Klaus Utschick

Portrait de Klaus Utschick
Nom
Klaus-Rüdiger Utschick
Inscrit·e le
26.05.2018
Rôle
Super membre
Points
1165
Contribution
107 traductions, 20 remerciements, a laissé 18 commentaires
Centres d’intérêt

Ich habe ein brennendes Interesse für Lyrik, insbesondere für Gedichte und Lieder von der Romantik über den Expressionismus bis in unsere Zeit. An der Lyrik aus Schweden fasziniert das, was man dort Wortmusik nennt: Reime und Rhythmen, die den Text selbst zum Lied machen. Schweden war und ist ein Land der Lieder! Lyrische Texte übersetzen heißt für mich auch: Wortmusik bzw. Sangbarkeit bewahren.
.
Jag har ett brinnande intresse för lyrik, framförallt för dikter och visor från romantik över expressionism till vår tids visor. När det gäller svensk lyrik fascineras jag av något som kallas ordmusik: textens rim och rytmer som gör att själva texten känns som musik, som en visa. Sverige var och är ett visornas land! Att översätta lyriska texter betyder för mig också: att bevara ordmusiken resp. sångbarheten.

À propos de moi

Übersetzer von Lyrik, Inhaber von Anacreon-Verlag und anacreon.de, Übersetzungen und Herausgaben, u.a.: Bellman Werke 1-3 (1998); Gustaf Fröding Gedichte (1999); Nils Ferlin Gedichte (2003); gemeinsam mit Ursula Menn-Utschick Übersetzung von Ernst Brunners biografischem Roman über C.M.Bellman "Ich lebte von Liebe und Wein" (2005, Ullstein), Bellman-Liederbuch (2011, UHR-Verlag); Dan Andersson Gedichte (2018). Extra-Preis der Schwedischen Akademie 1995, Stipendium der Schwedischen Akademie 1996. Mitglied von Fröding-Sällskapet seit 1999, Mitgründer der Deutschen Bellman-Gesellschaft 1999 und ihr Vorsitzender seit 2003, Mitglied von Bellmanssällskapet seit 1992, Ehrenmitglied seit 2015.

Langues
Maternelle
allemand
Courant
suédois
Scolaire
danois, anglais, grec (classique), latin, norvégien

107 traductions publiées par Klaus UtschickDétailsToutes les traductions

ArtisteTraductionLanguesCommentairesInfoInfo
Ulf BaggeFreiheitslied M, P, R, Ssuédois → allemand
1 remerciement
suédois → allemand
1 remerciement
Birger SjöbergSehnsucht nach Italien M, P, R, Ssuédois → allemand
2 remerciements
suédois → allemand
2 remerciements
Evert TaubeNudistpolka M, P, R, Ssuédois → allemand
1 remerciement
suédois → allemand
1 remerciement
ÖbarnaEinladung zum Bohuslän M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Mando DiaoEine Sängersage M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Thorstein BergmanDer Spielmann M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Swedish FolkIm Frühtau zu Berge M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
GorgaEin Liebeslied M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Lena DahlmanDer Schmied M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Lena DahlmanIm Gebetshaus M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
RanarimWollt ich mich sorgen M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Nina RamsbyRosenblatt, Rosenblatt M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Gustaf FrödingProsit, Welam Welamsson M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Sofia KarlssonWiegenlied M, P, R, Ssuédois → allemand1suédois → allemand
Evert TaubeRosa beim Ball M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Evert TaubeFritiof und Carmencita M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Cornelis VreeswijkFredrik Åkares Morgengebet M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Fred ÅkerströmFragancia M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Martin BaggeKlagelied über diesen dürren und kalten Lenz M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Sven-Bertil TaubeSommernacht M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Sven-Bertil TaubeSjösala-Walzer M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Ultima ThuleSjösala Walzer M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Sven-Bertil TaubeDer große Komet M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Evert TaubeMädchen in Havanna M, P, R, Ssuédois → allemand3
5
1 note, 2 remerciements
suédois → allemand
5
1 note, 2 remerciements
Cornelis VreeswijkBallade über Fredrik, den Fuhrmann M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Cornelis VreeswijkVeronica M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Cornelis VreeswijkBallade über Nils Johan Einar Ferlin M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Cornelis VreeswijkAnn-Katarin M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Peter CollinCharon, deine Fähre, wie kam sie so früh! M, P, R, Ssuédois → allemand
1 remerciement
suédois → allemand
1 remerciement
Peter CollinTrost des Bacchus M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Peter CollinTestament des Bacchus M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Peter CollinBei Löwen, die tanzen und saufen M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Peter CollinDer Krug - Macht Platz! Was für Gefährte? M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Cornelis VreeswijkWie Don Quixote hereingelegt wurde M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Thorstein BergmanWeihnachtslied in der Finnmark M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Torgny BjörkAn meine Schwester M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Sofia KarlssonErinnerung M, P, R, Ssuédois → allemand
1 remerciement
suédois → allemand
1 remerciement
Sven-Bertil TaubeGesang nach der Erntezeit M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Göran FristorpDoch geh ich über Wiesen M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Gustaf FrödingEine Ballfantasie M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Joachim SaxenbornProsit, Welam Welamsson M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Set SvanholmProsit, Welam Welamsson M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Herr T och hans spelmänDer Poet Wennerbom M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Torgny BjörkChronik der Idun, 6. Febr. 1940 M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Lillebror SöderlundhEin kleiner Künstler M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Ove EngströmEine Walzermelodie M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Ove EngströmMit vielen bunten Laternen M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Nils FerlinDarf ich schenken ein paar Blumen M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Nils FerlinZu Arendorffs Zeit M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Nils FerlinIm Maien M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Sven WollterKikeriki M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Nils FerlinKikeriki M, P, R, Ssuédois → allemand
1 remerciement
suédois → allemand
1 remerciement
Gustaf FrödingKönig Eriks letztes Lied M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Gustaf FrödingSchilf, Schilf, rausche M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Carl Michael BellmanTISCHLIED. So trotten wir gemach und fromm M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Birger SjöbergJene Stunde zum Schluß M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Nils FerlinDie Schönheit kam in das Dorf M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Dan AnderssonFeierabend in der Holzhütte M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Dan AnderssonJungmann Jansson M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Carl Michael BellmanFredmans Epistel 72. Glimmende Nymph M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Carl Michael BellmanFredmans Epistel 7 – Nimm die Bassviole M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Thorstein BergmanIch hab geträumt M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Dan AnderssonPer Ols Per Erik M, P, R, Ssuédois → allemand1
1 remerciement
suédois → allemand
1 remerciement
Dan AnderssonSpielmanns Erdfahrt M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Birger SjöbergDer Schmetterling auf Haga M, P, R, Ssuédois → allemand
1 remerciement
suédois → allemand
1 remerciement
Cornelis VreeswijkKumpel Pär im Sozialamt M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Cornelis VreeswijkHerr Persson persönlich M, P, R, Ssuédois → allemand
1 remerciement
suédois → allemand
1 remerciement
Cornelis VreeswijkSchau unsre Schatten M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Cornelis VreeswijkIch hatte einmal ein Boot M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Cornelis VreeswijkManche die gehn in lumpigen Schuhn M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Cornelis VreeswijkDarf ich präsentier’n die pfiffige Nanett’ M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Cornelis VreeswijkSaskia M, P, R, Ssuédois → allemand
1 remerciement
suédois → allemand
1 remerciement
Evert TaubeTanz auf Sunnanö M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Evert TaubeAn meine Widersacher M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Mando DiaoSchilf Schilf rausche M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Birger SjöbergBeim ersten Blick M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Hootenanny SingersSizzi M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Mando DiaoEine junge Mutter M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Mando DiaoGesang des Graubergs M, P, R, Ssuédois → allemand1
1 remerciement
suédois → allemand
1 remerciement
Mando DiaoDoch! M, P, R, Ssuédois → allemand
1 remerciement
suédois → allemand
1 remerciement
Mando DiaoEingefroren M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Mando DiaoDer Selbsterschlagene M, P, R, Ssuédois → allemand
2 remerciements
suédois → allemand
2 remerciements
Mando DiaoEine Sängersage M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Mando DiaoIn der Jugend M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Mando DiaoLied der Schnecke M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Mando DiaoStreifzug durch das Heimatdorf M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Mando DiaoTitania M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Gustaf FrödingEingefroren M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Gustaf FrödingTitania M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Cornelis VreeswijkEsmeralda M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Ulric BjörklundDer Schmetterling auf Haga M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Evert TaubeNie lag das Meer in solchem Schimmer M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Cornelis VreeswijkLobgesang auf die pfiffige Nanette M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Cornelis VreeswijkDie Henne Agathe M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Cornelis VreeswijkFelicia adieu M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Cornelis VreeswijkEin armer Troubadour M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Cornelis VreeswijkDekadenz M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Cornelis VreeswijkKumpel Pär beim Sozialamt M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Cornelis VreeswijkBallade über Herrn Fredrik Åkare und das süße Fräulein Cecilia Lind M, P, R, Ssuédois → allemandsuédois → allemand
Sven IngvarsEs war Tanz Samstagnacht M, P, R, Ssuédois → allemand1suédois → allemand

Pages