michealt

Portrait de michealt
Nom
Tom Thomson
Inscrit·e le
11.10.2014
Rôle
Éditeur
Points
8901
Contribution
864 traductions, 2120 remerciements, a répondu à 551 demandes, 227 membres aidés, 20 chansons transcrites, a ajouté 20 expressions, a expliqué 29 expressions, a laissé 1262 commentaires
Sexe

Male

De

UK

Profession

Retired

Centres d’intérêt

Scottish Gaelic poetry and song. . . .
Folk/traditional song (English, Scottish, Irish, French, German, Spanish, Italian - but Scottish Gaelic comes first). . . .
Pop songs and rock and so on - for example Beatles, Françoise Hardy, Bobby Solo but not most stuff more recent than that. . .
Classical music, especially opera, piano, and clarinet. . . .
Musicals. . . .
singing (mostly folk or traditional Scottish/Irish but have sung traditional songs in other languages and sung in amateur opera and musical productions too). . . . .
Languages and linguistics. . . . .
Computers. . . . .
Seeing the world. . . . .
Walking, climbing, scrambling (but climbing is out now, too old and arthritic, and I rarely get a scramble). . . . .
Reading - linguistics and computing and maths and physics, science fiction, fantasy, history and historical novels and a lot of other stuff. . . . .
Authors and singers I like: Jean Anouilh, Edith Piaff, Luke Kelly, Tommy Makem, Ciarán Bourke, Hamish Henderson, Hilaire Belloc, Calum Kennedy, Georges Brassens, Anne Lorne-Gillies, Ferruccio Tagliavini, Marcel Pagnol, Voltaire, Leslie Charteris, Jean Giradoux, RL Stevenson, Iain MacLaine, Iain MacIllEathain, Françoise Hardy....and many more, too many to list!

À propos de moi

Born 1944, Mathematician, Computer Scientist, Engineer; retired 2009. 3 sons, 1 daughter (who died of cancer in June 2012). 3 granddaughters and 1 grandson. Scottish, but currently splitting my time mostly between England and Spain.
If anyone wants more details, they can see my LinkedIn profile at https://www.linkedin.com/in/tomthomsonsoftware.

Langues
Maternelle
anglais, gaélique (gaélique écossais)
Courant
français, espagnol
Scolaire
français (moyen français), gaélique (gaélique irlandais), allemand, italien, japonais, latin, russe
Me contacter

michealt282 (only looked at about 4 times a year)

Tom Thomson Puerto del Carmen

864 traductions publiées par michealtDétailsToutes les traductions

ArtisteTraductionLanguesCommentairesInfoInfo
Rose Royce Pidiéndole a una estrella anglais → espagnol1
2 remerciements
anglais → espagnol
2 remerciements
Benny HillLe tango de l'Office de Commercialisation des Œufs anglais → français
1 remerciement
anglais → français
1 remerciement
Anna MhoireachMissing you gaélique (gaélique écossais) → anglais
1 remerciement
gaélique (gaélique écossais) → anglais
1 remerciement
Karen MathesonAignis on the Machair gaélique (gaélique écossais) → anglais
1 remerciement
gaélique (gaélique écossais) → anglais
1 remerciement
Unknown Artist (English)Il Vive anglais → français
1 remerciement
anglais → français
1 remerciement
Geneva MayBaño de Té de Vainilla anglais → espagnol6
2 remerciements
anglais → espagnol
2 remerciements
Georges BrassensThe twenty second of September français → anglaisfrançais → anglais
Georges BrassensThe little flute player français → anglaisfrançais → anglais
Luis MarianoCon chaqueta amarilla français → espagnol2
1 remerciement
français → espagnol
1 remerciement
Luis MarianoIn a yellow jacket français → anglais
2 remerciements
français → anglais
2 remerciements
Les Compagnons de la chansonAngelo français → anglais
1 remerciement
français → anglais
1 remerciement
Claudio VillaSerenade italien → anglaisitalien → anglais
Georges BrassensMarquise français → anglaisfrançais → anglais
Michael FlandersVingt tonnes de TNT anglais → français5anglais → français
Georges BrassensThe war of 14-18 français → anglaisfrançais → anglais
Georges BrassensThe Daisy français → anglaisfrançais → anglais
Notre-Dame de Paris (musical)Tu vas a destruirme français → espagnol3français → espagnol
KarlieneBrûle la sorcière anglais → français2
2 remerciements
anglais → français
2 remerciements
Georges BrassensI'll get back to my sweetheart français → anglaisfrançais → anglais
Georges BrassensThe Wind français → anglaisfrançais → anglais
Georges BrassensJeanne français → anglaisfrançais → anglais
Georges BrassensPast time français → anglaisfrançais → anglais
Get ScaredMe Maintenir en Vie anglais → français
1 remerciement
anglais → français
1 remerciement
Hazel O'ConnorLa Ferme des animaux anglais → français
2 remerciements
anglais → français
2 remerciements
La Arrolladora Banda El Limón de René CamachoBetween kiss and kiss espagnol → anglais3
3 remerciements
espagnol → anglais
3 remerciements
Arthur CormackIt's a pity I wasn't born blind gaélique (gaélique écossais) → anglais3
2 remerciements
gaélique (gaélique écossais) → anglais
2 remerciements
Moya BrennanIs Thusa mo shùilean gaélique (gaélique irlandais) → gaélique (gaélique écossais)gaélique (gaélique irlandais) → gaélique (gaélique écossais)
Moya BrennanBe Thou my eyes gaélique (gaélique irlandais) → anglaisgaélique (gaélique irlandais) → anglais
SoolkingGuerilla warfare français → anglais5
3 remerciements
français → anglais
3 remerciements
Isabel PantojaIn your silk cloak espagnol → anglais9
2 remerciements
espagnol → anglais
2 remerciements
Frank MichaelLove in blue français → anglais
1 remerciement
français → anglais
1 remerciement
Seo LinnLight gaélique (gaélique irlandais) → anglais
2 remerciements
gaélique (gaélique irlandais) → anglais
2 remerciements
Battlefield BandLes plages de St.Valéry-en-Caux anglais → françaisanglais → français
Ewan MacCollL' adieu à Sicile de la 51e division anglais (scots) → françaisanglais (scots) → français
Battlefield BandMy little glen by Loch Leven gaélique (gaélique écossais) → anglais
1 remerciement
gaélique (gaélique écossais) → anglais
1 remerciement
Karen MathesonBallachulish Glen gaélique (gaélique écossais) → anglaisgaélique (gaélique écossais) → anglais
Julie FowlisThe choice (22nd song for Eimhir) gaélique (gaélique écossais) → anglais
1 remerciement
gaélique (gaélique écossais) → anglais
1 remerciement
Gabrielle AlthenUna vez el gris convertido en la otra ladera del azul français → espagnol3
1 remerciement
français → espagnol
1 remerciement
Georges BrassensKing Louis' orchard français → anglaisfrançais → anglais
Death MachineCapullo anglais → espagnol
1 remerciement
anglais → espagnol
1 remerciement
Rocío JuradoA painter of pottery espagnol → anglais
1 remerciement
espagnol → anglais
1 remerciement
Remmy ValenzuelaSecret caresses espagnol → anglaisespagnol → anglais
Marie-Chantal ToupinWith no regrets français → anglais
1 remerciement
français → anglais
1 remerciement
Pierre BacheletThe man in white français → anglais3
5
1 note, 2 remerciements
français → anglais
5
1 note, 2 remerciements
Georges BrassensWhen the fools are kindly français → anglais
1 remerciement
français → anglais
1 remerciement
Georges BrassensPenelope français → anglaisfrançais → anglais
William ShakespeareSonnet numéro 48 anglais → françaisanglais → français
Guillaume ApollinaireA summer evening français → anglaisfrançais → anglais
Samuel AguayoParaguay nights espagnol → anglais
1 remerciement
espagnol → anglais
1 remerciement
Andrea BocelliOh Señor Dios latin → espagnol8
4 remerciements
latin → espagnol
4 remerciements
Máxima MejíaDeep sorrow espagnol → anglais
1 remerciement
espagnol → anglais
1 remerciement
Ferruccio TagliaviniLove forbids you italien → anglais1
5
1 note
italien → anglais
5
1 note
Georges BrassensTo get me to the office français → anglais2français → anglais
Georges BrassensPara viajar a mi oficina français → espagnol
1 remerciement
français → espagnol
1 remerciement
Georges TabetThe old castle français → anglaisfrançais → anglais
Georges BrassensThe ballad of the cemeteries français → anglaisfrançais → anglais
SHANGUYLa perdedora français → espagnol2
3 remerciements
français → espagnol
3 remerciements
Khalil GibranAcerca de dar y tomar anglais → espagnol4
5
1 note, 3 remerciements
anglais → espagnol
5
1 note, 3 remerciements
Guillaume ApollinaireTres poesias de Louise Lalanne (canción) français → espagnol2
2 remerciements
français → espagnol
2 remerciements
Georges BrassensKiss them all français → anglais1
1 remerciement
français → anglais
1 remerciement
Javier Claure CovarrubiasNoire blanche espagnol → français11
1 remerciement
espagnol → français
1 remerciement
Henry Santosshameless espagnol → anglais
2 remerciements
espagnol → anglais
2 remerciements
Roberto GoyenecheBraids espagnol → anglais
1 remerciement
espagnol → anglais
1 remerciement
Georges BrassensUncle Nestor français → anglais26
3 remerciements
français → anglais
3 remerciements
Roberto GoyenecheEvery time you remember me espagnol → anglais2
5
1 note, 1 remerciement
espagnol → anglais
5
1 note, 1 remerciement
I MuvriniThe weather there will be français → anglais
1 remerciement
français → anglais
1 remerciement
Joel SantosIf this house were to speak espagnol → anglais
1 remerciement
espagnol → anglais
1 remerciement
Roberto GoyenecheThe light of a match espagnol → anglais3
1 remerciement
espagnol → anglais
1 remerciement
Susana RinaldiSixth floor espagnol → anglais5
3 remerciements
espagnol → anglais
3 remerciements
Toña la NegraSing, sing espagnol → anglais
1 remerciement
espagnol → anglais
1 remerciement
El Chapo de SinaloaHello my love espagnol → anglaisespagnol → anglais
La Sonora MatanceraTha man from Barranquilla espagnol → anglais
1 remerciement
espagnol → anglais
1 remerciement
Georges BrassensYou'll go feet first français → anglais3
1 remerciement
français → anglais
1 remerciement
Fiona KennedyFair Sheena gaélique (gaélique écossais) → anglais
1 remerciement
gaélique (gaélique écossais) → anglais
1 remerciement
Calum KennedyRemembering you gaélique (gaélique écossais) → anglaisgaélique (gaélique écossais) → anglais
Trío MatamorosHe who sows his corn espagnol → anglaisespagnol → anglais
Los CañonerosThe kisser espagnol → anglais7
2 remerciements
espagnol → anglais
2 remerciements
Roberto GoyenecheNeighborhood romance espagnol → anglais3
2 remerciements
espagnol → anglais
2 remerciements
CharmA third of pure love espagnol → anglais
1 remerciement
espagnol → anglais
1 remerciement
Julie FowlisLe Choix (22e des Poèmes pour Eimhir) gaélique (gaélique écossais) → français
1 remerciement
gaélique (gaélique écossais) → français
1 remerciement
Anne Lorne GilliesThe high surge gaélique (gaélique écossais) → anglaisgaélique (gaélique écossais) → anglais
Georges BrassensThe traitress français → anglais2français → anglais
Georges BrassensLike a sister français → anglais4français → anglais
Georges BrassensThe cuckold français → anglais2français → anglais
Georges BrassensThe funerals of times gone by français → anglais3
5
1 note, 3 remerciements
français → anglais
5
1 note, 3 remerciements
ChristopheOcean of love français → anglais
3 remerciements
français → anglais
3 remerciements
Anastasia (OST)Travelling in Time français → anglais
2 remerciements
français → anglais
2 remerciements
Kate RyanI adore you français → anglais
2 remerciements
français → anglais
2 remerciements
Kate RyanFor which lover français → anglais
1 remerciement
français → anglais
1 remerciement
Juan Luis GuerraBulles d'amour espagnol → français
1 remerciement
espagnol → français
1 remerciement
Maite PerroniJe te donnerai mon cœur espagnol → françaisespagnol → français
Antonio OrozcoIrremediably jealous espagnol → anglaisespagnol → anglais
Noelia ZanónThe Virgin Mother espagnol → anglais5
5
1 note, 1 remerciement
espagnol → anglais
5
1 note, 1 remerciement
Grupo LaberintoJuan Ramos espagnol → anglaisespagnol → anglais
CNCOPour que tu tombes amoureuse espagnol → français
1 remerciement
espagnol → français
1 remerciement
Georges BrassensThe round of the swearwords français → anglais4
1 remerciement
français → anglais
1 remerciement
Arthur CormackChrist's Lullaby (Our Saviour's Lullaby) gaélique (gaélique écossais) → anglais
1 remerciement
gaélique (gaélique écossais) → anglais
1 remerciement
Georges BrassensPhilistines français → anglais1français → anglais
Georges BrassensGrandfather français → anglais4
1 remerciement
français → anglais
1 remerciement
Christian Hymns & SongsTha gaol aig Iosa orm anglais → gaélique (gaélique écossais)
2 remerciements
anglais → gaélique (gaélique écossais)
2 remerciements

Pages