psq
Nom :
viard
Inscrit·e le :
29.11.2017
Rôle:
Super membre
Points :
10153
Contribution :
989 traductions, 2587 remerciements, a répondu à 43 demandes 22 membres aidés, 33 chansons transcrites, a ajouté 4 expressions, a expliqué 4 expressions, a laissé 645 commentaires, a ajouté 10 annotations
Langues
Maternelle
français
Courant
italien
Scolaire
anglais, espagnol
Me contacter
989 traductions publiées par psqDétailsToutes les traductions
Artiste | Traduction | Langues | Commentaires | Infos | Infos | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Jean Ferrat | Le Petit Jardin | français → italien | 1 remerciement | français → italien 1 remerciement | ||
Sangre de muérdago | O Conxuro | galicien → français | 1 remerciement | galicien → français 1 remerciement | ||
Carlos Gardel | La copa del olvido | espagnol → français | 2 remerciements | espagnol → français 2 remerciements | ||
Orchestra Mario Riccardi | Caballero | italien → français | 2 | 1 note, 2 remerciements | italien → français 1 note, 2 remerciements | |
Esquirols | Arrels | catalan → italien | 2 remerciements | catalan → italien 2 remerciements | ||
Esquirols | Son els teus ulls | catalan → italien | 3 remerciements | catalan → italien 3 remerciements | ||
Julien Clerc | Le coeur volcan | français → italien | 5 remerciements | français → italien 5 remerciements | ||
Catalan Children Songs | El cargolet | catalan → français | 1 | 4 remerciements | catalan → français 4 remerciements | |
Arleta | Nisi mesa stin poli | grec → italien | 3 remerciements | grec → italien 3 remerciements | ||
Catalan Children Songs | La lluna, la pruna | catalan → italien | 3 remerciements | catalan → italien 3 remerciements | ||
Louis Aragon | Je t'aime par les chemins noirs | français → italien | 2 remerciements | français → italien 2 remerciements | ||
Sabrina Napoleone | Resilienza | italien → français | 2 remerciements | italien → français 2 remerciements | ||
Sabrina Napoleone | Creatura di rabbia | italien → français | 3 remerciements | italien → français 3 remerciements | ||
Jean Ferrat | Camarade | français → italien | 3 remerciements | français → italien 3 remerciements | ||
Catalan Children Songs | El lleó no em fa por | catalan → français | 3 remerciements | catalan → français 3 remerciements | ||
Pietro Lignola | 'O covìdd | napolitain → français | 2 remerciements | napolitain → français 2 remerciements | ||
Claudio Monteverdi | Quel sguardo sdegnosetto | italien → français | 2 remerciements | italien → français 2 remerciements | ||
Jean Ferrat | J'entends, j'entends | français → italien | 3 remerciements | français → italien 3 remerciements | ||
Gianna Nannini | Basta | italien → français | 5 | 1 remerciement | italien → français 1 remerciement | |
Jean-Michel Caradec | Île | français → italien | 3 remerciements | français → italien 3 remerciements | ||
La Maschera di Cera | La notte trasparente | italien → français | 3 remerciements | italien → français 3 remerciements | ||
Malicorne | Pierre de Grenoble | français → italien | 3 remerciements | français → italien 3 remerciements | ||
Il Bacio della Medusa | Il vino (breve delirio del vino) | italien → français | 2 remerciements | italien → français 2 remerciements | ||
Ginamaría Hidalgo | Gota de lluvia | espagnol → italien | 3 remerciements | espagnol → italien 3 remerciements | ||
Ginamaría Hidalgo | Guitarra, guitarra mía | espagnol → français | 3 remerciements | espagnol → français 3 remerciements | ||
Claudi Martí | Cridarai | occitan → italien | 3 remerciements | occitan → italien 3 remerciements | ||
Finisterre | Incipit | italien → français | 2 remerciements | italien → français 2 remerciements | ||
Catalan Folk | La calma de la mar | catalan → italien | 2 remerciements | catalan → italien 2 remerciements | ||
Amália Rodrigues | A Júlia Florista | portugais → italien | 3 remerciements | portugais → italien 3 remerciements | ||
Aldo Palazzeschi | Nebbia | italien → français | 2 remerciements | italien → français 2 remerciements | ||
Aldo Palazzeschi | L’estate | italien → français | 2 remerciements | italien → français 2 remerciements | ||
Juliette Gréco | Le Tango funèbre | français → italien | 2 remerciements | français → italien 2 remerciements | ||
Michel Jonasz | Lucille | français → italien | 1 | 3 remerciements | français → italien 3 remerciements | |
Angelo Branduardi | La loutre | français → italien | 4 remerciements | français → italien 4 remerciements | ||
Apurimac | Mi último tango en Atenas | espagnol → français | 2 remerciements | espagnol → français 2 remerciements | ||
Matio | Ay, Che camino | espagnol → français | 1 remerciement | espagnol → français 1 remerciement | ||
Cuca Roseta | Saudade e eu | portugais → italien | 3 remerciements | portugais → italien 3 remerciements | ||
Cuca Roseta | Fado do cansaço | portugais → français | 3 remerciements | portugais → français 3 remerciements | ||
Cigarettes After Sex | Please Don't Cry | anglais → italien | 3 remerciements | anglais → italien 3 remerciements | ||
Paolo Capodacqua | L'albero ed io | italien → français | 4 remerciements | italien → français 4 remerciements | ||
Lluís Llach | Amor, que m'ets amic (Dedicat a Salvador Allende) | catalan → italien | 3 remerciements | catalan → italien 3 remerciements | ||
Antonio Virgilio Savona | È lunga la strada | italien → français | 9 | 3 remerciements | italien → français 3 remerciements | |
Angelo Branduardi | Un angolo del cielo | italien → français | 2 remerciements | italien → français 2 remerciements | ||
Maria del Mar Bonet | Merhaba (Salutació) | catalan → italien | 3 remerciements | catalan → italien 3 remerciements | ||
Antonio Virgilio Savona | Filastrocca impertinente | italien → français | 2 | 3 remerciements | italien → français 3 remerciements | |
Gilbert Laffaille | Le Maître d'école | français → italien | 3 remerciements | français → italien 3 remerciements | ||
Arleta | Tora pou pas stin ksenitia | grec → italien | 3 | 2 remerciements | grec → italien 2 remerciements | |
Gilbert Laffaille | Interrogation Écrite | français → italien | 2 remerciements | français → italien 2 remerciements | ||
Mísia | Que silêncio é esta voz? | portugais → italien | 3 remerciements | portugais → italien 3 remerciements | ||
Brigitte Fassbaender | Complainte de la Seine | français → italien | 2 remerciements | français → italien 2 remerciements | ||
Arleta | Mia fora thimamai | grec → français | 1 remerciement | grec → français 1 remerciement | ||
Zazie | Dans la lune | français → italien | 2 remerciements | français → italien 2 remerciements | ||
Zazie | Adam et Yves | français → italien | 1 remerciement | français → italien 1 remerciement | ||
A Piedi Nudi | Dea delle rocce, Signore del vento | italien → français | 3 remerciements | italien → français 3 remerciements | ||
A Piedi Nudi | La ballerina | italien → français | 3 remerciements | italien → français 3 remerciements | ||
Altare Thotemico | Bianco orso | italien → français | 2 remerciements | italien → français 2 remerciements | ||
Maria Giovanna Cherchi | Roccas | sarde logudorais → français | 10 | 3 remerciements | sarde logudorais → français 3 remerciements | |
Cuca Roseta | Triste sina | portugais → italien | 2 | 1 note, 3 remerciements | portugais → italien 1 note, 3 remerciements | |
Cuca Roseta | Luz materna | portugais → français | 2 remerciements | portugais → français 2 remerciements | ||
Gérard Manset | Les rendez-vous d'automne | français → italien | 3 remerciements | français → italien 3 remerciements | ||
La Juntada | Somos nosotros | espagnol → italien | 2 remerciements | espagnol → italien 2 remerciements | ||
Desireless | Elle est comme les étoiles | français → italien | 3 remerciements | français → italien 3 remerciements | ||
Amelie (Catalan group) | Laura | catalan → italien | 3 remerciements | catalan → italien 3 remerciements | ||
Lluís Llach | La joia (Cançó de reravera) | catalan → italien | 4 remerciements | catalan → italien 4 remerciements | ||
João Pedro | Menino de Alfama | portugais → français | 3 remerciements | portugais → français 3 remerciements | ||
Maxime Le Forestier | Mauve | français → italien | 2 remerciements | français → italien 2 remerciements | ||
Tristão da Silva | Aquela janela virada pró mar | portugais → français | 2 remerciements | portugais → français 2 remerciements | ||
Bourvil | La tendresse | français → italien | 3 remerciements | français → italien 3 remerciements | ||
Cécile Corbel | Ballerina | français → italien | 2 remerciements | français → italien 2 remerciements | ||
Sangre de muérdago | Cadeliña | galicien → français | 5 remerciements | galicien → français 5 remerciements | ||
Louis Aragon | Tu avais beau faire et beau dire | français → italien | 1 remerciement | français → italien 1 remerciement | ||
Aristide Bruant | Le Chat Noir | français → italien | 10 | 3 remerciements | français → italien 3 remerciements | |
Margherita Guidacci | Lascia sia il vento | italien → français | 3 | 5 remerciements | italien → français 5 remerciements | |
Louis Aragon | Elsa | français → italien | 2 remerciements | français → italien 2 remerciements | ||
Catalan Folk | Vell mariner | catalan → italien | 3 remerciements | catalan → italien 3 remerciements | ||
Lluís Llach | El cant dels ocells | catalan → italien | 3 remerciements | catalan → italien 3 remerciements | ||
Véronique Sanson | Le Maudit | français → italien | 3 remerciements | français → italien 3 remerciements | ||
Louis Aragon | Il n'y a pas d'amour heureux | français → italien | 2 remerciements | français → italien 2 remerciements | ||
Jacques Higelin | Pars | français → italien | 3 remerciements | français → italien 3 remerciements | ||
Jean-Jacques Goldman | À l'envers | français → italien | 2 remerciements | français → italien 2 remerciements | ||
Carlo Fava | Il merlo | italien → français | 2 remerciements | italien → français 2 remerciements | ||
Raly Barrionuevo | La Atardecita | espagnol → italien | 3 remerciements | espagnol → italien 3 remerciements | ||
Raly Barrionuevo | El sol parece lluvia | espagnol → italien | 2 remerciements | espagnol → italien 2 remerciements | ||
Mercedes Sosa | Pequeña (Vals de los plumeritos*) | espagnol → italien | 2 remerciements | espagnol → italien 2 remerciements | ||
Raly Barrionuevo | Niña Luna | espagnol → italien | 1 remerciement | espagnol → italien 1 remerciement | ||
Carlos Gardel | Bandoneón arrabalero | espagnol → français | 3 | 2 remerciements | espagnol → français 2 remerciements | |
Tuna Czeniewska | 阳光 (yáng guāng) | chinois → italien | 4 remerciements | chinois → italien 4 remerciements | ||
Dimash Kudaibergen | Ulisse | italien → français | 2 remerciements | italien → français 2 remerciements | ||
Aldo Palazzeschi | Lo sconosciuto | italien → français | 1 remerciement | italien → français 1 remerciement | ||
Bernard Lavilliers | Saudade | français → italien | 2 remerciements | français → italien 2 remerciements | ||
Bernard Lavilliers | Noir et Blanc | français → italien | 1 remerciement | français → italien 1 remerciement | ||
Dargen D'Amico | Gocce di cielo | italien → français | 3 remerciements | italien → français 3 remerciements | ||
Ginamaría Hidalgo | Canción de la ternura | espagnol → italien | 3 remerciements | espagnol → italien 3 remerciements | ||
Lluís Llach | Somniem | catalan → français | 3 | 4 remerciements | catalan → français 4 remerciements | |
Louis Aragon | Le futur vu | français → italien | 2 remerciements | français → italien 2 remerciements | ||
Sara Teasdale | Wild Asters | anglais → français | anglais → français | |||
Luis Sepúlveda | Me gusta cuando hablas... | espagnol → français | 1 | 3 remerciements | espagnol → français 3 remerciements | |
René Crevel | Nuit | français → italien | 2 | 3 remerciements | français → italien 3 remerciements | |
Anavitória | Ainda É Tempo | portugais → français | portugais → français | |||
Nâzım Hikmet | Bir Cezaevinde | turc → français | 3 remerciements | turc → français 3 remerciements |