Radu Robert
Poetry , writing it 1 Tv series , movies (all kindz beside action ones ), travelling , discovering new things and conversating
Afar' a bard 'tis Found to rest
Apace the brume 'pon the horison sets
The dell shall he bestow 'alas
Ere the ernes over the ocean art hovering
Neath the firmament
Nigh the one realm of Eden
Above all that an eye can see
A beaming of truth
The reverie of poesy
A Tenebrosity may it be,
a strand for the loveless ones
or maybe a crescent ray of hope that's to fill the day
- 1. As for writing, here https://lyricstranslate.com/el/radu-robert-lyrics.html can be found some of my own poetry i decided to share
Few things i must mention . First would be that the one visiting my translations/adaptations of songs to always make sure to scroll all the way down till the end of the translation and reach to the "Submitter Comments" section cause i usually add there and embed the one missing video of the source lyrics that i translate, even on poems that i adapt sometimes i use to embed a video if 'tis missing on the original or if i find one that seems to have a better intonation than the original. Aside of that there it can also be found sometimes some personal favs of mine aka new take ons on the original songs, maybe coregraphyc content on the same song etc.. And of course although sometimes i may add footnotes directly on the song to explain context , slang expressions etc.. still sometimes i can simply add them in the 'Submitters Comments' too cause of being lazy to write the tags
Romana : Cei care-mi viziteaza traducerile/adaptarile sunt invitati sa verifice mai mereu sectiunea din josul paginii traducerii mele, cea de dupa butonul Verde de "Multumesc" numita Comentariile autorului:" deoarece acolo se pot gasi adaugate de mine encodate clipurile oficiale ale melodiilor (in caz ca ele lipsesc de pe versurile sursa ale melodiei tradusa) si in afara de asta pot fi gasite si anumite noi interpretari ale melodiilor originale, poate chiar coregrafii de dans in baza acestora etc.. Si desigur desi cateodata adaug footnotes pe text direct pentru a explica context, expresii de argou specifice... este posibil uneori sa le adaug direct si pe ele in sectiunea "Comentariile Autorului:" fiindu-mi lene uneori sa stau sa adaug tag-urile specifice la fiecare linie din vers ca sa creez footnote.
Curently studying and tryin' to learn some basic latin alongside a friend who's lincenced in many languages .. Interested in new cultures, myths, old norse Jamaican patois etc.. The "poetry/work of art" from down bellow 'tis just for fun (but than again it can be seen clearly,. kinda ..or at least i hope ))
Roses are red
Them Violets .. i don't really care about them
If i am to be honest
Sam and Dean first class tier they'd be
And so magic is Friendship,
Yet.. Someone bring them their magic book
For I'm gonna go get the broom
Still waitin' on that next episode
And bae, so do you
But enough is enough
Let's move to important matters too :))
Lets also talk about my sister groom
And please, someone get me a coke
And my one and only spoon
So that i may keep on
any of the f kin* topic any time soon
Yet of course i'd love me some "cake"
Maybe some "mushrooms" too
Back to my sys groom
Boom, just wanted to salute ya,
ain'that cool ?!:
Yay" Ma' Dude, ya classy
but i kinda am more stylish
prolly in ya core ya're another fan
you also think it so.
Bro, so What's there more to do?!
Just go on: Boo-hoo!
and no, don't hold no grudge
In secret you're aware of it too
But enough of you
Lets end this freestyle
Someone call the Whinchesters
Let's go hunt a while
Maybe i'll get my beloved "mushrooms"
Aside of that one coke and one and only spoon
- 1. Here we have a interpreter, not the place for literal translations and word by word mechanic translations .. so if you into that just skip it ...
"This hand, enemy to tyrants seeks by the sword quiet peace under LIBERTY"
1) Make peace with your past so it doesn't ruin your present.
2) What others think of you, is none of your business.
3) Time heals almost everything, so give time some time.
4) No one should be the reason of your happiness or unhappiness but you.
5) Don't compare yourself to others.
6) Stop thinking too much, your not meant to have all the answers.
7) Smile, even when you don't feel like smiling. You might brighten someones day and in turn brighten yours
1086 traductions publiées par Radu Robert, 1 translittération publiée par Radu RobertDétailsToutes les traductions
Artiste | Traduction | Langues | Commentaires | Infos | Infos | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Cedry2k | Prometeu | roumain → anglais | 1 remerciement | roumain → anglais 1 remerciement | ||
Cedry2k | Când | roumain → anglais | roumain → anglais | |||
Cedry2k | Roman sadea | roumain → anglais | 1 remerciement | roumain → anglais 1 remerciement | ||
Tinsey Ellis | Kiss of death | anglais → roumain | 1 remerciement | anglais → roumain 1 remerciement | ||
BB Chung King & The Buddaheads | Mountain Of Blues | anglais → roumain | 1 remerciement | anglais → roumain 1 remerciement | ||
A Star Is Born (OST) | I'll Never Love Again (Extended Version) | anglais → roumain | 2 remerciements | anglais → roumain 2 remerciements | ||
Avril Lavigne | Head Above Water | anglais → roumain | 2 remerciements | anglais → roumain 2 remerciements | ||
Paraziții | Cum să Jignești o Femeie | roumain → anglais | 3 | 1 note, 2 remerciements | roumain → anglais 1 note, 2 remerciements | |
Paraziții | De ziua ta | roumain → anglais | 1 remerciement | roumain → anglais 1 remerciement | ||
Paraziții | Cu microfonul deschis | anglais, roumain → anglais | 1 remerciement | anglais, roumain → anglais 1 remerciement | ||
Albert Cummings | Lonely Bed | anglais → roumain | 1 remerciement | anglais → roumain 1 remerciement | ||
Sara Teasdale | Faults | anglais → roumain | 2 remerciements | anglais → roumain 2 remerciements | ||
Alborosie | Natural Mystic | anglais jamaïcain → roumain | 2 remerciements | anglais jamaïcain → roumain 2 remerciements | ||
Tuna Czeniewska | Leave Sadness to the Night | anglais → roumain | 2 | 4 remerciements | anglais → roumain 4 remerciements | |
Emily Dickinson | How happy is the little stone | anglais → roumain | anglais → roumain | |||
Emily Dickinson | Those - dying then | anglais → roumain | 1 remerciement | anglais → roumain 1 remerciement | ||
Costelus de la Buzau | Un Costum Si-O Palarie | roumain → anglais | 2 remerciements | roumain → anglais 2 remerciements | ||
Katy Perry | Roar | anglais → roumain | 2 remerciements | anglais → roumain 2 remerciements | ||
Katy Perry | Rise | anglais → roumain | 2 remerciements | anglais → roumain 2 remerciements | ||
Bill Withers | Ain't No Sunshine | anglais → roumain | 1 | 3 remerciements | anglais → roumain 3 remerciements | |
George Bacovia | Ego | roumain → anglais | 4 remerciements | roumain → anglais 4 remerciements | ||
The Pretty Reckless | Death by Rock and Roll | anglais → roumain | 3 remerciements | anglais → roumain 3 remerciements | ||
Ashley Serena | In Your Arms | anglais → roumain | 1 remerciement | anglais → roumain 1 remerciement | ||
Y2K | Lalala (Remix) | anglais, espagnol → roumain | 1 remerciement | anglais, espagnol → roumain 1 remerciement | ||
Hillsong United | So Will I (100 Billion X) | anglais → roumain | 3 remerciements | anglais → roumain 3 remerciements | ||
Rihanna | Love on the Brain | anglais → roumain | 2 | 3 remerciements | anglais → roumain 3 remerciements | |
Tasha Cobbs | This Is A Move | anglais → roumain | 3 remerciements | anglais → roumain 3 remerciements | ||
Riley Clemmons | Fighting For Me | anglais → roumain | 2 remerciements | anglais → roumain 2 remerciements | ||
Sun Ra | If I Had Money | anglais → roumain | 2 remerciements | anglais → roumain 2 remerciements | ||
Le'Andria Johnson | Better Days | anglais → roumain | 1 remerciement | anglais → roumain 1 remerciement | ||
Kirk Fletcher | Silver Spoon | anglais → roumain | 1 remerciement | anglais → roumain 1 remerciement | ||
Jonathan Roy | Keeping me alive | anglais → roumain | 3 remerciements | anglais → roumain 3 remerciements | ||
UPSAHL | Drugs (feat. Two Feet) | anglais → roumain | 1 remerciement | anglais → roumain 1 remerciement | ||
Peter Dale Wimbrow | The Man In the Glass | anglais → roumain | 1 remerciement | anglais → roumain 1 remerciement | ||
Subcarpați | Rabda Inima | roumain → anglais | 2 remerciements | roumain → anglais 2 remerciements | ||
Julia Westlin | Faith Will Do | anglais → roumain | 2 remerciements | anglais → roumain 2 remerciements | ||
Julia Westlin | Awaken | anglais → roumain | 1 remerciement | anglais → roumain 1 remerciement | ||
Billie Eilish | Lovely | anglais → roumain | 2 remerciements | anglais → roumain 2 remerciements | ||
Julia Westlin | Out Of My Mind | anglais → roumain | 2 remerciements | anglais → roumain 2 remerciements | ||
Skillet | Awake And Alive | anglais → roumain | 1 remerciement | anglais → roumain 1 remerciement | ||
Halocene | No Time To Die | anglais → roumain | anglais → roumain | |||
Edgar A Guest | There Will Always Be Something To Do | anglais → roumain | 2 remerciements | anglais → roumain 2 remerciements | ||
Walter D. Wintle | State Of Mind | anglais → roumain | 1 remerciement | anglais → roumain 1 remerciement | ||
Sasha Sloan | Dancing With Your Ghost | anglais → roumain | 10 remerciements | anglais → roumain 10 remerciements | ||
Ashley Serena | Lullaby of Woe | anglais → roumain | anglais → roumain | |||
Douglas Malloch | Good Timber | anglais → roumain | 1 remerciement | anglais → roumain 1 remerciement | ||
Edmund Vance Cooke | How Did You Die? | anglais → roumain | anglais → roumain | |||
Gipsy casual | Ileana Ileana | roumain → anglais | 1 remerciement | roumain → anglais 1 remerciement | ||
Viorica de la Clejani | Cucul şi Corbul | roumain → anglais | 3 remerciements | roumain → anglais 3 remerciements | ||
Edgar A Guest | The Proof of Worth | anglais → roumain | 2 remerciements | anglais → roumain 2 remerciements | ||
Edgar A Guest | See It Through | anglais → roumain | anglais → roumain | |||
Bob Marley | Is This Love | anglais → roumain | anglais → roumain | |||
Bob Marley | Jamming | anglais → roumain | anglais → roumain | |||
Sara Teasdale | After Love | anglais → roumain | 2 remerciements | anglais → roumain 2 remerciements | ||
Robert Frost | Fire and Ice | anglais → roumain | anglais → roumain | |||
Emily Dickinson | 301 I reason, Earth is short | anglais → roumain | 1 remerciement | anglais → roumain 1 remerciement | ||
Loudon Wainwright III | The good ship venus | anglais → roumain | 2 remerciements | anglais → roumain 2 remerciements | ||
The Irish Rovers | Drunken Sailor | anglais → roumain | 1 remerciement | anglais → roumain 1 remerciement | ||
BRUJA | MOOYE | roumain → anglais | 1 remerciement | roumain → anglais 1 remerciement | ||
X Ambassadors | Unsteady | anglais → roumain | 1 remerciement | anglais → roumain 1 remerciement | ||
AronChupa | Little Swing | anglais → roumain | 1 remerciement | anglais → roumain 1 remerciement | ||
AronChupa | Rave in the Grave | anglais → roumain | 1 remerciement | anglais → roumain 1 remerciement | ||
William Butler Yeats | A Drinking Song | anglais → roumain | 1 remerciement | anglais → roumain 1 remerciement | ||
Edgar Allan Poe | Alone | anglais → roumain | 1 remerciement | anglais → roumain 1 remerciement | ||
Langston Hughes | Still Here | anglais → roumain | anglais → roumain | |||
Ed Sheeran | I Was Made for Loving You | anglais → roumain | anglais → roumain | |||
Miranda Lambert | Over You | anglais → roumain | anglais → roumain | |||
Lady Gaga | Million Reasons | anglais → roumain | anglais → roumain | |||
Jessie Ware | Say You Love Me | anglais → roumain | 1 | 1 remerciement | anglais → roumain 1 remerciement | |
Blackbriar | Mortal Remains | anglais → roumain | anglais → roumain | |||
Jennifer Lopez | Ain't Your Mama | anglais → roumain | anglais → roumain | |||
Walt Whitman | O Me! O Life! | anglais → roumain | 1 remerciement | anglais → roumain 1 remerciement | ||
AronChupa | Hole in the Roof | anglais → roumain | anglais → roumain | |||
Halocene | This Is Our War | anglais → roumain | anglais → roumain | |||
Billie Eilish | &burn | anglais → roumain | anglais → roumain | |||
E. E. Cummings | Il tuo cuore lo porto con me | italien → roumain | 2 remerciements | italien → roumain 2 remerciements | ||
Y2K | Lalala (Remix) | anglais, espagnol → anglais | 1 remerciement | anglais, espagnol → anglais 1 remerciement | ||
Emily Dickinson | 632 The Brain — is wider than the Sky | anglais → roumain | 3 remerciements | anglais → roumain 3 remerciements | ||
In This Moment | Oh Lord | anglais → roumain | anglais → roumain | |||
Sara Teasdale | It Will Not Change | anglais → roumain | anglais → roumain | |||
Sara Teasdale | The Tree of Song | anglais → roumain | anglais → roumain | |||
Charles Baudelaire | Be Drunk | anglais → roumain | anglais → roumain | |||
Radu Robert | Religion Vision | anglais → roumain | 1 remerciement | anglais → roumain 1 remerciement | ||
J. R. R. Tolkien | All that is gold does not glitter | anglais → roumain | anglais → roumain | |||
Sara Teasdale | Gifts | anglais → roumain | 1 remerciement | anglais → roumain 1 remerciement | ||
Sara Teasdale | The Look | anglais → roumain | 2 remerciements | anglais → roumain 2 remerciements | ||
Sara Teasdale | The Look | anglais → roumain | 1 remerciement | anglais → roumain 1 remerciement | ||
Sara Teasdale | The Wind | anglais → roumain | anglais → roumain | |||
John Keats | Shed No Tear | anglais → roumain | 1 remerciement | anglais → roumain 1 remerciement | ||
Cecil Frances Alexander | All Things Bright and Beautiful | anglais → roumain | 1 remerciement | anglais → roumain 1 remerciement | ||
Robert Frost | Nothing Gold Can Stay | anglais → roumain | 4 remerciements | anglais → roumain 4 remerciements | ||
Alfred Lord Tennyson | Nothing Will Die | anglais → roumain | anglais → roumain | |||
Pablo Neruda | Poema 8 | espagnol → roumain | espagnol → roumain | |||
After Forever | Eccentric | anglais → roumain | 2 remerciements | anglais → roumain 2 remerciements | ||
Noah Cyrus | I Got So High That I Saw Jesus | anglais → roumain | anglais → roumain | |||
Ozzy Osbourne | Straight to Hell | anglais → roumain | 2 remerciements | anglais → roumain 2 remerciements | ||
Billie Eilish | bitches broken hearts | anglais → roumain | 2 remerciements | anglais → roumain 2 remerciements | ||
Billie Eilish | when the party's over | anglais → roumain | anglais → roumain | |||
Two Feet | Love Is a Bitch | anglais → roumain | 1 remerciement | anglais → roumain 1 remerciement | ||
Delta Rae | I Will Never Die | anglais → roumain | anglais → roumain |