gémit le vaste Dniepr ukrainien → françaisukrainien → français
Alexander MezhirovNeige silencieuse E, Prusse → françaisrusse → français

Pages