maluca
Nom :
Ⰿⰰⰾⱆⰽⰰ
Inscrit·e le :
30.04.2014
Rôle:
Modérateur
Points :
25220
Médailles :







Contribution :
1573 traductions, 19 translittérations, 7956 remerciements, a répondu à 111 demandes 78 membres aidés, 21 chansons transcrites, a ajouté 37 expressions, a expliqué 3 expressions, a laissé 5408 commentaires
Page perso:
À propos de moi
I said I'd always be there for you if you needed or wanted me.
Maybe you didn't or maybe I wasn't.
ههههههههههههههههه
'Oku ma'u 'a mautolu ta'engata toko ta'engata
Ka e ma'u 'a mautolu ulunga'anga lelei
Ko ia 'oku 'ikai ke mou laulau'i ee?
ههههههههههههههههه
Ich habe keinen Sinn für weibliche Tugenden, für Weiberglückseligkeit. Nur das Wilde, Große, Glänzende gefällt mir.
ههههههههههههههههه
Ximeua, ximijyoti, xiixuetska uan xijnemelli xinejnemi.
ههههههههههههههههه
L'enfer c'est les autres.
ههههههههههههههههه
Kabus görmen için uyuman gerekmez.
Langues
Maternelle
allemand
Courant
anglais, français, portugais, espagnol
Scolaire
japonais, russe
Me contacter
1573 traductions publiées par maluca, 19 translittérations publiées par malucaDétailsToutes les traductions
Artiste | Traduction | Langues | Commentaires | Infos | Infos | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Mordechai Gebirtig | די זון איז פֿאַרגאַנגען (di zun iz fargangen) | yiddish → translittération | 2 remerciements | yiddish → translittération 2 remerciements | ||
Tina Charles | I Love To Love | anglais → allemand | 1 | 1 note, 3 remerciements | anglais → allemand 1 note, 3 remerciements | |
Baccara | Yes Sir, I Can Boogie | anglais → espagnol | 2 remerciements | anglais → espagnol 2 remerciements | ||
Ingrid Jonker | Die Kind | afrikaans → anglais | 3 remerciements | afrikaans → anglais 3 remerciements | ||
Udo Jürgens | Back in Brazil | anglais → allemand | 1 remerciement | anglais → allemand 1 remerciement | ||
Dolly Parton | Dumb Blonde | anglais → allemand | 2 remerciements | anglais → allemand 2 remerciements | ||
Aras Ören | Gurbet Değil Artık | turc → allemand | 4 | 3 remerciements | turc → allemand 3 remerciements | |
Eleanor McEvoy | Sophie | anglais → allemand | anglais → allemand | |||
José Agustín Goytisolo | Érase Una Vez. | espagnol → allemand | espagnol → allemand | |||
Sam Brown | Stop | anglais → allemand | 1 remerciement | anglais → allemand 1 remerciement | ||
Rika Zaraï | Prague | français → allemand | 1 remerciement | français → allemand 1 remerciement | ||
Miriam Alves | Pedra no cachimbo | portugais → allemand | portugais → allemand | |||
Yasmin Levy | Mi korasón | ladin (judéo-espagnol) → allemand | ladin (judéo-espagnol) → allemand | |||
Anne Clark | The Key | anglais → espagnol | anglais → espagnol | |||
Miten | All Is Welcome Here | anglais → allemand | anglais → allemand | |||
The Cranberries | I Just Shot John Lennon | anglais → allemand | 1 remerciement | anglais → allemand 1 remerciement | ||
Rafael Encarnación | Muero contigo | espagnol → allemand | espagnol → allemand | |||
Manu Chao | La vida Tombola | espagnol → allemand | 1 remerciement | espagnol → allemand 1 remerciement | ||
Djam | Djon Maya | autre → français | 5 remerciements | autre → français 5 remerciements | ||
Caetano Veloso | Sampa | portugais → allemand | 1 remerciement | portugais → allemand 1 remerciement | ||
Jaime Sabines | No es que muera de amor | espagnol → allemand | espagnol → allemand | |||
Yasmin Levy | Irme Kero | ladin (judéo-espagnol) → allemand | ladin (judéo-espagnol) → allemand | |||
Diego Armando Maradona | El Sueño Del Pibe | espagnol → allemand | 1 remerciement | espagnol → allemand 1 remerciement | ||
Chandra Lacombe | Eu sou a Onda | portugais → allemand | 1 remerciement | portugais → allemand 1 remerciement | ||
Perrozompopo | Las Hijas del Sol | espagnol → allemand | 1 remerciement | espagnol → allemand 1 remerciement | ||
O-Shen | Mi Laik Kam | créole anglais (tok pisin) → anglais | créole anglais (tok pisin) → anglais | |||
Janis Ian | When Angels Cry | anglais → allemand | 1 remerciement | anglais → allemand 1 remerciement | ||
Roberto Carlos | Detalhes | portugais → allemand | 2 remerciements | portugais → allemand 2 remerciements | ||
MC Carol | 100% Feminista | portugais → allemand | 1 remerciement | portugais → allemand 1 remerciement | ||
Bruno Mansur | Corazón es lo único que tengo | espagnol → anglais | 2 | 4 remerciements | espagnol → anglais 4 remerciements | |
Barclay James Harvest | Hymn | anglais → espagnol | anglais → espagnol | |||
Hansi Lang | Montevideo | allemand → espagnol | allemand → espagnol | |||
OSHUN | Sango | anglais → allemand | anglais → allemand | |||
Dalida | سالمة يا سلامة (Sueño Flamenco) (Salma ya Salama) | espagnol, arabe → translittération | 1 remerciement | espagnol, arabe → translittération 1 remerciement | ||
Dawna Markova | I Will Not Die an Unlived Life | anglais → allemand | 1 remerciement | anglais → allemand 1 remerciement | ||
Delfins | Aquele inverno | portugais → allemand | 1 remerciement | portugais → allemand 1 remerciement | ||
Mascha Kaléko | Die Leistung der Frau in der Kultur (Auf eine Rundfrage) | allemand → anglais | 1 remerciement | allemand → anglais 1 remerciement | ||
Rebeca Lane | Este cuerpo es mío | espagnol → allemand | 1 remerciement | espagnol → allemand 1 remerciement | ||
Savia Andina | Porque estás triste? | espagnol → allemand | 1 remerciement | espagnol → allemand 1 remerciement | ||
Chac Mool | El Día Que Murió El Rey Camaleón | espagnol → allemand | espagnol → allemand | |||
Jorge Reyes | A La Izquierda Del Colibrí | espagnol, nahuatl → allemand | espagnol, nahuatl → allemand | |||
Margareth Menezes | Elegibô - Uma História de Ifá | portugais → allemand | portugais → allemand | |||
Vera Jahnke | Corona 19: Die Vernichtung | allemand → anglais | 1 | 1 note, 6 remerciements | allemand → anglais 1 note, 6 remerciements | |
Núria Espert | Rifkale | catalan → allemand | 1 remerciement | catalan → allemand 1 remerciement | ||
Fernando Mendes | Cadeira de Rodas | portugais → allemand | 1 remerciement | portugais → allemand 1 remerciement | ||
Bruno Mansur | Corazón es lo único que tengo | espagnol → allemand | espagnol → allemand | |||
Adrienne Rich | What Kind of Times Are These | anglais → allemand | 2 remerciements | anglais → allemand 2 remerciements | ||
Elton John | Philadelphia Freedom | anglais → allemand | 1 remerciement | anglais → allemand 1 remerciement | ||
Judy Garland | I'm Always Chasing Rainbows | anglais → allemand | anglais → allemand | |||
Ferron | Shady Gate | anglais → allemand | anglais → allemand | |||
Elza Soares | Paciência | portugais → allemand | portugais → allemand | |||
Os Mutantes | Panis et Circencis | portugais → allemand | portugais → allemand | |||
Daniel Kahn & The Painted Bird | מענשן-פֿרעסער (Mentshn-Fresser) | yiddish → allemand | yiddish → allemand | |||
Abraham Sutzkever | ?װי אַזױ | yiddish → allemand | yiddish → allemand | |||
Abraham Sutzkever | ?װי אַזױ | yiddish → anglais | yiddish → anglais | |||
Abraham Sutzkever | ?װי אַזױ | yiddish → translittération | yiddish → translittération | |||
Gotthold Ephraim Lessing | Lied aus dem Spanischen | allemand → espagnol | allemand → espagnol | |||
Popol Vuh | Letzte Tage - Letzte Nächte | anglais → allemand | 1 remerciement | anglais → allemand 1 remerciement | ||
Rainbow Songs | We Shall Lift Each Other Up | anglais → espagnol | 1 remerciement | anglais → espagnol 1 remerciement | ||
Índia Mãe da Lua | Planeta Azul | portugais → anglais | 1 remerciement | portugais → anglais 1 remerciement | ||
Kal Venturi | असतो मा (Asato Maa) | sanskrit → translittération | sanskrit → translittération | |||
Mascha Kaléko | Was man so braucht... | allemand → portugais | allemand → portugais | |||
Índia Mãe da Lua | Planeta Azul | portugais → allemand | portugais → allemand | |||
Mosh Ben Ari | סאלאם (Salam) | hébreu → allemand | hébreu → allemand | |||
Rainbow Songs | Angels Singing | anglais → allemand | anglais → allemand | |||
Rainbow Songs | Every Day I Love my Life a Little Bit More | anglais → allemand | 1 remerciement | anglais → allemand 1 remerciement | ||
Oriah Mountain Dreamer | The Invitation | anglais → allemand | anglais → allemand | |||
NES | أحلام (Ahlam) | arabe → translittération | 1 remerciement | arabe → translittération 1 remerciement | ||
Adriana Varela | Pero yo sé | espagnol → allemand | espagnol → allemand | |||
Sunny War | Orange Man | anglais → allemand | anglais → allemand | |||
Roxana Río | Desierto sin ley (Crímenes de Ciudad Juárez) | espagnol → allemand | 2 remerciements | espagnol → allemand 2 remerciements | ||
León Gieco | La cultura es la sonrisa | espagnol → allemand | 1 remerciement | espagnol → allemand 1 remerciement | ||
Holly Near | It Could Have Been Me | anglais → allemand | anglais → allemand | |||
Phil Ochs | Love me, I'm a liberal | anglais → allemand | 2 remerciements | anglais → allemand 2 remerciements | ||
Hindu Songs, Chants & Prayers | सर्वेशां स्वस्तिर्भवतु (Sarvesham Svastir Bhavatu) | sanskrit → translittération | 1 remerciement | sanskrit → translittération 1 remerciement | ||
The Roches | Praise Song for a New Day | anglais → allemand | anglais → allemand | |||
Acapulco Gold | Sodom und Gomorrha | allemand → espagnol | allemand → espagnol | |||
Holger Biege | Reichtum der Welt | allemand → anglais | 4 remerciements | allemand → anglais 4 remerciements | ||
Adriana Calcanhotto | O Verme e a Estrela | portugais → allemand | portugais → allemand | |||
Jenny Joseph | Warning | anglais → allemand | anglais → allemand | |||
Adriana Calcanhotto | Por Que Você Faz Cinema? | portugais → allemand | 1 remerciement | portugais → allemand 1 remerciement | ||
Adunis | ذلك الطّفل الذي كنتُ، أتاني | arabe → anglais | 1 remerciement | arabe → anglais 1 remerciement | ||
Adunis | الجرح | arabe → anglais | 1 remerciement | arabe → anglais 1 remerciement | ||
Parrita | Una Gitana del rastro de Madrid | espagnol → allemand | espagnol → allemand | |||
Jenny Joseph | Warning | anglais → allemand | anglais → allemand | |||
Joan Manuel Serrat | Caminante no hay camino | espagnol → allemand | 3 remerciements | espagnol → allemand 3 remerciements | ||
Shmerke Kaczerginski | Tates, mames, kinderlekh (Barikadn) | yiddish → allemand | yiddish → allemand | |||
Walt Whitman | Election Day, November, 1884 | anglais → allemand | anglais → allemand | |||
Coco (OST) | Juanita [Everyone Knows Juanita] | espagnol → allemand | espagnol → allemand | |||
Shmerke Kaczerginski | Shtiler, shtiler | yiddish → espagnol | yiddish → espagnol | |||
Shmerke Kaczerginski | Tates, mames, kinderlekh (Barikadn) | yiddish → espagnol | yiddish → espagnol | |||
Paysakh Kaplan | רבקהלע די שבתדיקע (Rivkele di shabesdike) | yiddish → allemand | 1 remerciement | yiddish → allemand 1 remerciement | ||
Erich Kästner | Der November | allemand → anglais | allemand → anglais | |||
Shmerke Kaczerginski | Tates, mames, kinderlekh (Barikadn) | yiddish → anglais | yiddish → anglais | |||
Abraham Sutzkever | געזאַנג פֿון אַ יידישן דיכטער אין 1943 | yiddish → anglais | yiddish → anglais | |||
Shmerke Kaczerginski | Tates, mames, kinderlekh (Barikadn) | yiddish → translittération | 1 remerciement | yiddish → translittération 1 remerciement | ||
Paysakh Kaplan | רבקהלע די שבתדיקע (Rivkele di shabesdike) | yiddish → translittération | 6 | 1 remerciement | yiddish → translittération 1 remerciement | |
John Hartford | Gentle on My Mind | anglais → allemand | 1 remerciement | anglais → allemand 1 remerciement | ||
Malvina Reynolds | Not the Shadow of a Man | anglais → allemand | 1 remerciement | anglais → allemand 1 remerciement | ||
Jimmy Buffett | Death of an Unpopular Poet | anglais → allemand | 1 remerciement | anglais → allemand 1 remerciement |