Stanven_52
Inscrit·e le :
03.12.2020
Rôle:
Super membre
Points :
1581
Contribution :
158 traductions, 92 remerciements, a répondu à 64 demandes 35 membres aidés, a laissé 9 commentaires
Langues
Maternelle
allemand, polonais
Courant
anglais, grec, russe
Me contacter
158 traductions publiées par Stanven_52DétailsToutes les traductions
Artiste | Traduction | Langues | Commentaires | Infos | Infos | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Nikos Oikonomopoulos | Άκου να δεις (Ákou na deis) | grec → polonais | grec → polonais | |||
Pantelis Pantelidis | Διαταγές (Diatagés) | grec → polonais | 1 remerciement | grec → polonais 1 remerciement | ||
Paschalis Terzis | Ακόμα επιμένω (Akoma epimeno) | grec → polonais | grec → polonais | |||
Mike Singer | Verdammt ich lieb' dich | allemand → polonais | 1 remerciement | allemand → polonais 1 remerciement | ||
Ed Sheeran | Afterglow | anglais → polonais | 1 remerciement | anglais → polonais 1 remerciement | ||
Pantelis Pantelidis | Για τον ίδιο άνθρωπο μιλάμε (Gia ton ídio ánthropo) | grec → polonais | grec → polonais | |||
The Weeknd | In Your Eyes | anglais → polonais | anglais → polonais | |||
Paschalis Terzis | Δε μιλάμε (De Milame) | grec → polonais | grec → polonais | |||
Maria Korelli | Δύσκολο αντίο (Diskolo antio) | grec → polonais | grec → polonais | |||
Max Giesinger | Deine Zweifel | allemand → polonais | 1 remerciement | allemand → polonais 1 remerciement | ||
Nicole Scherzinger | Girl With A Diamond Heart | anglais → polonais | anglais → polonais | |||
Paschalis Terzis | Παλιόκαιρος (Paliokairos) | grec → polonais | grec → polonais | |||
Paschalis Terzis | Αρχιπέλαγος (Arhipelagos) | grec, turc → polonais | grec, turc → polonais | |||
Sufjan Stevens | Blue Bucket of Gold | anglais → polonais | anglais → polonais | |||
Pantelis Pantelidis | Αχ και να 'ρχόσουνα (Ach kai na 'rchósouna) | grec → polonais | 1 remerciement | grec → polonais 1 remerciement | ||
Noah Cyrus | July | anglais → polonais | anglais → polonais | |||
Pantelis Pantelidis | Κάνε τα πάντα απόψε (Káne ta pánta apópse) | grec → polonais | grec → polonais | |||
LEA | Treppenhaus | allemand → polonais | 1 remerciement | allemand → polonais 1 remerciement | ||
Pantelis Pantelidis | Καράβια στο βυθό (Karávia sto bythó) | grec → polonais | grec → polonais | |||
Wincent Weiss | Wer wenn nicht wir | allemand → polonais | 1 remerciement | allemand → polonais 1 remerciement | ||
Sido | Gib nicht auf! | allemand → polonais | 1 remerciement | allemand → polonais 1 remerciement | ||
Haris Alexiou | Μια μέρα μετά (Mia Mera Meta) | grec → polonais | 1 remerciement | grec → polonais 1 remerciement | ||
Crowder | I Am | anglais → polonais | anglais → polonais | |||
Michalis Hatzigiannis | Δε φεύγω (De févgo) | grec → polonais | 1 remerciement | grec → polonais 1 remerciement | ||
Stelios Rokkos | Έμεινα εδώ (Émeina edó) | grec → polonais | 1 remerciement | grec → polonais 1 remerciement | ||
Berge | Für die Liebe | allemand → polonais | 2 remerciements | allemand → polonais 2 remerciements | ||
Joel Brandenstein | Polaroid | allemand → polonais | allemand → polonais | |||
Pantelis Pantelidis | Αχ και να 'ξερα που να 'σαι (Ach kai na 'xera pou na 'sai) | grec → polonais | 1 remerciement | grec → polonais 1 remerciement | ||
Pantelis Pantelidis | Φύγε από το μυαλό μου (Fige apo to mialo mou) | grec → polonais | grec → polonais | |||
Themis Adamantidis | Για σένα (Gia Sena) | grec → polonais | grec → polonais | |||
Nikos Karvelas | Ο τελευταίος χορός (O teleftaios horos) | grec → polonais | grec → polonais | |||
Anna Vissi | Δώδεκα (Dodeka) | grec → polonais | grec → polonais | |||
Anna Vissi | Το τρένο (To tréno) | grec → polonais | grec → polonais | |||
Anna Vissi | Κανένας (Kanenas) | grec → polonais | grec → polonais | |||
Birdy | Strange Birds | anglais → polonais | anglais → polonais | |||
Themis Adamantidis | Αυτό Το Λίγο (Avtó To Lígo) | grec → anglais | 5 remerciements | grec → anglais 5 remerciements | ||
Nikos Vertis | Άλλαξα (Allaxa) | grec → polonais | 1 remerciement | grec → polonais 1 remerciement | ||
Themis Adamantidis | Αυτό Το Λίγο (Avtó To Lígo) | grec → polonais | 1 remerciement | grec → polonais 1 remerciement | ||
Nikos Oikonomopoulos | Βαλ' Το Τέρμα (Val' To Terma) | grec → polonais | grec → polonais | |||
Nikos Oikonomopoulos | Αδιαφορώ (Adiaforó) | grec → polonais | grec → polonais | |||
Nikos Vertis | Ένα ψέμα (Éna pséma) | grec → polonais | 2 remerciements | grec → polonais 2 remerciements | ||
Nikos Oikonomopoulos | Για κάποιο λόγο (Gia kápoio lógo) | grec → polonais | grec → polonais | |||
Antonis Remos | Μόνος Μου (Monos Mou) | grec → polonais | grec → polonais | |||
Despina Vandi | Στην αυλή του παραδείσου (Stin Avli Tou Paradeisou) | grec → polonais | 1 remerciement | grec → polonais 1 remerciement | ||
Birdy | Surrender | anglais → polonais | 1 | anglais → polonais | ||
Antonis Remos | Όταν Σε Ρωτήσανε (Ótan Se Rotísane) | grec → polonais | grec → polonais | |||
Djani | Boli me što me ne voliš | serbe → polonais | serbe → polonais | |||
Marko Perković | Bez ljubavi | croate → polonais | croate → polonais | |||
The Weeknd | Blinding Lights | anglais → polonais | anglais → polonais | |||
Madeline Juno | Obsolet | allemand → polonais | allemand → polonais | |||
Contrabanda | Move On | anglais → polonais | 1 remerciement | anglais → polonais 1 remerciement | ||
Vasilis Karras | Έτσι σ' αγάπησα (Etsi s'agapisa) | grec → polonais | 3 remerciements | grec → polonais 3 remerciements | ||
Joel Brandenstein | In dein Herz | allemand → polonais | allemand → polonais | |||
Dolores O'Riordan | Human Spirit | anglais → polonais | 1 remerciement | anglais → polonais 1 remerciement | ||
Dolores O'Riordan | Stay With Me | anglais → polonais | 1 remerciement | anglais → polonais 1 remerciement | ||
Giannis Poulopoulos | Τό ἄγαλμα (To agalma) | grec → polonais | 1 remerciement | grec → polonais 1 remerciement | ||
Pantelis Pantelidis | Σημάδια στο λαιμό σου (Simádia sto laimó sou) | grec → polonais | grec → polonais | |||
The Weeknd | Save Your Tears | anglais → polonais | anglais → polonais | |||
Pantelis Pantelidis | Πυργακιά (Pyrkagiá) | grec → polonais | grec → polonais | |||
Pantelis Pantelidis | Στο φανάρι (Sto fanári) | grec → polonais | grec → polonais | |||
Pantelis Pantelidis | Τα σχοινιά σου (Ta schoiniá sou) | grec → polonais | grec → polonais | |||
Pantelis Pantelidis | Αν είσαι εκεί (An eísai ekeí) | grec → polonais | grec → polonais | |||
Joel Brandenstein | Willkommen | allemand → polonais | allemand → polonais | |||
Pantelis Pantelidis | Πίνω από 'κει ψηλά για σένα (Píno apó 'kei filá gia séna) | grec → polonais | grec → polonais | |||
Pantelis Pantelidis | Κι εγώ σ' αγαπώ (Ki egó s' agapó) | grec → polonais | grec → polonais | |||
Pantelis Pantelidis | Πάρα πολύ (Pára polý) | grec → polonais | grec → polonais | |||
Pantelis Pantelidis | Δε σε συγχωρώ (De se sygchoró) | grec → polonais | 2 remerciements | grec → polonais 2 remerciements | ||
Pantelis Pantelidis | Σκούπισε τα πόδια σου και πέρασε (Skófpise ta pódia sou kai pérase) | grec → polonais | grec → polonais | |||
Joel Brandenstein | Nie vergessen | allemand → polonais | 1 remerciement | allemand → polonais 1 remerciement | ||
Michael Bublé | Feeling Good | anglais → polonais | anglais → polonais | |||
Pantelis Pantelidis | Παραμυθιάζομαι (Paramythiázomai) | grec → polonais | grec → polonais | |||
Pantelis Pantelidis | Ψεύτικα φεγγάρια (Pséftika feggária) | grec → polonais | grec → polonais | |||
Pantelis Pantelidis | Να σου πω (Na sou po) | grec → polonais | grec → polonais | |||
Pantelis Pantelidis | Λιώμα σε γκρεμό (Lióma se nkremó) | grec → polonais | grec → polonais | |||
Pantelis Pantelidis | Συνοδεύομαι (Synodévomai) | grec → polonais | grec → polonais | |||
Pantelis Pantelidis | Μόλις χώρισες (Mólis chórises) | grec → polonais | grec → polonais | |||
Pantelis Pantelidis | Δεν ταιριάζετε σου λέω (Den tairiázete sou léo) | grec → polonais | 2 remerciements | grec → polonais 2 remerciements | ||
Pantelis Pantelidis | Όνειρο ζω (Óneiro zo) | grec → polonais | grec → polonais | |||
Pantelis Pantelidis | Γίνεται (Gínetai) | grec → polonais | 1 remerciement | grec → polonais 1 remerciement | ||
Pantelis Pantelidis | Θυμάμαι (Thymámai) | grec → polonais | grec → polonais | |||
Joel Brandenstein | Lebenskraft | allemand → polonais | allemand → polonais | |||
Joel Brandenstein | Keine ist wie Du | allemand → polonais | allemand → polonais | |||
Hirbod | Aus der Seele | allemand → polonais | 1 remerciement | allemand → polonais 1 remerciement | ||
Heisskalt | Dezemberluft | allemand → polonais | allemand → polonais | |||
Johann Sebastian Bach | Jauchzet, frohlocket | allemand → polonais | 1 remerciement | allemand → polonais 1 remerciement | ||
Johann Sebastian Bach | Ehre sei dir, Gott, gesungen | allemand → polonais | 1 remerciement | allemand → polonais 1 remerciement | ||
Eisbrecher | In einem Boot | allemand → polonais | 1 remerciement | allemand → polonais 1 remerciement | ||
Vera Jahnke | abschied | allemand → polonais | 2 | 1 remerciement | allemand → polonais 1 remerciement | |
Vera Jahnke | am meer | allemand → polonais | 6 | 1 remerciement | allemand → polonais 1 remerciement | |
Mary Nikolska | Дырки для секса (Dyrki dlya seksa) | russe → polonais | 1 | 1 remerciement | russe → polonais 1 remerciement | |
Stamatis Kokotas | Γιε μου, γιε μου (Gie mou, gie mou) | grec → polonais | grec → polonais | |||
Vera Jahnke | Herbst | allemand → polonais | 2 | 2 remerciements | allemand → polonais 2 remerciements | |
Aneta Langerová | Delfín | tchèque → polonais | 1 remerciement | tchèque → polonais 1 remerciement | ||
Vasilis Karras | Αστροφεγγιά (Astrofeggia) | grec → polonais | grec → polonais | |||
Stelios Rokkos | Αχ και να 'ταν (Ach kai na 'tan) | grec → polonais | 1 remerciement | grec → polonais 1 remerciement | ||
Joel Brandenstein | Einer liebt immer mehr | allemand → polonais | allemand → polonais | |||
Mary Nikolska | Like a hero | anglais → polonais | anglais → polonais | |||
Frank Sinatra | Fly Me to the Moon | anglais → polonais | anglais → polonais | |||
Ivi Adamou | Δικό μου (Dikó mou) | grec → polonais | grec → polonais | |||
Stelios Rokkos | Σ' αγάπησα (S' agápisa) | grec → polonais | 1 remerciement | grec → polonais 1 remerciement |