Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Proshor Proshorov

Nom :
Юрий
Inscrit·e le :
17.02.2020
Rôle:
Super membre
Points :
15113
Médailles :


Contribution :
1432 traductions, 2259 remerciements, a répondu à 539 demandes 252 membres aidés, 41 chansons transcrites, a ajouté 79 expressions, a expliqué 150 expressions, a laissé 1073 commentaires
Centres d’intérêt
Советская музыка 60-70-х.
Langues
Maternelle
russe
Scolaire
anglais
Me contacter
1432 traductions publiées par Proshor ProshorovDétailsToutes les traductions
Artiste | Traduction | Langues | Commentaires | Infos | Infos | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Sanah | Sen we śnie | polonais → russe | polonais → russe | |||
VIA Poyushchie Serdtsa | Как все это объяснить | russe → anglais | 1 | 1 remerciement | russe → anglais 1 remerciement | |
Mandry | Калина (Kalina) | ukrainien → russe | ukrainien → russe | |||
Wiesława Drojecka | Za kilka lat | polonais → russe | polonais → russe | |||
Khrystyna Soloviy | Я твоя зброя (Ya tvoya zbroya) | ukrainien → russe | 2 remerciements | ukrainien → russe 2 remerciements | ||
Go_A | Церковка (Tserkovka) | ukrainien → russe | 1 remerciement | ukrainien → russe 1 remerciement | ||
Go_A | Сонце (Sontse) | ukrainien → russe | 1 remerciement | ukrainien → russe 1 remerciement | ||
VIA Chaiki | Выходили красны девицы | russe → anglais | russe → anglais | |||
Boumax | Ease My Mind (feat. Anna Stern) | anglais → russe | 1 | 1 remerciement | anglais → russe 1 remerciement | |
Mar'inskiye Panel'ki | Вышли покурить (Vyshli pokuritʹ) | russe → anglais | 1 remerciement | russe → anglais 1 remerciement | ||
Marina Zhuravleva | Без тебя (Bez tebya) | russe → anglais | 1 remerciement | russe → anglais 1 remerciement | ||
Spyashchiye | Я иду к тебе | russe → anglais | 2 remerciements | russe → anglais 2 remerciements | ||
Agata Siemaszko | Z kim tak ci będzie źle jak ze mną | polonais → russe | polonais → russe | |||
Margarita Suvorova | Над кромкой леса | russe → anglais | 1 | 3 remerciements | russe → anglais 3 remerciements | |
Istochnik | форева (foreva) | russe → anglais | 1 | 1 remerciement | russe → anglais 1 remerciement | |
Kalina Jędrusik | Zrobię ci na złość | polonais → russe | polonais → russe | |||
Human | Słońce moje | polonais → russe | polonais → russe | |||
Magda Maciejec | Zbyt wiele dni | polonais → anglais | polonais → anglais | |||
Magda Maciejec | Zbyt wiele dni | polonais → russe | polonais → russe | |||
Alderon Tyran | Hello Sister (Don't Tell Mom I'm In Ukraine) | anglais → russe | 2 | 3 remerciements | anglais → russe 3 remerciements | |
Sylwia Przybysz | Słońca blask | polonais → russe | 1 | 2 remerciements | polonais → russe 2 remerciements | |
Ultra Sheriff | Leviathan | anglais → russe | 2 remerciements | anglais → russe 2 remerciements | ||
Natalia Szroeder | Para | polonais → russe | 2 remerciements | polonais → russe 2 remerciements | ||
Sylwia Przybysz | Tylko Ty | polonais → russe | 2 remerciements | polonais → russe 2 remerciements | ||
Sylwia Przybysz | Nie chcę więcej | polonais → russe | polonais → russe | |||
Spandau Ballet | Gold | anglais → russe | anglais → russe | |||
The Bangles | Manic Monday | anglais → russe | anglais → russe | |||
Dan Balan | Любовь как в песнях | russe → anglais | 1 remerciement | russe → anglais 1 remerciement | ||
Sanah | audi | polonais → russe | polonais → russe | |||
Melody Gardot | Who Will Comfort Me | anglais → russe | 1 remerciement | anglais → russe 1 remerciement | ||
Marlaine Maas | Oy U Luzi Chervona Kalyna | anglais, français, allemand, ukrainien | 1 | 2 remerciements | anglais, français, allemand, ukrainien 2 remerciements | |
Sanah | Ale jazz! | polonais → russe | 3 remerciements | polonais → russe 3 remerciements | ||
Sanah | Eldorado | polonais → russe | 4 remerciements | polonais → russe 4 remerciements | ||
Sergei Lubavin | Эта женщина (Краденое счастье) (Eta zhenshchina) | russe → anglais | russe → anglais | |||
Sanah | Baczyński (Pisz do mnie listy) | polonais → russe | 1 | polonais → russe | ||
Marina (United Kingdom) | Oh No! | anglais → russe | anglais → russe | |||
Daab | W moim ogrodzie | polonais → russe | polonais → russe | |||
Stinko | Łzy Ukrainy | polonais → russe | 1 remerciement | polonais → russe 1 remerciement | ||
The Birthday Massacre | Stars And Satellites | anglais → russe | anglais → russe | |||
Go_A | Танула (Tanula) | ukrainien → russe | 2 remerciements | ukrainien → russe 2 remerciements | ||
Oleg Ukhnalyov | 23 часа полета | russe → anglais | russe → anglais | |||
Equestria Girls (The Series) (OST) | True Original | anglais → russe | anglais → russe | |||
Henry Purcell | Let us wander. | anglais → russe | anglais → russe | |||
Valeriya Novodvorskaya | Спасибо, партия, тебе (Spasibo, partiya, tebe) | russe → anglais | 2 | 1 remerciement | russe → anglais 1 remerciement | |
Polina Gagarina | НАВСЕГДА (NAVSEGDA) | russe → anglais | 6 remerciements | russe → anglais 6 remerciements | ||
Jenna Raine | see you later (ten years) | anglais → russe | anglais → russe | |||
Zara (Russia) | Я с тобой, пусть мы врозь... (Ya s toboy, pust' my vroz'...) | russe → anglais | 1 remerciement | russe → anglais 1 remerciement | ||
Bartek Królak | Pójdę spać, zapomnę Cię | polonais → russe | 1 remerciement | polonais → russe 1 remerciement | ||
Ewa Farna | Zamek ze szkła | polonais → russe | 1 remerciement | polonais → russe 1 remerciement | ||
Katarzyna Łaska | Mam tę moc/Все одно [Let It Go] (Vse odno) | polonais, ukrainien → russe | polonais, ukrainien → russe | |||
Roger Quilter | Over the land is April | anglais → russe | anglais → russe | |||
Большая перемена | Детства последний звонок | russe → anglais | russe → anglais | |||
Raisa Nemenova | Это печаль не твоя | russe → anglais | russe → anglais | |||
Anna Jantar | Kto wymyślił naszą miłość | polonais → russe | 1 remerciement | polonais → russe 1 remerciement | ||
Terence Trent D'Arby | Sign Your Name | anglais → russe | 1 remerciement | anglais → russe 1 remerciement | ||
Anna Jantar | Polubiłam pejzaż ten | polonais → russe | polonais → russe | |||
Onsa Media | NO, Thank You! | russe → anglais | 2 | 1 remerciement | russe → anglais 1 remerciement | |
Vladimir Troshin | Люди в белых халатах | russe → polonais | russe → polonais | |||
Pidżama Porno | Nikt tak pieknie nie mowil, że sie boi milosci | polonais → russe | 2 remerciements | polonais → russe 2 remerciements | ||
Doctor Band | Тучи в голубом | russe → anglais | russe → anglais | |||
Marian Kociniak I Tadeusz Pluciński | Miłość w Portofino | polonais → russe | polonais → russe | |||
Zevia | till death frees me | anglais → russe | 1 | 1 remerciement | anglais → russe 1 remerciement | |
Gruzja | Gruz 2020 | polonais → russe | 2 remerciements | polonais → russe 2 remerciements | ||
Evgenia Daneluk and Valeria Nalivaiko | Смуглянка (Клен зелений) | ukrainien → russe | ukrainien → russe | |||
Raisa Nemenova | Может, он рядом | russe → anglais | russe → anglais | |||
Mark Bernes | А самолеты сами не летают | russe → anglais | russe → anglais | |||
Sandra Szol | Mamy Prawo Żyć | polonais → russe | 1 remerciement | polonais → russe 1 remerciement | ||
Jimmie Rodgers | English Country Garden | anglais → russe | 1 | 3 remerciements | anglais → russe 3 remerciements | |
Robinson Jeffers | Fire on the hills | anglais → russe | 1 | 1 remerciement | anglais → russe 1 remerciement | |
Kalina Jędrusik | Gdzie są kwiaty | polonais → russe | polonais → russe | |||
Wiktoria Kresa | Szary świat | polonais → russe | 1 remerciement | polonais → russe 1 remerciement | ||
Yuliya Kovalchuk | Три танкиста | russe → anglais | russe → anglais | |||
Corpse Bride (OST) | Tears To Shed (Only The Emily part) | anglais → russe | anglais → russe | |||
Unknown Artist (Russian) | Идет солдат по городу | russe → anglais | russe → anglais | |||
Jon and Vangelis | I'll Find My Way Home | anglais → russe | anglais → russe | |||
Сhastny vizit (private visit) | Солдат молоденький | russe → anglais | russe → anglais | |||
VIA Orizont | Первое танго | russe → anglais | russe → anglais | |||
Maria Daines | The Other Side | anglais → russe | anglais → russe | |||
Svyatoslav Vakarchuk | Диво (Dyvo) | ukrainien → russe | 1 remerciement | ukrainien → russe 1 remerciement | ||
VIA Krapiva | Расцвела под окошком белоснежная вишня | russe → anglais | russe → anglais | |||
Kseniya Blinkova | В нашем городе дождь | russe → anglais | russe → anglais | |||
Kasia Kowalska | Czekając na ten dzień | polonais → russe | 2 | polonais → russe | ||
Kasia Kowalska | Korowody marzeń | polonais → russe | 1 remerciement | polonais → russe 1 remerciement | ||
Kasia Kowalska | Magia tych świąt | polonais → russe | polonais → russe | |||
Emy Care | Fly In The Sky | anglais → russe | 3 remerciements | anglais → russe 3 remerciements | ||
The Uchpochmack | Mistress | anglais, russe → anglais | 1 remerciement | anglais, russe → anglais 1 remerciement | ||
Go_A | Калина (Kalyna) | ukrainien → russe | 8 remerciements | ukrainien → russe 8 remerciements | ||
Zemfira | Не стреляйте (Ne strelayte) | russe → ukrainien | 1 remerciement | russe → ukrainien 1 remerciement | ||
Sabaton | Lady of the Dark | anglais → russe | 1 | anglais → russe | ||
Ручеёк | Там (Tam) | russe → anglais | 1 remerciement | russe → anglais 1 remerciement | ||
Unknown Artist (Belarusian) | Красуй, Беларусь (Krasuy, Byelarusʹ) | biélorusse → russe | biélorusse → russe | |||
Dawid Kwiatkowski | Proste | polonais → russe | 1 remerciement | polonais → russe 1 remerciement | ||
Edita Piekha | Огромное небо (Ogromnoe nebo) | russe → anglais | russe → anglais | |||
Melanie C | First Day Of My Life | anglais → russe | 1 | anglais → russe | ||
Akkord | Noktyurn (Ноктюрн. В узких улочках Риги) | russe → anglais | 3 | 1 remerciement | russe → anglais 1 remerciement | |
Emil Gorovets | Ночным Белградом | russe → anglais | 1 | 1 remerciement | russe → anglais 1 remerciement | |
Unknown Artist (Russian) | Песня о Каховке | russe → anglais | russe → anglais | |||
Billie Holiday | Speak Low | anglais → russe | anglais → russe | |||
Emil Gorovets | Никогда больше | polonais → anglais | polonais → anglais | |||
Crocodile Harris | Give Me The Good News | anglais → russe | 5 | 3 remerciements | anglais → russe 3 remerciements |