Pietro Lignola

Portrait de Pietro Lignola
Inscrit·e le
11.11.2017
Rôle
Super membre
Points
1113
Contribution
106 traductions, 70 remerciements, a laissé 43 commentaires
Sexe

Male

De

Napoli

Profession

Magistrato in pensione, giornalista.

Services
Artistic texts/literary translations
Centres d’intérêt

Amo coltivare le piante sul balcone e nella veranda di casa mia. Pratico il gioco del bridge a livello agonistico. Sono opinionista di un quotidiano cittadino. Ho due gatti: Paolo (è mio) e Penelope (è di mia moglie); bado loro (ma soprattutto a Paolo) cibandoli e coccolandoli. Amo la musica classica.

À propos de moi

Ho 83 anni. Vivo con la mia seconda moglie. Ho tre figli e tre nipoti dello stesso figlio. Sono andato in pensione dopo cinquant'anni e otto mesi di lavoro effettivo, prevalentemente in materia penale: Sono stato, negli ultimi quindici anni di attività lavorativa, Presidente di Corte d'Assise e poi di Corte d'Assise d'Appello. Ho pubblicato alcuni volumetti, fra cui la traduzione in lingua napoletana di "The Taming of the Shrew" ('A zita ntussecosa e 'o massaro tuosto), commedia che è stata più volte rappresentata in teatro. Ho scritto altri lavori teatrali e diretto una compagnia, nella quale ho lavorato come regista e attore.

Langues
Maternelle
italien
Courant
napolitain
Scolaire
anglais, allemand, grec, latin, galaïco-portugais, vieil occitan
Me contacter

106 traductions publiées par Pietro LignolaDétailsToutes les traductions

ArtisteTraductionLanguesCommentairesInfoInfo
Cole PorterIo amo Parigi anglais → italienanglais → italien
Hildegard of BingenO dolce eletto latin → italienlatin → italien
Hildegard of BingenO riflesso dell'immagine latin → italien1latin → italien
Martin CodaxLovely sister, come with me galaïco-portugais → anglaisgalaïco-portugais → anglais
Martin CodaxSul sagrato, a Vico. galaïco-portugais → italien
1 remerciement
galaïco-portugais → italien
1 remerciement
Denis of PortugalChe ce dirraggio â fémmena ‘e stu còre galaïco-portugais → napolitaingalaïco-portugais → napolitain
Martin CodaxVuje, ca sapite vulé' bène a n'ammico galaïco-portugais → napolitaingalaïco-portugais → napolitain
Martin Codax"Òi ónne d’o mare ‘e Vigo„ galaïco-portugais → napolitain
1 remerciement
galaïco-portugais → napolitain
1 remerciement
Martin CodaxOi ónne ca so’ venuta a vedé galaïco-portugais → napolitain
1 remerciement
galaïco-portugais → napolitain
1 remerciement
Martin CodaxSòra mia bèlla galaïco-portugais → napolitaingalaïco-portugais → napolitain
Martin CodaxOh, onde che sono venuta a vedere galaïco-portugais → italien
1 remerciement
galaïco-portugais → italien
1 remerciement
Martin CodaxOh Waves that I came to see galaïco-portugais → anglaisgalaïco-portugais → anglais
Martin CodaxQuante sapete amare un amico galaïco-portugais → italiengalaïco-portugais → italien
Martin CodaxUn mensaje he recibido, galaïco-portugais → espagnolgalaïco-portugais → espagnol
Martin CodaxHermosa hermana mía galaïco-portugais → espagnolgalaïco-portugais → espagnol
Martin CodaxOnde del mar di Vigo galaïco-portugais → italien
2 remerciements
galaïco-portugais → italien
2 remerciements
Beatritz de DiaLa gioia cortese felicità mi dona occitan → italien
1 remerciement
occitan → italien
1 remerciement
Denis of PortugalCosa dirò alla donna del mio amore galaïco-portugais → italiengalaïco-portugais → italien
Bernard de VentadourQuando più verde l'erba fresca appare occitan → italienoccitan → italien
Hildegard of BingenO luminosissima schiera degli Apostoli latin → italien
1 remerciement
latin → italien
1 remerciement
Hildegard of BingenO fuoco dello Spirito Paraclito latin → italienlatin → italien
Gautier de CoincySposiamo la Vergine Maria français (ancien français) → italienfrançais (ancien français) → italien
Denis of PortugalA tal stato, signora, mi portò galaïco-portugais → italien
1 remerciement
galaïco-portugais → italien
1 remerciement
Martin CodaxMia bella sorella, vieni con me galaïco-portugais → italien
1 remerciement
galaïco-portugais → italien
1 remerciement
Ramon LlullA ll’arba cantàvano l’auciélle catalan → napolitain
2 remerciements
catalan → napolitain
2 remerciements
Hildegard of BingenO angeli gloriosissimi, luce vivente latin → italienlatin → italien
Denis of PortugalPòcca Dio, ammico galaïco-portugais → napolitaingalaïco-portugais → napolitain
Bernard de VentadourNon fa meraviglia s'io canto occitan → italienoccitan → italien
MarcabruVi dirò senz’alcuna esitazione occitan → italienoccitan → italien
Beatritz de DiaHo conosciuto grande traversia occitan → italien1occitan → italien
Guillaume de PoitiersPoi vediam. di nuovo, fiorire occitan → italienoccitan → italien
Hildegard of BingenO uomini spettabili latin → italienlatin → italien
Joao Garcia de Guilhade XIII secoloOh, brutta dama! galaïco-portugais → italiengalaïco-portugais → italien
Joao Garcia de Guilhade XIII secoloFémmena brutta! galaïco-portugais → napolitain
1 remerciement
galaïco-portugais → napolitain
1 remerciement
Hildegard of BingenO voi angeli latin → italienlatin → italien
Artista sconosciuto (Inglese 1300)Uccello su una radica anglais (moyen anglais) → italien
1 remerciement
anglais (moyen anglais) → italien
1 remerciement
Hildegard of BingenLode alla Trinità latin → italienlatin → italien
Joao Garcia de Guilhade XIII secoloNu cavallo nun magnava galaïco-portugais → napolitaingalaïco-portugais → napolitain
Denis of PortugalChèllo ca maje v’aggio vuluto dì’ galaïco-portugais → napolitain1galaïco-portugais → napolitain
Denis of PortugalCiò che dir la mia mente mai pensò galaïco-portugais → italiengalaïco-portugais → italien
Guillaume de PoitiersCompagni, tanto ho gioito di cattive compagnie occitan → italienoccitan → italien
Hildegard of BingenSpirito Santo, vita che dà la vita, latin → italien
1 remerciement
latin → italien
1 remerciement
Hildegard of BingenLa carità abbonda in tutte le cose latin → italienlatin → italien
Hildegard of BingenO tu illuminata latin → italienlatin → italien
Hildegard of BingenO quanto è preziosa latin → italienlatin → italien
Hildegard of BingenO voi feconde radici latin → italienlatin → italien
Hildegard of BingenO tu dolcissima verga latin → italien1latin → italien
Hildegard of BingenO verga e diadema latin → italienlatin → italien
Guillaume de PoitiersFarò un canto di puro niente occitan → italienoccitan → italien
Joao Garcia de Guilhade XIII secoloUn cavallo non mangiava galaïco-portugais → italiengalaïco-portugais → italien
Ensemble BelladonnaAbide, I hope it be the best. anglais → italien2
1 remerciement
anglais → italien
1 remerciement
Martin CodaxUn messaggio ho ricevuto galicien → italiengalicien → italien
Arnaut de MareuilDonna, invero il cuore mi duole vieil occitan → italienvieil occitan → italien
Jaufre RudelQuando il rio della fontana occitan → italienoccitan → italien
Hildegard von BingenAve, o verga viridissima latin → italienlatin → italien
Sancio I, king of Portugal (1154-1211)Puverèll’a me galaïco-portugais → napolitaingalaïco-portugais → napolitain
Unknown Artist (English) 1225Piacevole è il tempo d'estate anglais → italienanglais → italien
Alfonso X el sabioCantiga di Santa Maria n. 60: Fra Ave ed Eva galaïco-portugais → italiengalaïco-portugais → italien
Guillaume de PoitiersCompagni, farò un canto come sento occitan → italienoccitan → italien
Gautier de CoincyLa mia viella vieil occitan → italien
1 remerciement
vieil occitan → italien
1 remerciement
Jaufre RudelL’usignol lassù posato occitan → italien
1 remerciement
occitan → italien
1 remerciement
Denis of PortugalSignora, quant'oggi vorrei galaïco-portugais → italien
1 remerciement
galaïco-portugais → italien
1 remerciement
Denis of PortugalAi sciure, ai sciure d’o vèrde pino galaïco-portugais → napolitain
3 remerciements
galaïco-portugais → napolitain
3 remerciements
Denis of PortugalSignóra, cómm’ògge vurria galaïco-portugais → napolitain
2 remerciements
galaïco-portugais → napolitain
2 remerciements
Hildegard von BingenAlleluja! O virga mediatrice latin → italienlatin → italien
Guillaume de PoitiersFarò una canzonetta nuova occitan → italienoccitan → italien
Hildegard von BingenAve, nobile, gloriosa ed intatta fanciulla latin → italienlatin → italien
Peyrol d'AuvernhaQuando Amore s'avvide occitan → italien
1 remerciement
occitan → italien
1 remerciement
SordelloOr che l'estate rinnova il suo manto catalan (médiéval) → italien
1 remerciement
catalan (médiéval) → italien
1 remerciement
Richard Cœur de LionNon dirà mai nessun prigione occitan → italien
1 remerciement
occitan → italien
1 remerciement
Berenguer de PalouTanto amo la gioia, il canto e l’amore occitan → italienoccitan → italien
MarcabruAmo il tempo dei frutti maturi occitan → italien
1 remerciement
occitan → italien
1 remerciement
MarcabruAlla fontana del verziere occitan → italien
2 remerciements
occitan → italien
2 remerciements
Hildegard von BingenO che grande miracolo latin → italien
1 remerciement
latin → italien
1 remerciement
MarcabruComincio il verso quando del faggio occitan → italien
1 remerciement
occitan → italien
1 remerciement
MarcabruL’altrieri, all’inizio di aprile, occitan → italien
1 remerciement
occitan → italien
1 remerciement
Hildegard von BingenO verga frondosa latin → italienlatin → italien
Hildegard von BingenNel mentre gli infelici latin → italienlatin → italien
Guillaume de PoitiersAggi’a fà’ mo’ na canzuncèlla nôva occitan → napolitain
1 remerciement
occitan → napolitain
1 remerciement
Gaucelm FaiditCosa tremenda è che il danno maggiore vieil occitan → italienvieil occitan → italien
Hildegard von BingenMentre l’opera del dito di Dio latin → italienlatin → italien
Hildegard von BingenPoiché dunque una donna. latin → italien
1 remerciement
latin → italien
1 remerciement
Alfonso X el sabioCantiga di maggio galicien → italien
2 remerciements
galicien → italien
2 remerciements
Hildegard von BingenOggi la porta chiusa latin → italienlatin → italien
Hildegard von BingenO splendidissima gemma latin → italienlatin → italien
Hildegard von BingenO splendente madre latin → italienlatin → italien
Alfonso X el sabioRosa delle rose, Fiore dei fiori galaïco-portugais → italien3
3 remerciements
galaïco-portugais → italien
3 remerciements
Alfonso X el sabioDa oggi vo’ solo cantare galaïco-portugais → italien
2 remerciements
galaïco-portugais → italien
2 remerciements
Hildegard von BingenO splendente madre latin → italien
1 remerciement
latin → italien
1 remerciement
Denis of PortugalPoiché Dio, amico galaïco-portugais → italien2
1 remerciement
galaïco-portugais → italien
1 remerciement
Denis of PortugalAhi fiori, ahi fiori del verde pino galaïco-portugais → italien
1 remerciement
galaïco-portugais → italien
1 remerciement
Guillaume de PoitiersDóce è stu tiémpo nuviéllo occitan → napolitain2occitan → napolitain
Hildegard von BingenR. Ave Maria, tu che hai generato la vita. latin → italien
2 remerciements
latin → italien
2 remerciements
Jaufre RudelAllor ch'allunga i giorni maggio. occitan → italien
1 remerciement
occitan → italien
1 remerciement
Hildegard von BingenO Dio sempiterno latin → italien
3 remerciements
latin → italien
3 remerciements
Sancio I, king of Portugal (1154-1211)Oh, povera me, come vivo. galaïco-portugais → italiengalaïco-portugais → italien
Hildegard von BingenO grande Padre latin → italien
1 remerciement
latin → italien
1 remerciement
Hildegard of BingenO sangue sgorgante dalle ferite latin → italien
1 remerciement
latin → italien
1 remerciement
Hildegard of BingenO pastore delle anime latin → italien
1 remerciement
latin → italien
1 remerciement
Beatritz de DiaDevo cantar qui ciò che non vorrei cantare occitan → italien
1 remerciement
occitan → italien
1 remerciement

Pages