Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
maxwell

Nom :
Max
Inscrit·e le :
02.06.2022
Rôle:
Super membre
Points :
909
Contribution :
86 traductions, 184 remerciements, a répondu à 11 demandes 10 membres aidés, a expliqué 1 expression, a laissé 312 commentaires
Page perso :
À propos de moi
Хочу писать, не усложняя слог,
Простые, не измученные стансы,
Чтоб в крохотных пространствах между строк
Прозрачным послезвучием остался
Души с душой неслышный диалог ©
----
We aren't able to previse
The way our words will cause to follow.
There is compassion we get hold of
As we get hold of paradise...©
Langues
Maternelle
russe
Intermediate
russe
Beginner
anglais, français, allemand, hindi, autre, espagnol, turc
Me contacter
86 traductions publiées par maxwellDétailsToutes les traductions
Artiste | Traduction | Langues | Commentaires | Infos | Infos | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Osip Mandelstam | Муха (Mukha) | russe → anglais | 3 | 3 remerciements | russe → anglais 3 remerciements | |
Aida Vedishcheva | Песенка о медведях (Pesenka o medvedyakh) | russe → anglais | 6 | 4 remerciements | russe → anglais 4 remerciements | |
Marina Tsvetayeva | Над синевою подмосковных рощ (Nad sinevoyu podmoskovnykh roshch) | russe → anglais | russe → anglais | |||
Marina Tsvetayeva | Если душа родилась крылатой... (Yesli dusha rodilas' krylatoy...) | russe → anglais | 3 remerciements | russe → anglais 3 remerciements | ||
Los Ángeles | Adiós Mi Amor (Goodbye My Love) | espagnol → anglais | 1 | 3 remerciements | espagnol → anglais 3 remerciements | |
Joni Mitchell | Both Sides Now | anglais → russe | 6 | 4 remerciements | anglais → russe 4 remerciements | |
Kevin Rainbow | The Dearest Pay | anglais → russe | 3 remerciements | anglais → russe 3 remerciements | ||
Irina Saltykova | Серые глаза (Serye glaza) | russe → anglais | 1 remerciement | russe → anglais 1 remerciement | ||
Kevin Rainbow | The Beautiful Passerby | anglais → russe | 1 remerciement | anglais → russe 1 remerciement | ||
Grup Gündoğarken | Yol Aldım Sevdalardan | turc → russe | 2 | 1 note, 3 remerciements | turc → russe 1 note, 3 remerciements | |
Kevin Rainbow | When Beauty Preaches | anglais → russe | 2 remerciements | anglais → russe 2 remerciements | ||
Philipp Kirkorov | Мы так нелепо разошлись (My tak nelepo razoshlis') | russe → turc | 1 remerciement | russe → turc 1 remerciement | ||
Kevin Rainbow | Heavenmakers | anglais → russe | 11 | 3 remerciements | anglais → russe 3 remerciements | |
Johann Wolfgang von Goethe | Das Wiedersehn | allemand → russe | allemand → russe | |||
Barbra Streisand | Woman in Love | anglais → russe | anglais → russe | |||
Rainer Maria Rilke | Zum Einschlafen zu sagen | allemand → russe | 1 remerciement | allemand → russe 1 remerciement | ||
Princesse Angine | Не потянешь (Ne potyaneshʹ) | russe → anglais | 1 remerciement | russe → anglais 1 remerciement | ||
Henry Wadsworth Longfellow | The Song of Hiawatha | anglais → russe | 3 | 1 note, 1 remerciement | anglais → russe 1 note, 1 remerciement | |
Judy Garland | Over the Rainbow | anglais → russe | 1 remerciement | anglais → russe 1 remerciement | ||
Andy Williams | Speak Softly Love | anglais → russe | 2 remerciements | anglais → russe 2 remerciements | ||
Ella Fitzgerald | How Deep Is The Ocean | anglais → russe | 11 | 2 notes, 6 remerciements | anglais → russe 2 notes, 6 remerciements | |
Emily Dickinson | 1762 Were natural mortal lady | anglais → russe | 3 | 3 remerciements | anglais → russe 3 remerciements | |
Rainer Maria Rilke | Einsamkeit | allemand → russe | 1 remerciement | allemand → russe 1 remerciement | ||
Yulia Arkhitektorova | Сладку ягоду рвала (Sladku yagodu rvala) | russe → anglais | 1 remerciement | russe → anglais 1 remerciement | ||
All promete | Ice cream heart | anglais → russe | 2 | 1 remerciement | anglais → russe 1 remerciement | |
Dire Straits | Walk Of Life | anglais → russe | anglais → russe | |||
Füsun Önal | İnsan İsterse | turc → russe | 1 | 3 remerciements | turc → russe 3 remerciements | |
Yulia Arkhitektorova | А вы поете и поете (A vy poyete i poyete) | russe → anglais | 4 remerciements | russe → anglais 4 remerciements | ||
Yulia Arkhitektorova | Напиши мне что-нибудь (Napishi mne chto-nibudʹ) | russe → anglais | 16 | 1 note, 3 remerciements | russe → anglais 1 note, 3 remerciements | |
Kino | Звезда По Имени Солнце (Zvezda po imyeni Solntse) | russe → anglais | 1 remerciement | russe → anglais 1 remerciement | ||
Orhan Veli Kanık | Tren sesi | turc → russe | 3 remerciements | turc → russe 3 remerciements | ||
Orhan Veli Kanık | Yalnızlık Şiiri | turc → russe | 5 | 4 remerciements | turc → russe 4 remerciements | |
Maurice Carême | Mon petit chat | français → russe | 6 | 2 remerciements | français → russe 2 remerciements | |
Federico García Lorca | Preludio | espagnol → russe | 15 | 6 remerciements | espagnol → russe 6 remerciements | |
Ignes Fatui | Птица | russe → anglais | 1 remerciement | russe → anglais 1 remerciement | ||
Eva Strittmatter | Ewigkeit | allemand → allemand | allemand → allemand | |||
Johann Wolfgang von Goethe | Der Erlkönig | allemand → russe | 1 remerciement | allemand → russe 1 remerciement | ||
Rainer Maria Rilke | Ich will ein Garten sein | allemand → russe | 1 remerciement | allemand → russe 1 remerciement | ||
Rainer Maria Rilke | Herbsttag | allemand → russe | 5 | 2 remerciements | allemand → russe 2 remerciements | |
Derek Walcott | IV. Now evening after evening... | anglais → russe | 1 remerciement | anglais → russe 1 remerciement | ||
Thomas Hardy | Weathers | anglais → russe | 2 remerciements | anglais → russe 2 remerciements | ||
Federico García Lorca | Yo pronuncio tu nombre | espagnol → russe | 2 remerciements | espagnol → russe 2 remerciements | ||
Federico García Lorca | Agosto | espagnol → russe | 3 | 3 remerciements | espagnol → russe 3 remerciements | |
Rainer Maria Rilke | Ich bin zu Hause | allemand → russe | 1 remerciement | allemand → russe 1 remerciement | ||
Aleksandr Pushkin | К *** (Я помню чудное мгновенье...) (K *** (Ya pomnyu chudnoe mgnoven'e...)) | russe → anglais | russe → anglais | |||
ANNA ASTI | Летаю | russe → anglais | 2 remerciements | russe → anglais 2 remerciements | ||
Yulia Arkhitektorova | Мы жили в замке из песка | russe → anglais | 3 | 1 note, 2 remerciements | russe → anglais 1 note, 2 remerciements | |
Yulia Arkhitektorova | Встреча (Vstrecha) | russe → anglais | 1 | 1 note, 1 remerciement | russe → anglais 1 note, 1 remerciement | |
Team Salvato | Eagles Can Fly | anglais → russe | anglais → russe | |||
Russian Folk | Катюша (Katyusha) | russe → anglais | 6 | 1 remerciement | russe → anglais 1 remerciement | |
DDT | Это всё (Eto vsyo) | russe → anglais | 1 remerciement | russe → anglais 1 remerciement | ||
Felix Zigelbaum | Солнце | russe → anglais | 3 | russe → anglais | ||
Oleg Mityaev | Лето - это маленькая жизнь (Leto - eto malenkaya zhizn) | russe → anglais | russe → anglais | |||
Aleksandr Pushkin | Зимнее утро (Zimnee utro) | russe → anglais | 4 | 1 note, 3 remerciements | russe → anglais 1 note, 3 remerciements | |
William Butler Yeats | The Collar-bone of a Hare | anglais → russe | anglais → russe | |||
Robert Frost | The Road Not Taken | anglais → russe | 2 | 1 remerciement | anglais → russe 1 remerciement | |
King David | . Psalm 1 | hébreu → russe | hébreu → russe | |||
Pierre-Jean Béranger | Les Fous | français → russe | français → russe | |||
Russian Children's Songs | Настоящий друг (Nastoyashchiy drug) | russe → anglais | 1 remerciement | russe → anglais 1 remerciement | ||
Patsy Montana | Old Nevada Moon | anglais → russe | 5 | 3 remerciements | anglais → russe 3 remerciements | |
Kino | Пачка сигарет (Pachka sigaret) | russe → anglais | 1 | russe → anglais | ||
National Anthems & Patriotic Songs | Russian Federation National Anthem - Государственный гимн Российской Федерации (Gosudarstvennyi gimn Rossiyskoy Federatsii) | russe → anglais | 2 remerciements | russe → anglais 2 remerciements | ||
ASAMMUELL | Хорошая (Horoshaya) | russe → anglais | russe → anglais | |||
Shanghai (OST) | Duaa | hindi → russe | hindi → russe | |||
Les Choristes (OST) | Caresse sur l'océan | français → russe | 1 | 1 remerciement | français → russe 1 remerciement | |
Aria | Потерянный рай (Poteryannyi rai) | russe → anglais | russe → anglais | |||
Vladimir Vysotsky | Охота на волков (Okhota na volkov) | russe → anglais | 1 remerciement | russe → anglais 1 remerciement | ||
Pavel Smeyan | Ветер перемен (Veter Peremen) | russe → anglais | 1 remerciement | russe → anglais 1 remerciement | ||
Yevgeny Krylatov | Прекрасное далеко (Prekrasnoye dalyoko) | russe → anglais | 1 remerciement | russe → anglais 1 remerciement | ||
The Eagles | Hotel California | anglais → russe | anglais → russe | |||
Alsou | Каз канаты (Kaz kanaty) | tatare → russe | tatare → russe |